КаталогКниг.РФ

Книга: Рикки-Тикки-Тави (Киплинг Редьярд Джозеф) ; Феникс-Премьер, 2021

Книга: Рикки-Тикки-Тави (Киплинг Редьярд Джозеф) ; Феникс-Премьер, 2021

от 453 р. до 858 р.


Сравнить цены

Цена от 453 р. до 858 р. в 5 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

470 р. 723 р.
Буквоед

5/5

510 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Book24

5/5

510 р. 759 р.
Яндекс.Маркет

5/5

858 р.
МАЙШОП

5/5

453 р. 676 р.
Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Серия "Любимая книга моей мамы" создана специально для семейного чтения.
Поделитесь с вашими детьми историями, которые завораживали вас в детстве! Вас ждут знакомые, давно завоевавшие наши сердца герои и произведения, которые наверняка понравятся и вашим детям.
Специально для самых маленьких читателей мы подготовили красочные добрые иллюстрации - читайте и рассматривайте всей семьей!
Сказка Р. Киплинга "Рикки-Тикки-Тави" - для самых отважных читателей! История о маленьком зверьке Рикки-Тикки-Тави, который попал в дом к людям и отважно защищал их, борясь с опасными и злыми змеями.
2-е издание.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Видео обзоры (2)

Рикки-Тикки-Тави. Р. Киплинг. Д-029051. 1970

Рикки-Тикки-Тави. Р. Киплинг. Д-029051. 1970запуск видео

 

Рикки Тикки Тави

Рикки Тикки Тавизапуск видео

 

О книге

СерияЛюбимая книга моей мамы
ИздательФеникс-Премьер
Год издания2021
Страниц46
Переплёттвердый
ISBN978-5-222-32792-0
Размеры20,20 см × 26,30 см × 0,80 см
Формат84х108/16
Автор(ы)
ТематикаСказки
Тираж3000
Переплет84х108/16
Кол-во страниц46
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus

Отзывы (9)

  • 5/5

    К сожалению в этой книге перевод не привычный, К. Чуковского, а Чистяковой-Вэр.. Книга относится к серии "Любимые книги моей мамы", а на самом деле в данном переводе это скорее любимые книги прабабушки.. Не спорю, возможно кому-то книга в таком переводе зайдёт, тем более если раньше её не читали, меня уже одно название зверька мангуС, вместо мангусТ раздражает, извините. Да и ещё много чего... Поэтому книга не порадовала..

    0    0

  • 3/5

    У этой книги есть МИНУС. На мой взгляд - серьёзный. Будьте осторожны!

    Посмотрев обложку и примеры страниц, купил ребёнку эту книжку. Чтобы познакомить его со знакомой с моего детства историей про Рикки-Тикки-Тави.

    Книга напечатана на хорошей бумаге. Иллюстрации - отличнейшие.

    Но минус книги заключается в ПЕРЕВОДЕ.

    Вместо "мангуста" Рикки-Тикии-Тави в книге именуют каким-то "мангусом". В начале детской книги, правда, даётся сноска, что это якобы местное название этих зверьков. (Не будем говорить о том, насколько правильно/уместно в детской книге использовать какие-то "локальные" названия, а общепринятые варианты давать в мелкой сноске.) Я заглянул в оригинальный текст Киплинга, может он там тоже использовал местное название мангустов? Нет, у Киплинга написано просто - "мангуст". Может быть это локальное название, которое использовала переводчица, всё-таки более менее известно? Давайте хотя бы забьём "мангуса" в поисковик и поищем. Результат - НОЛЬ, пустое место. Никто и нигде не знает ни о каких "мангусах"! Это чистая(грязная!) отсебятина переводчицы. Зачем это было сделано, понять не могу.

    Книга, которая обычно знакомит детей с мангустами, теперь знакомит их с "мангусами"...

    Да, и в целом, перевод слабее классического советского. Так что лучше, не смотря на отличные иллюстрации, сделайте выбор в пользу другого перевода.

    Ну и из субъективного: жену Нага Нагайну здесь назвали "Нагеной". (Но это уже персонально мне не понравилось.)

    0    0

  • 2/5

    Из плюсов : книга красочная, иллюстрации красивые и расположены они правильно по ходу текста. Из минусов : текст просто ужасный! Как будто английский текст внесли в гугл переводчик и так и оставили! Длинные предложения без конца и края, странная пунктуация, странно подобранные слова. Очень раздражает. Для интереса посмотрела книгу (тут же, на Лабиринте), которая тоже стоит немного более 300 рублей. Она, правда, на двух языках. Так вот, там текст намного лучше! Самое начало книги - в оригинале одно предложение на целый абзац - было разбито на несколько маленьких. В нашей же книге его таким длинным корявым и оставили. Даже не свойственную русскому языку пунктуацию сохранили (это я про обилие точки с запятой). Обидно. Неужели не нашлось хороших редакторов, которые бы увидели это словесное нагромождение! Лично мне эту книгу сложно читать ребенку. Она какая-то несуразная. Иллюстрации не спасают.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [59]

Книги где автор: Киплинг Редьярд Джозеф

Искать всё

 

Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Феникс, РнД"

Категория 362 р. - 543 р.

Сказки и истории для малышей - издательство "Феникс, РнД" »

0 ms.

Классические сказки зарубежных писателей

Категория 362 р. - 543 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms