Книга: Гулистан (Саади) ; Вита-Нова, 2019
Сравнить цены
Цена от 5200 р. до 9460 р. в 7 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Лабиринт 5/5 | 6000 р. 8572 р. | |
Буквоед 5/5 | 9048 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | |
Book24 5/5 | 6622 р. 9048 р. | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 9460 р. | |
МАЙШОП 5/5 | 5200 р. 8000 р. | |
Читай-город 5/5 | 8778 р. | наличие уточняйте 02.12.2023 |
Подписные издания | 6545 р. | наличие уточняйте 22.04.2024 |
AliExpress 5/5 | ||
Мегамаркет 5/5 | ||
Описание
Иллюстрации к изданию выполнены известной петербургской художницей Валентиной Кожевиной специально для "Вита Нова" и публикуются впервые.
О художнике
Валентина Дмитриевна Кожевина родилась в 1960 году в поселке Усть-Баргузин Баргузинского района Бурятии, на берегу озера Байкал. Имеет высшее музыкальное образование, дирижер, однако уже многие годы плодотворно работает как каллиграф и художник. Член Национального союза каллиграфов, член Творческого союза художников Санкт-Петербурга, участница многочисленных выставок в России и других странах. "Когда я пишу, то чувствую, что через мои глаза и руки само время струится, и ощущаю, как зарождалась вековая мудрость Востока...
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
О книге
Автор(ы) | Саади |
Серия | Фамильная библиотека. Парадный зал |
Раздел | Зарубежная проза |
Издатель | Вита-Нова |
ISBN | 978-5-93898-695-4 |
Год издания | 2019 |
Количество страниц | 400 |
Формат | 180x246мм |
Вес | 1.20кг |
Переплет | Твердый переплёт |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 400 |
Переводчик | Р. Алиев, А. Старостин |
Автор | Саади |
Авторы | Саади |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2019 |
Язык | Русский |
Размеры | 70x100/16 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Отзывы (2)
-
Blackboard_Writer
- 18 сентября 20205/5
На первом курсе университета я взял в библиотеке том Историко-математических исследований, в котором обнаружил математический трактат Омара Хаяма. Но оказалось, что этот математик ещё и поэт. Почитал его стихи. Потом почитал Фирдоуси, потом Навои, потом Руми, потом Рудаки, потом Нахшаби (это уже проза; потрясающее собрание сказок в духе 1001 ночи). Был очарован. Читал даже фрагменты Канона врачебной науки Абу Али ибн Сины. Среди всех этих авторов был и Саади.
Однако такой красивой книги, как эта, у меня не было. Блестящее издание! Притчи Саади касаются практически всех житейских ситуаций. Чтение их не менее занимательное занятие, чем чтение притч Соломоновых.
Вероятно, самым удивительным является абсолютно восточное оформление этой книги, выполненное Валентиной Дмитриевной Кожевиной. Я изучил её фотографию и не нашёл намёков на её восточное происхождение. Тем более удивительно.
Немного необычно под внешним классическим оформлением серии обнаружить восточные орнаменты, арабскую вязь и миниатюры, но деваться-то некуда. Внутренность нельзя изменить, поскольку это Восток, а внешность - поскольку серия.
Лично я приобретением доволен. Думаю, что все, кто эту книгу приобретёт, получит удовольствие как от текста, так и от оформления.0 0
-
pavko
- 27 апреля 20195/5
"Гулистан" давно привлекал внимание русских ученых. Первый перевод "Гулистана" на русский язык был сделан еще в XVI веке. Этот перевод был сделан с немецкого перевода Адама Олеария.
Интерес к "Гулистану" в России возрос особенно в XIX веке, когда русское востоковедение окрепло.
На протяжении этого века "Гулистан" переводился неоднократно, в том числе А. Казембеком (перевод не опубликован), Назарянцем, Ламбросом, Холмогоровым и др. Из этих переводов наилучшим и наиболее полным является перевод И. Холмогорова (Москва, 1882. 2-е изд.).
Академический перевод И. Холмогорова отличается большой точностью. Однако, к сожалению, в него перешли все неточности и ошибки, которые содержались в тексте оригинала (Стамбульское издание).
В 1922 году был опубликован перевод Е. Э. Бертельса, отличающийся исключительной точностью и правильным токованием текста. Перевод Е. Э. Бертельса сделан со сравнительно хорошего издания персидского текста. Но он, к сожалению, неполон и включает в себя только отдельные "избранные" рассказы.
Предлагаемый перевод покоится на критическом тексте "Гулистана", подготовленном Р. Алиевым и А. Старостиным на основе старейших рукописей произведения. Полный поэтический перевод стихов Саади на русском языке публикуется впервые.
Добавлю про невероятно красивое художественное оформление книги - кроме тринадцати иллюстраций по тексту, на каждой странице повторяющийся, но очень красивый орнамент, а также десять разных уникальных расписных заставок к главам книги.
13 иллюстраций Валентины Кожевиной.
400 страниц.
Тираж 700.
Отпечатано в Латвии.0 0
Добавить отзыв
Книги с похожим названием
Книги где автор: Саади
Классическая зарубежная поэзия - издательство "Вита-Нова"
Категория 4160 р. - 6240 р.
Классическая зарубежная поэзия - издательство "Вита-Нова" »