КаталогКниг.РФ

Книга: Песни трубадуров; Вита-Нова, 2012

Книга: Песни трубадуров; Вита-Нова, 2012

от 4800 р. до 9460 р.


Сравнить цены

Цена от 4800 р. до 9460 р. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

6000 р. 8572 р.
Book24

5/5

9048 р.
Буквоед

5/5

9048 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
наличие уточняйте
10.05.2024
Яндекс.Маркет

5/5

9460 р.
наличие уточняйте
09.05.2024
МАЙШОП

5/5

5200 р. 8000 р.
Подписные издания
4800 р.
наличие уточняйте
31.08.2021
OZON
6099 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

В книгу вошли переводы 92 произведений, написанных трубадурами - поэтами-певцами Южной Франции, создателями куртуазной лирики и культа "прекрасной дамы". Искусство трубадуров получило распространение в Провансе и других областях Древней Окситании в XI-XIV веках. Настоящий сборник является наиболее полным собранием поэтических переводов песен трубадуров на русский язык. Переводчик, автор комментария и статьи "Поэзия поединка" - известный поэт и филолог Анатолий Найман - специально для настоящего издания создал обновленную версию текста. В приложении помещен перевод поэмы знаменитого американского поэта Эзры Паунда (1885-1972) "Близ Перигора", посвященной взаимоотношениям прославленного трубадура Бертрана де Борна и короля Ричарда Львиное Сердце. В книге впервые воспроизведен цикл иллюстраций Ребекки Модлен, чье творчество отличается особым вниманием к колориту, к декоративным элементам искусства прошлых эпох.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

ГИЛЬЕМ АКВИТАНСКИЙ
Песня ни о чем
Песня об удачливой любви
Прощальная песня
ДЖАУФРЕ РЮДЕЛЬ
Песня о дальней любви
МАРКАБРЮН
Пастурель, в которой сеньор соблазняет пастушку,
по та защищается с большим достоинством и
искусством
Песня о превратностях любви
Песня, в которой трубадур утешает деву, чей
возлюбленный отправился в крестовый поход
АЛЕГРЕТ
Песня о губительном влиянии "сухости"
БЕРНАРТ ДЕ ВЕНТАДОРН
Песня о полной зависимости от Дамы
Песня, рассуждающая о том, стоит ли делиться
Дамой с другим
ПЕЙРЕ ОВЕРНСКИЙ
Песня о том, как к любви наступила зима
Песня, в которой трубадур живописует
двенадцать своих собратьев, а в последней
строфе - себя
МОНАХ МОНТАУДОНСКИЙ
Песня, добавляющая сведений к предыдущей
РАЙМБАУТ ОРАНСКИЙ
Песня о поведении, ведущая к успеху у дам
Песня про "не-знамо-что"
Обратная песня
ЛИНЬАУРА - ГИРАУТ ДЕ БОРНЕЛЬ
Песня-тенсона двух трубадуров о преимуществах и
недостатках "темного" и "легкого" стилей
ГИРАУТ ДЕ БОРНЕЛЬ
Песня, в которой трубадур просит наперсницу
своей жестокосердой
возлюбленной защитить его перед нею
Песня о сновидении, которому суждено свершиться
Песня, в которой трубадур, оставленный Дамой,
сетует на судьбу
Предрассветная песня-альба
АРНАУТ ДАНИЭЛЬ
Песня о том, что верный влюбленный, будь он
даже лишен любви,
пребывает в радости
Песня о верности Даме
Песня о том, как трудно дождаться ответной
любви
Песня влюбленного, который с достоинством ждет
признанья
Секстина
БЕРТРАН ДЕ БОРН
Песня, побуждающая баронов к войне против
Ричарда
Песня о преимуществах войны перед миром
Песня, побуждающая баронов объединиться
против Ричарда
Песня, содержащая упреки как Ричарду, так и его
брату Молодому
Королю
Песня, оплакивающая смерть Генриха, Молодого
Короля
Песня на возвращение крепости Аутафорт
Песня, изобличающая вероломство короля
Арагонского, союзника
Ричарда
Песня, побуждающая короля Филиппа начать
войну с Ричардом (который с Бертраном де Борном
называли друг друга Да-и-Нет) Песня,
вдохновленная началом войны между Филиппом и
Ричардом
Полпесни о двух королях
Песня, обращенная к Джоффруа Бретонскому,
прославляющая достоинства возлюбленной певца
и обличающая низость некоторых
ее поклонников
Песня на прибытие доны Гвискарды
Песня, пытающаяся заменить жестокосердую
возлюбленную некоей
Составной Дамой
Песня, в которой трубадур, вернувшись после
размолвки к своей Даме от другой, за него
заступившейся, рисует общее падение нравов
Песня, в которой певец, даже проголодавшись в
походе, предпринятом королем Ричардом, все-таки
не удерживается от восхвалений сестры короля,
доны Ланы, в присутствии которой недавно
пировал
РИЧАРД ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ
Песня, порицающая Дофина Овернского за измену
ДОФИН ОВЕРНСКИЙ
Песня, достойно отвечающая на упреки Ричарда
Львиное Сердце
ГИЛЬЕМ ДЕ САНТ-ЛЕЙДЬЕР
Песня, в которой посланец влюбленного,
признаваясь Даме в любви, помогает тем самым
влюбленному
Песня о верности единственной избраннице, хотя
бы и пренебрегающей возлюбленным
ФОЛЬКЕТ МАРСЕЛЬСКИЙ
Песня, добивающаяся возврата прежнего чувства
Песня, сетующая на разлуку с Императрицей,
женой сеньора
Монпелье
Песня-плач об умершем эн Баррале, сеньоре
Марселя
Песня, призывающая к крестовому походу
АРНАУТ ДЕ МАРЕЙЛЬ
Песня о радости любви
Песня о верности, которая поможет перенести
удары судьбы Песня, в которой влюбленный не
теряет надежд на успех
МОНАХ МОНТАУДОНСКИЙ
Песня о том, что невыносимо
Песня о беседе монаха с Богом, который поощряет
его сочинительство, но порицает измену королю
Ричарду
ГАУСЕЛЬМ ФАЙДИТ
Песня об усладе, полученной влюбленным от Дамы
накануне
крестового похода
Песня, в которой доблестный влюбленный
изливает на
изменившую ему Даму свой гнев лишь в последнем
куплете
Песня, в которой трубадур просит Даму вернуть
ему утраченное расположение
ЭЛИАС Д'ЮССЕЛЬ - ГАУСЕЛЬМ ФАЙДИТ
Песня-перебранка
ГИ Д'ЮССЕЛЬ - ЭЛИАС Д'ЮССЕЛЬ
Песня-партимен о том, что предпочтительнее:
быть мужем или любовником Дамы
МАРИЯ ВЕНТАДОРНСКАЯ - ГИ Д'ЮССЕЛЬ
Песня-тенсона о том, имеет ли в любви Дама
превосходство над мужчиной
ГРАФИНЯ ДЕ ДИА
Песня о благородстве и верности Дамы, брошенной
возлюбленным .
РАЙМБАУТ ДЕ ВАКЕЙРАС
Песня-гарламбей о небывалом ристалище, которая,
говоря о лошадях, имеет в виду Дам
Песня о величии и непобедимости любовного
чувства
Эстампида о неразделенной любви
Песня-девиналь, загадывающая пять загадок: о
победе женщин над мужчинами, о мирской славе, о
брожении вина, о павшем
к землю зерне и о дыхании
Песня-романс о возлюбленном, уплывшем за море
АЛЬБЕРТ МАЛАСПИНА - РАЙМБАУТ ДЕ ВАКЕЙРАС
Песня-тенсона, в которой оба трубадура терпят
поношение;
один - за бедность и неудачливость, другой - за
грабеж на дорогах
и трусость
АНОНИМ
Предрассветная песня-альба
АНОНИМ
Танцевальная песня девушки, выданной замуж за
немилого
ПЕЙРЕ ВИДАЛЬ
Песня о том, как трубадур, влюбившись в Даму
Лобу, что
значит Волчица, готов облачиться в волчью шкуру
и быть гонимым
пастухами
Песня, в которой трубадур восхваляет
достоинства маркизы,
жены своего покровителя
Песня, которой трубадур вымогает у своего
покровителя коня Песня, сочиненная после того,
как Дама вернула влюбленному поцелуй,
украденный у нес во сне
БЕРТРАН ДЕ БОРН-сын
Песня, негодующая на короля Иоанна
Безземельного за его трусость, леность и
бездействие
АЙМЕРИК ДЕ ПЕГИЛЬЯН
Песня-спор о любви, сначала с Дамой, потом с А
мором
ЮГЮЭТ ДЕ МАТАПЛАНА
Песня, в которой трубадур порицает поведение
своего друга Раймона де Мираваля, обманом
изгнавшего жену из дому
ГАВАУДАН
Пастурель, за пением которой трубадур узнает в
пастушке
свою прежнюю подругу
Песня об обреченности тех, кто низок душой
ГИЛЬЕМ ДЕ КАБЕСТАНЬ
Песня с мольбой о признании
Песня о посте в любви
ГИРАУТ ДЕ КАЛАНСОН
Песня о третьей, "меньшей", любви
ПИСТОЛЕТА
Песня жонглера, мечтающего о богатстве и
знатности
ЮК ДЕ САНТ-СИРК
Песня, предупреждающая Даму о бедах, к
которым
ее может привести измена
ЛАНФРАНК ЧИТАЛА - ГИЛЬЕЛЬМА ДЕ РУДЖИЕР
Песня-тенсона о том, что выше: служение Даме
или рыцарский долг
СОРДЕЛЬ
Песня-плач по эн Блакацу, призывающая
властелинов
вкусить от его сердца, дабы укрепить свое
мужество
ПЕЙРЕ ГИЛЬЕМ - СОРДЕЛЬ
Песня-тенсона, разбирающая некоторые тонкости
в поведении возлюбленных
СОРДЕЛЬ - БЕРТРАН ДАЛАМАНОН
Песня-тенсона о том, что чему предпочесть:
куртуазную
любовь бранной славе или наоборот
ПЕЙРЕ КАРДЕНАЛЬ
Песня о падении нравов эпохи
Песня, прославляющая любовь за то, что удалось
от нее избавиться
СЕРВЕРИ ДЕ ДЖИРОНА
Песня о злых женщинах
ГИРАУТ РИКЬЕР
"Первая пастурель эн Ги раута Рикьера,
сочиненная в году MCCLX"
Примечания (сост. А. Наймам)
А. Найман. Поэзия поединка
Э. Паунд. Близ Перигора
О переводчике этой книги
О художнике этой книги

О книге

СерияФамильная библиотека. Парадный зал
ИздательВита-Нова
Год издания2012
ISBN978-5-93898-395-3
Размеры17,50 см × 24,50 см × 3,00 см
ТематикаКлассическая и современная проза
Кол-во страниц384
Язык изданияРусский
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (3)

  • 5/5

    Насколько я понимаю, это просто переиздание советского сборника 1979 г. в крутом оформлении.

    Идеальный вариант для полки в дорогом коттедже, но плохой для чтения ради удовольствия

    0    0

  • 5/5

    Сеньоры, вряд ли кто поймёт

    То, что сейчас я петь начну,

    Не сирвентес, не эстрибот,

    Не то, что пели в старину,

    И мне неведом поворот,

    В который под конец сверну,

    ведь порой, когда хочется написать отзыв на потрясающую книгу, просто не хватает слов, чтобы выразить всё то, что хочется сказать. Что же можно в этом случае сделать, сеньоры?





    Так и хочется взять в руки лютню и вслед за Раймбаутом Оранским запеть.

    Ну а если серьёзно, то книга просто отличная. Потрясающее оформление, отличная подборка песен трубадуров, заложивших по сути основы всей современной поэзии. Здесь даже есть одна из двух дошедших до нас песен Ричарда Львиное Сердце. А если ко всему этому добавить прекрасную полиграфию, многочисленные иллюстрации, подробные комментарии к каждой песне и статью Анатолия Неймана - автора перевода, то книгу можно смело рекомендовать каждому, кто хотел бы погрузиться в мир средневековой поэзии, сложившийся в Окситании в X-XIII веках.Потом всё это будет похоронено альбигойскими войнами, но пока куртуазные кавалеры воспевают своих Прекрасных Дам, а бесстрашные рыцари совершают ради них подвиг за подвигом. Что может быть прекрасней?

    0    0

  • 5/5

    Настоящий сборник - наиболее полное собрание поэтических переводов песен трубадуров, изданных на каком-либо языке: речь идет, разумеется, о переводах, точно соблюдающих все формальные особенности каждого провансальского текста.

    Переводы, в подавляющем большинстве, выполнены по новейшим на время 1970-х годов изданиям трубадуров.



    40 иллюстраций, заставки и концовки Ребекки Модлен.

    384 страниц.

    Тираж 1100.

    Отпечатано в Финляндии.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [2]

 

Классическая зарубежная поэзия - издательство "Вита-Нова"

Категория 3840 р. - 5760 р.

Классическая зарубежная поэзия - издательство "Вита-Нова" »

0 ms.

Классическая зарубежная поэзия

Категория 3840 р. - 5760 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms