КаталогКниг.РФ

Книга: Дверь в глазу (Тауэр Уэллс) ; Издательство Ольги Морозовой, 2012

Книга: Дверь в глазу (Тауэр Уэллс) ; Издательство Ольги Морозовой, 2012

от 240 р. до 512 р.


Сравнить цены

Цена от 240 р. до 512 р. в 6 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

483 р. 690 р.
ЛитРес

5/5

240 р. 300 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Мегамаркет

5/5

512 р.
Яндекс.Маркет

5/5

325 р. 480 р.
МАЙШОП

5/5

299 р. 460 р.
OZON
299 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Главные герои рассказов молодого американского прозаика Уэллса Тауэра - люди на грани нервного срыва. Они сами загоняют себя в тупик, выбраться из которого им по силам, но они не всегда этого хотят. Героев Тауэра не покидает ощущение постоянной тревоги и постоянной надежды на сопереживание. Проза Тауэра - это то и дело возникающие комические ситуации, неожиданно сменяющиеся ощущением чего-то ужасного. У Тауэра новая американская малая проза приобрела и новый язык - яркий, отточенный и хлесткий. Благодаря этому симбиозу Уэллса Тауэра сегодня называют "следующим лучшим писателем Америки".

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

На побережье. Перевод В. Бабкова
Убежище. Перевод В. Бабкова
Проводники важных энергий.
Перевод В. Голышева
Вниз через долину. Перевод В. Бабкова
Леопард. Перевод М. Майоровой
Дверь в глазу. Перевод 3. Гульдиной
и Е. Колябиной
Дикая Америка. Перевод К. Артамоновой
Аттракцион. Перевод В. Кобенковой и Е. Шульги
Все разорили, все пожгли.
Перевод В. Голышева

О книге

Автор(ы)
ИздательИздательство Ольги Морозовой
Год издания2012
Возрастные ограничения18
Форматы электронной версииFB2.ZIP,FB3,EPUB,IOS.EPUB,TXT.ZIP,RTF.ZIP,A4.PDF,A6.PDF,MOBI.PRC,TXT
ISBN978-5-98695-050-1
Тип обложкитвердая
Количество страниц288
Формат20.0 x 13.0 x 2
Оформление обложкичастичная лакировка
Возрастное ограничение16+
ИздательствоИздательство Ольги Морозовой
Жанрсовременная зарубежная проза
Вес0.275
Количество книг1
АвторТауэр Уэллс
Язык изданияРусский
Кол-во страниц288
Размеры84x108/32
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (8)

  • 5/5

    Все девять рассказов очень сильные. И хотя послевкусие от них тревожное, талант Уэллса Тауэра - на лицо. Судя по отзывам, сборник пришелся по душе далеко не всем, но лично мне очень понравился. Тональность у рассказов одна, поэтому если вы сомневаетесь, приступать ли к чтению, советую прочитать первый и решить, стоит ли продлевать знакомство с автором.
    Магистральная тема рассказов - семья. Все те многочисленные трудности, какие возникают между родителями и детьми, между мужьями и женами, включая кончину одного из родственников. 
    Фабулу Тауэр строит следующим образом. Перед нами предстает герой, в недавнем прошлом получивший душевную рану, в которой виновата семья и его собственное поведение. Герой вспоминает события, вызвавшие травму, и пытается выйти из кризиса. Тут происходит что-то, что дает ему надежду на изменения к лучшему. Но в итоге это что-то оказывается либо миражом, либо еще более паршивым вектором развития. Не все рассказы следуют этому порядку, но большинство.
    Кроме того, во всех рассказах, кроме «Все разорили, все пожгли», есть некий символ-образ. Автор вводит его в начале повествования и к концу он, чаще всего, претерпевает изменения, как и сам главный герой. 
    Еще один прием Тауэра - оборвать повествование на мажорной ноте. Как будто нам показывают плод, созревание которого мы наблюдали, и вот, когда он уже поспел и готов сорваться, нам закрывают глаза. Кульминация не разрешается развязкой, все подвешено в воздухе, но действует это как надо. 
    Кроме всего прочего, Уэллс Тауэр, как видно по последнему рассказу, умеет работать и с историческим материалом. Ему удается влезть в шкуру старика и ребёнка, мужчины и женщины. И хотя интонация мыслей героев одна, отличия все равно видны и передаются выпукло и достоверно.
    Некоторые рассказы меня прямо напугали. Например, «Аттракцион» своим контрастом между ярким миром парка развлечений и теми нехорошими вещами, что скрываются под ним. «Вниз через долину» оставил смутную тревогу за Мари, надеюсь мне показалось и тот эпизод в машине не значит того, чего я опасаюсь.
    В общем, рад, что нашел нового и сильного автора, который годится для перечитываний. Буду надеяться, что когда-нибудь переведут и другие его сочинения.

    0    0

  • 5/5

    . В книге помещено 9 рассказов. Хорошо написаны, но все они имеют одну особенность: заканчиваются на самой критической точке. Литературный критик Мария Мельникова («Книжное обозрение») пишет: «Повествование он оканчивает так и в таких местах, что хочется срочно лететь в США, чтобы лично наорать на автора за утончённый литературный садизм, а потом помириться и пойти с ним на рыбалку».
    Главное достоинство рассказов: да, так в жизни и бывает. Братья могут ненавидеть друг друга; сын любить выжившего из ума ещё не старого отца; морские животные могут сосуществовать в океане, но не в аквариуме; девочка в 16 лет хочет личной свободы, но это чрезвычайно опасно; не все женщины, к которым ходят часто мужчины, шлюхи; и тому подобное.
    Последний рассказ о викингах в современной литературе: жутко и на грани комедии, но тоже с намёком на то, что и в наше время…

    0    0

  • 5/5

    Великолепная книга великолепного автора. Хотя, пожалуй, стоит оговориться: великолепная, учитывая номинативный контекст вынесенный в заглавие рецензии - то есть, те, кому близки вышеперечисленные авторы, наверняка оценят и эту небольшую книжечку Уэллса Тауэра.
    Каждый рассказ читался с подлинным наслаждением. Совершенно уникальна реконструкция "Всё разорили, всё пожгли", трудно даже соотнести этот "постистмодерн" с чем-либо еще на тему норманнов с их "плавучей" медиевистикой.
    Из прочих вещей можно выделить также "Убежище", показавшееся - следуя живописной терминологии - "малым голландским" шедевром.
    Хорош и рассказ давший название самой книге - "Дверь в глазу": тема двадцатки и горшка с помидором вряд ли может быть раскрыта более полно.
    Вообще, при прочтении этой маленькой книжечки возникло довольно смешанное чувство: с одной стороны эта самая радость - обретения-встречи своего нового автора, с другой - жуткая досада, что в книге всего 288 страниц, и с каждой из них она неумолимо приближается к беспощадному концу (ибо Уэллс Тауэр больше на русский язык не переводился). Осталась лишь слабенькая надежда найти что-нибудь в оригинале и попытаться сделать-таки это окончательное усилие по освоению ненавистного языка.
    Книга ещё продаётся, а посему каждый желающий может ее приобрести и к тому же по довольно гуманной цене.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

 

Современная зарубежная проза - издательство "Издательство Ольги Морозовой"

Категория 192 р. - 288 р.

Современная зарубежная проза - издательство "Издательство Ольги Морозовой" »

0 ms.

Современная зарубежная проза

Категория 192 р. - 288 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms