КаталогКниг.РФ

Сказки дядюшки Римуса (Харрис Джоэль Чандлер) ; Микко, 2010

Книга: Сказки дядюшки Римуса (Харрис Джоэль Чандлер) ; Микко, 2010


Цены

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

Веселые и забавные истории со скрытым смыслом рассказывает добрый дядюшка Римус со страниц этой необыкновенной книжки. Ваши дети будут в восторге от удивительных приключений хитрого Братца Кролика, старого Братца Лиса, трусливого Братца Опоссума и прочих неугомонных обитателей страны чудес. . . Эти сказки полны юмора, фантазии и мудрости, они уже давно полюбились всему миру.
Для детей младшего школьного возраста.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

Автор(ы)
ИздательМикко
ISBN978-617-588-000-5
Год издания2010

Отзывы (6)

  • 5/5

    Купили эту книгу примерно год назад. До сих пор одна из самых любимых! Причём интересна обоим моим мальчишкам 5 и 8 лет! Качество печати, рисунки - всё на уровне. Перевод хороший.

    0    0

  • 4/5

    Книга понравилась. О том, что ее приобрели не пожалели, хотя сначала сомневались (рассматривали другие издания). Смутило изображение братца Кролика - первое впечатление, что мордочка братца Кролика больше похожа на мордочку какого-то вьючного животного (мула или осла), особенно на с.19, и это ощущение долго не проходило. Однако в пользу выбора именно этой книги сыграло то, что в ней собраны все рассказы дядюшки Римуса.

    Иллюстрации приведены не на каждой странице (такие страницы украшают миниатюрные изображения персонажей книги, например на с.4 крадущийся братец Лис, а на с.5 - убегающий братец Кролик). Но так как не являюсь сторонником того, чтобы книги для детей 5-6 лет были непременно иллюстрированы на каждой странице, к недостаткам книги это не отнесли. Иллюстрации с текстом совпадают, шрифт не крупный, но и не мелкий, читать легко. На наш взгляд, к недостаткам оформления можно отнести исполнение обложки в белом цвете - несмотря на недавнее приобретение и бережное отношение к книге, на ней уже видны темные пятна - из положения выходим протирая обложку, пока помогает.

    0    0

  • 5/5

    Вот смех-то издатель учинил:))

    Перерыла всю книгу, нигде не нашла имени переводчика! Чей текст-то имеем (помимо того, что Харриса?:))

    Издано в Украине (издательство Микко, г.Харьков), но «росiйською мовою».

    Художник, вся выпускающая группа (5 человек) перечислены… А перевод – тайна, покрытая мраком.

    Стала сравнивать – ну один в один Гершензон (классика!). Забыли указать?

    Может и забыли, но подвох всё-таки есть (ма-а-аленький такой «подвошек» - размером с самый кончик хвоста Братца Кролика:))) Читаешь один абзац, другой, третий…, а в четвертом вдруг одно гершензоновское слово заменено синонимом. Таких замен на страницу (а формат у книги не маленький – чуть поменьше А4) может быть одна-две. Вроде и не много, и не бросается в глаза, если построчно не сравнивать… Но вот скажите мне – ЗАЧЕМ это делать? Текст как-то выиграл? Ужался/растянулся? Или вдруг стал чьим-то другим авторским переводом? Смех, да и только:)))



    Общим числом 25 сказок.

    Наверное, самое полное собрание (во всяком случае, о большем числе существующих под одной крышкой сказок на русском языке я не слышала).

    Хотя, это не всё. Оказывается, далеко не всё вообще есть на русском. Вон издательство Карьера Пресс готовит сборник, сообщая, что как раз там и будет незнакомое и ранее не издававшееся у нас. Очень жду!!!



    И со всеми связками-диалогами, которые порой выбрасывают из текста, оставляя сборник историй о приключениях героев, которые можно читать выборочно и в любом порядке… Здесь так не получится. Да и не надо, чтоб получилось. Здесь (как и было задумано автором) у старого дядюшки Римуса всё взаимосвязано, а у мальчика Джоэля (которому он как раз и рассказывает между делом эти сказки:) всегда найдется, что спросить:))) А это уже истории в истории получаются – ведь совсем всё по-другому выглядит и воспринимается:)



    Иллюстрации (Дмитрия Скляра)…

    МНЕ – понравились.

    Небольшие забавные картиночки в начале сказок (рядом с текстом), огромные на разворот (тут напротив – уже текст скромно жмется в уголочке) и, неизменно на каждом развороте (там, где нумерация страниц), крохотный Братец Кролик, удирающий от Братца Лиса:)))

    Есть у меня и ста-а-аренький потрепанный сборник этих сказок (еще с моего детства остался:)) с иллюстрациями Геннадия Калиновского. В детстве, помнится, они меня не особо притягивали. Всё казалось каким-то слишком уж темным и заштрихованным.

    Есть и сборник с рисунками Латифа Казбекова. Напротив, яркий и красочный у Центрполиграфа вышел. Пожалуй, что больше других симпатичный мне по иллюстрациям:)) Жаль не комплект содержания (мало!!!).

    Эта книжка как раз между ними свое место заняла:))



    Про формат книги уже упоминала - чуть меньше А4, твердый переплет, иллюстрация (одна и та же) на обоих форзацах (кстати, я зависла, размышляя, при каких условиях герои на ней встретятся:)), плотная матовая мелованная бумага, крупный шрифт…



    Что-то не нравится мне ситуация с продукцией Микко на российском рынке. Вдруг год назад массово появилась во всевозможных интернет-магазинах (включая Лабиринт)… А теперь так же массово вдруг исчезла.

    Так что если эта книжечка приглянулась и, о чудо, попала в руки – не зевайте!

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [113]

Книги где автор: Харрис Джоэль Чандлер

Искать всё

 

Похожие товары

Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Микко" »

1 ms.

Классические сказки зарубежных писателей

Категория 813 р. - 1220 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

9 ms