КаталогКниг.РФ

Книга: Энеида (Вергилий Марон Публий) ; АСТ, 2020

Книга: Энеида (Вергилий Марон Публий) ; АСТ, 2020

от 135 р. до 326 р.


Сравнить цены

Цена от 135 р. до 326 р. в 9 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Буквоед

5/5

239 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Book24

5/5

239 р. 319 р.
ЛитРес

5/5

135 р. 169 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Мегамаркет

5/5

250 р.
Яндекс.Маркет

5/5

280 р.
наличие уточняйте
06.05.2024
Лабиринт

5/5

326 р.
наличие уточняйте
29.12.2023
Читай-город

5/5

198 р. 279 р.
наличие уточняйте
02.12.2023
Подписные издания
282 р.
наличие уточняйте
22.04.2024
OZON
214 р.
наличие уточняйте
30.12.2023
AliExpress

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

"Энеида". Самое яркое произведение древнеримской крупноформатной поэзии, так впоследствии и не превзойденное ни одним латинским стихотворцем и ценимое на родине ничуть не ниже, чем ценили эллины свои национальные шедевры "Илиаду" и "Одиссею". Произведение, над которым Вергилий работал 10 лет - с 29 по 19 г. до н.э. По легенде, неофициальным заказчиком его выступил сам император Октавиан Август, однако вместо панегириков действующей власти великий поэт предпочел обратиться к мифам, называвшим предками римлян троянского героя Энея, сына самой богини любви Афродиты от смертного Анхиса.
Итак, молодой и смелый Эней чудом ухитряется вырваться из взятой ахейцами пылающей Трои, прихватив с собой маленького сынишку, престарелого отца и горстку преданных воинов. Впереди у него путешествие в неизведанный дикий край, который однажды назовут Италией. И в путешествии этом его ждет многое: от страстной любви до головокружительных, опасных приключений…

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

СерияЭксклюзивная классика
ИздательАСТ
Год издания2020
Страниц352
Переплётмягкий
ISBN978-5-17-133294-5
Размеры11,50 см × 18,00 см × 2,30 см
Формат76x100/32
Автор(ы)
ТематикаЗарубежная
Тираж4000
Кол-во страниц352
Переплет76x100/32
АвторВергилий П.
АвторыВергилий П.
Год публикации2020
ЯзыкРусский
Количество страниц352
Возрастные ограничения16
Вес210
Жанрпоэзия
Возрастное ограничение16+
Тип обложкимягкая
Количество книг1
ИздательствоАСТ
Язык изданияРусский

Отзывы (14)

  • 4/5

    Типично римская эпическая поэма с очень, очень хорошим переводом. Не везде он близок к оригиналу, но это, скорее, плюс, чем минус, ибо язык сложный, размер - и подавно. Текст не рифмованный, нужно ориентироваться строго на знаки препинания (от точки до точки); полно не к месту добавленных сравнений, не влияющих на сюжет эпизодов, проходящих героев (родословную которых необходимо перечислить вплоть до десятого колена), однако в сопоставлении с Гомером - воспринимается в разы легче. На мой взгляд. Завязка напоминает "Одиссею": герой Эней, сын Венеры, бежит из захваченной Трои в поисках земли, где можно пустить корни. Богами предсказано, что найдет он ее далеко на западе, там же создаст город, который и спустя века будут называть Вечным. Не допуская ни малейшего сомнения насчет пророчества, троянцы отправляются в семилетнее плавание, где встречаются с основательницей Карфагена, Дидоной, с Полифемом, ослепленным Одиссеем; проводят погребальные игры, спускаются в Тартар, пока, наконец, не достигают Лация, давшего имя народу, там обитавшему (латиняне). Само собой, так просто делиться территорией никто не намерен, поэтому недовольство местных правителей, подстегнутое божественной волей, выливается в полномасштабную войну. Эней в ней непременно одержит победу, потому что:
    ...Шку­рой седой вол­чи­цы-кор­ми­ли­цы гор­дый,
    Ромул род свой создаст, и Мар­со­вы проч­ные сте­ны
    Он воз­ведет, и сво­им наре­чет он име­нем рим­лян.
    Я же могу­ще­ству их не кла­ду ни пре­де­ла, ни сро­ка,
    Дам им веч­ную власть. И упор­ная даже Юно­на,
    Страх пред кото­рой гне­тет и море, и зем­лю, и небо,
    Помыс­лы все обра­тит им на бла­го, со мною лелея
    Рим­лян, мира вла­дык, обла­чен­ное тогою пле­мяобещает Юпитер, а слово верховного бога что-то да значит. Вот только, как показывает сюжет, меняться оно может быстрее, чем погода в горах. По-хорошему, все приключения троянцев - это полномасштабная шахматная партия между бессмертными, люди в ней - одиночные фигуры. Каждый из богов ставит на своего любимчика, пытаясь вывести противника из игры любыми способами: от коварной стрелы до внезапно проснувшейся страсти к чужому шлему (что?). И победителям достается, и проигравшим. Но римляне так устроены, что при неблагоприятных прогнозах будут испрашивать знамения до тех пор, пока не сочтут, что удача повернулась к ним лицом.
    ...Без вниманья к тому, что священным дерево было,
    Тевкры срубили его, расчищая равнину для битвы.- собственно, тут всё понятно: когда речь идет о власти, римлянам наплевать на всё. Под свои нужды они небо раскроят на полоски, что говорить о территориях. Их упорство в этом вопросе поражает. Они - прирожденные воины, духом и телом. Более того, народ Рима убежден в собственном превосходстве. Даже посмотреть:
    И на десятый лишь год пришла к ахейцам победа,
    То задержала ее Энея и Гектора сила:
    Оба отвагой равны и оружьем - но благочестьем
    Выше Эней- то бишь все равны, но мы - равнее. И это проявляется во всем. Вероятно потому, что для нации, завоевавшей половину земного шара, другое мировоззрение просто недопустимо.
    Возвращаясь к поэме. Конца ее мы так и не узнаем, ибо Вергилий умер раньше. Можно предположить, что со смертью Турна в Лации наступит мир между рутулами и дарданцами, они дадут жизнь новому роду италиков, воздвигнут стены Лавиния и Альбы-Лонги и войдут в историю отцами-основателями Республики. На протяжении десяти столетий каждый римлянин будет свято верить, что ведет свой род от Юпитера Величайшего, чья кровь через Венеру передалась Энею. И это невероятно.
    P.S. Стоит отметить, что Данте именно Вергилия взял себе в проводники по Аду - в знак признательности, я считаю, перед подробным описанием Тартара в этой поэме.

    0    0

  • 5/5

    Немного отойдя от комедий Аристофана и трагедий Софокла, решил обратиться ещё к одному эпическому сказанию о войне Троянской. На этот раз я прочёл «Энеиду» - Эллинский вариант поэмы Гомера «Одиссея» и в виде повествования из уст Энея об «Иллиаде» что славит троянскую войну. Сотворил сей шедевр, который раз от раза хочется перечитывать, римский поэт Публий Вергилий Марон, и спустя некоторое время понимаешь, что это тот же Гомер, только в обратном порядке . Сначала «Одиссея (первые шесть песен – это путешествие из разрушенной Трои в далёкую Италию) потом «Иллиада»(вторые шесть о войнах на Италийской земле с местными племенами)
    Именно в этом произведении мы можем найти намёки на миф о Кассандре, напророчившей погибель Иллиону, никто ей не поверил, и обернулось всё против Трои, и участь уготована была печальная. Книга во многом похожа на свой греческий аналог: манерой исполнения, богами и божествами, сюжетами. Эней родился от Афродиты – богини красоты, но поскольку поэт римский, то небольшая поправка - сын Венеры. Начинается повествование с середины странствий Энея. Он плывёт между Сицилией и берегом Африки, ибо выходцы из Финикии строят город Карфаген. Юнона насылает ветры злые и последние корабли Энея в количестве семи штук выживают и попадают на остров к царице Дидоне – изгнаннице, занимающейся строительством Карфагена. На пиру в честь беглецов Эней начинает рассказывать о своих путешествиях.
    Собственно, о дальнейших событиях мы узнаём из этого рассказа, первая половина – ретроспективная, а вторая возвращает нас в повествовательную реальность, и мы смеем наблюдать эпичные битвы и столкновения, приоритет отдаётся сражениям. Книга хорошо издана, без изъянов и ляпов, бросающихся в глаза, сюжет легендарен и переложен позже многими в самых разных формах, перевод сделан качественно, имена не переврали, отсылки к ранним произведениям уместны. Такие произведения имеют весомое влияние на человечество в культурном отношении, давая возможность нам взглянуть в прошлое и рассудить поступки героев с точки зрения современного понимания права, морали и нравственности.
    В заключении хотелось бы сказать, что если эти книги до сих пор переиздаются и читаются, значит Энеида окончательно доказала право на место среди небожителей мировой литературы. Произведение осталось в вечности. Читайте хорошую и правильную литературу!

    0    0

  • 5/5

    Я даже креативный заголовок писать не стал. Это уже признак того, насколько книга мне понравилась.
    Это великолепно. Полноправный конкурент Илиаде и Одиссее в жанре эпической поэзии. Вергилий воистину величайший поэт Рима.
    Сюжет повествует о скитаниях ненавидимого Герой, простите, Юноной Энея, которому в будущем нужно основать государство, из какого вырастет Рим. Попутно идёт свой гос.заказ от Юлия, потому он часто упоминается в поэме. Это если в крайне общих чертах.
    Возвращаюсь к моему стилю рецензий.
    Невероятно сложно писать рецензию на, к сожалению, незаконченную поэму. Если бы я спустился в Лимб вместо Данте Алигьери, я бы спросил у Вергилия, чем должна была бы закончиться Энеида. Но можно отметить несколько вещей, которые уже заявляют о величии этого произведения.
    Во-первых, это стиль написания. Пусть не ровня Гомеру, но максимально близко по уровню. Красиво, изящно, достаточно ясно и прозрачно, без каких-либо сбивок или чего-то лишнего. Красота во плоти.
    Сравнения близки к Гомеровским, потому и уровень образности близок к нему.
    Другой вопрос, что поэма незакончена, потому некоторые строчки или вообще не написаны (буквально пустая строка), или полноценно не закончены. Вот это мозг чуть-чуть ломает, но Вергилий не виноват, что умер. :)
    Некоторые сцены... Я хочу научиться рисовать, чтобы написать их. Смерть Дидоны, безумие жены Латина, убийство Турна и страх его сестры, сожжение кораблей Энея, или то, как Эней и Дидона проводят время вместе. Это лично меня пробивало до дрожи, до мурашек. Эти сцены выше всяких похвал.
    А описание Аида, встреча с душой Анхиза и философия перерождения души... Да перед нами один из первых философских трактатов внутри поэмы!
    Кстати, тогда я и понял, почему Данте выбрал себе в провожатого именно Вергилия. Так подробно загробный мир никто, пожалуй, не описывал.
    Есть и то, что немного просело на общем фоне. Это латиняне и италийцы.
    Когда я читал Илиаду, я прекрасно ориентировался в именах, понимал, кто кого убивает и кому сейчас сочувствовать, и понимал, насколько трагичны эти смерти. Здесь такого нет. Именно бои я читал сквозь пальцы, потому что я вообще не понимал, тевкра убили или италийца. И описано это не так сочно, как у Гомера, мне кажется, не хватает рефренов типа "и взгремели на павшем доспехи". Масштаба, что ли, не хватает нужного.
    Грустно и то, что нет логического окончания. Ну убил Эней Турна, ну хорошо. А дальше что? Эта Лациния вышла за него? Впрочем, это не минус, хоть я и снимаю одну звезду именно за это.
    Я читал Энеиду сразу после Илиады и Одиссеи, которые я проглотил настолько же быстро (за три дня). Так вот.
    Так. Много. Отсылок. Даже. У. Пелевина. Нет.
    1. Щит и доспехи Энея, которые выковал Гефест(Вулкан);
    2. Описание щита;
    3. Мать у Энея тоже богиня;
    4. Игры в честь умершего друга с солидными призами;
    5. Эней медлит, когда выходит на поле, но если выходит, то разносит всех;
    6. Эней и Турн = Ахилл и Гектор;
    7. Снова война за девушку;
    8. В Илиаде Приам просит тело своего сына. В Энеиде Турн просит отнести своё тело отцу.
    9. Герои проплывают меж Сциллой и Харибдой, и даже заплывают к Циклопу, где встречают спутника, который забыл Одиссей;
    10. Эней, подобно Улиссу, спускается в царство мёртвых через обряд, предсказанный жрецом, чтобы встретить того, кто укажет ему верный путь;
    11. Они даже у феаков побывать успели;
    12. Это, наверно, последнее. Рассказ Энея про свои злоключения, который он вёл Дидоне = рассказ Одиссея про свои злоключения, который он вёл феакам.
    Это даже на плагиат можно списать, но я не свинота бездушная. Я понимаю, что это оммажи, которые должны броситься в глаза всем заинтересованным.
    И это, чёрт возьми, круто! Это не мешает читать, если не знаком с Гомером, и добавляет кайф, если ты с ним знаком и хорошо его знаешь.
    В сумме мы получаем идеальную эпическую поэму, только с парой незначительных слабых мест. Я безумно советую прочитать её вообще всем.
    Это вам не пастушьи стихи. ;)

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [20]

Книги где автор: Вергилий Марон Публий

Искать всё

 

Классическая зарубежная поэзия - издательство "АСТ"

Категория 108 р. - 162 р.

Классическая зарубежная поэзия - издательство "АСТ" »

0 ms.

Классическая зарубежная поэзия

Категория 108 р. - 162 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

10 ms