КаталогКниг.РФ

История кавалера де Грие и Манон Леско (Прево Антуан-Франсуа) ; Вита-Нова, 2007

Книга: История кавалера де Грие и Манон Леско (Прево Антуан-Франсуа) ; Вита-Нова, 2007

от 9048 р. до 36192 р.


Сравнить цены

Цена от 9048 р. до 36192 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Буквоед

5/5

9048 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Book24

5/5

9048 р.
Яндекс.Маркет

5/5

36192 р.
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

Французский писатель аббат Антуан-Франсуа Прево д'Экзиль (1697-1763) завоевал всемирную известность как автор многотомных романов. Однако бессмертную славу ему принесла небольшая повесть "Приключения кавалера де Грие и Манон Леско" (1731), признанная шедевром мировой литературы. В этом небольшом произведении Прево описывает историю всепоглощающей любви и губительной страсти де Грие к очаровательной и ветреной Манон Леско, в образе которой, по словам Г. де Мопассана, писатель "воплотил все, что есть самого увлекательного, пленительного и низкого в женщинах".
В настоящем издании впервые в России воспроизводятся все 225 иллюстраций выдающегося французского художника Мориса Лелуара, опубликованные в 1885 году. В книгу включены также предисловие Г. де Мопассана, новелла А.-Ф. Прево "История отчаявшегося с Нового моста" и эссе А. Франса "Приключения аббата Прево". Издание сопровождается классическим комментарием Е. А. Гунста.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Г. де Мопассан. "История Манон Леско".
Предисловие
к изданию "Лонетт"
А.-Ф. Прево д'Экзиль. История кавалера де Грие и
Манон Леско. Предуведомление автора "Записок
знатного человека"
Часть первая
Часть вторая
ПРИЛОЖЕНИЯ
А.-Ф. Прево д'Экзиль. История отчаявшегося с
Нового моста.
A. Франс. Приключения аббата Прево
Е. А. Гунст. Жизнь и творчество аббата Прево
Е. А. Гунст, Библиография русских переводов
"Истории
кавалера де Грие и Манон Леско"
B. Г. Зартайский. Комментарии к "Истории Манон
Леско"
Г. де Мопассана
Е. А. Гунст. Комментарии к "Истории кавалера де
Грие
и Манон Леско" А.-Ф. Прево д'Экзиля
В. Г. Зартайский. Комментарии к "Истории
отчаявшегося с нового моста" А.-Ф. Прево д'Экзиля
В. Г. Зартайский. Комментарии к "Приключениям
аббата Прево" А. Франса
В. Г. Зартайский. О художнике этой книги: Морис
Лелуар
Создатели издания "Лонетт"
Цветные гравюры с акварелей Мориса Лелуара из
издания "Лонетт" 1889 года
Список полосных иллюстраций

Видео обзоры (5)

Прево Антуан-Франсуа. История кавалера де Грие и Манон Леско

Прево Антуан-Франсуа. История кавалера де Грие и Манон Лескозапуск видео

 

Эротическая проза Антуан-Франсуа Прево "История кавалера де Грие и Манон Леско" аудиокнига

Эротическая проза Антуан-Франсуа Прево "История кавалера де Грие и Манон Леско" аудиокнигазапуск видео

 

История кавалера де Грие и Манон Леско. Постановка Романа Виктюка (1980)

История кавалера де Грие и Манон Леско. Постановка Романа Виктюка (1980)запуск видео

 

Антуан Франсуа Прево д’Экзиль. История кавалера де Грие и Манон Леско. Радиоспектакль

Антуан Франсуа Прево д’Экзиль. История кавалера де Грие и Манон Леско. Радиоспектакльзапуск видео

 

Виктюк об "Истории кавалера де Грие и Манон Леско"

Виктюк об "Истории кавалера де Грие и Манон Леско"запуск видео

 

О книге

Автор(ы)
СерияФамильная библиотека. Читальный зал
РазделЗарубежная проза
ИздательВита-Нова
ISBN978-5-93898-114-0
Год издания2007
Количество страниц368
Формат180x245мм
Вес1.12кг
ПереводчикПетровский М.
АвторПрево д’Экзиль А.-Ф.
АвторыПрево д’Экзиль А.-Ф.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2007
ЯзыкРусский
ПереплетТвёрдый
Кол-во страниц368
Размеры70x100/16
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus

Отзывы (5)

  • 4/5

    Погуглил: "Manon Lescaut illustrations Leloir", обнаружилось множество изданий сей книги конца 19 века, на языке оригинала и в каждой цветные иллюстрации по тексту, которые совершенно не диссонируют с черно белыми. Не надо было ничего придумывать, а просто переиздать книгу тем паче со вкусом в те времена было всё в порядке. Но ладно бы это, а где великолепные цветные иллюстрации Гарри Кларка к рассказам Эдгара По в серии "Читальный зал", которые издатель превратил в черно белые? То же самое с копями царя Соломона, Хаггарда. Не перестаю петь дифирамбы "Вита Нова", но некоторые "издательские находки", мягко говоря, спорны.

    0    0

  • 5/5

    Не вполне разделяю оценку Леонида Эдеровича в части распределения иллюстраций по тексту. Я сам поначалу немного недоумевал, но по истечении некоторого времени пришёл к тому, что цветные иллюстрации контрастировали бы с замечательными чёрно-белыми виньетками. Именно поэтому, как мне кажется, и было решено дать чёрно-белые версии иллюстраций, хотя в распоряжении издательства имелись и цветные прообразы. Вы спросите, зачем же было помещать некоторые цветные дубликаты чёрно-белых иллюстраций в конце книги? Может быть и не нужно было этого делать, но лично мне очень понравилась возможность сравнения "исходников" (вот бы на них посмотреть!) с тем, что получается после работы граверов. Интересно заметить, что некоторые из чёрно-белых гравюр чуть более детально изображают персонажей, чем их цветные братья. Нам как бы приоткрыли некоторое таинство рождения гравюр.



    Итак, в части организации иллюстраций у меня претензий нет. Я доволен. А недоволен я совсем другим. А именно, текст "История отчаявшегося с нового моста" я считаю в книге инородным телом. Возможно, он был помещен во французское издание, с которого делалось издание от "Вита Нова". Возможно, что издателям не хватало десятка страниц для объёма. Как бы то ни было, этот текст контрастирует с неподражаемым текстом "Манон Леско". Если убрать этот лишний текст, то книга, с моей точки зрения, была бы идеальной.



    Несколько убийственно выглядит предисловие Мопассана, в котором экспонируется экзотический взгляд на женщину и её потенциальные возможности, но, как говорится, из песни слов не выкинешь. С другой стороны, этого "великого и ужасного" Мопассана блестяще уравновешивает текст Анатоля Франса. Статья Е.А. Гунста заслуживает также высочийших оценок. К нему у меня особое отношение, поскольку его перевод "Таис" Анатоля Франса в серии "Будуар" меня очаровал. М.А. Петровский, представивший нам этот "вечно зелёный" текст Антуана-Франсуа Прево Д'Экзиля тоже заслуживает высочайшей оценки.



    А поскольку лучшего издания "Манон Леско" я не встречал, то по-прежнему рекомендую книгу к покупке без каких-либо сомнений!

    0    0

  • 4/5

    Вот не стану я петь хвалебные оды этой книге и дело не в самом произведении, которое великолепно само по себе, неизменно входит в рейтинги 100 лучших книг всех времен и конечно не в иллюстрациях Мориса Лелуара признанных шедевром книжной графики, а как раз в недостаточном, на мой взгляд, качестве печати самих иллюстраций, что редкость для "Вита Нова". Присутствует некая нечеткость и (зерно) в отличие от оригинальных картинок анонсированных издательством. И зачем было превращать полноформатные, цветные иллюстрации Лелуара в черно-белые, расставляя их по ходу романа, чтобы затем, в конце книги продублировать их уже в цвете, отдельной вставкой. Такое же ноу-хау я встречал в "Азбуке" (Одесские рассказы) с иллюстрациями Ломаева, но там хоть был понятен замысел издателей, коих видимо не удовлетворило качество печати иллюстраций на офсете и они дополнили все это на меловке, такой же вставкой.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [15]

Книги где автор: Прево Антуан-Франсуа

Искать всё

 

Классическая зарубежная проза - издательство "Вита-Нова"

Категория 7238 р. - 10857 р.

Классическая зарубежная проза - издательство "Вита-Нова" »

16 ms.

Классическая зарубежная проза

Категория 7238 р. - 10857 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

24 ms