Тайная история Костагуаны (Васкес Хуан Габриэль) ; Лайвбук, 2024
от 319 р. до 1399 р.
Автор(ы): Васкес Хуан Габриэль;
Издатель: Лайвбук
ISBN: 978-5-907428-98-0
ID: SKU1247532
Сравнить цены
Цена от 319 р. до 1399 р. в 8 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Буквоед 5/5 | 1006 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | |
Book24 5/5 | 1006 р. 1459 р. | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 750 р. 900 р. | |
Лабиринт 5/5 | 719 р. 1106 р. | |
ЛитРес 5/5 | 319 р. 399 р. электронная книга | скачать фрагмент | |
МАЙШОП 5/5 | 671 р. 1032 р. | |
Читай-город 5/5 | 1399 р. | наличие уточняйте 02.12.2023 |
Подписные издания | 855 р. | наличие уточняйте 22.04.2024 |
AliExpress 5/5 | ||
Мегамаркет 5/5 | ||
Описание
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
О книге
ISBN | 978-5-907428-98-0 |
Автор(ы) | Васкес Хуан Габриэль |
Переплет | 84108/32 шитая |
Издатель | Лайвбук |
Год издания | 2024 |
Кол-во страниц | 400 |
Возрастные ограничения | 12 |
Формат | 130х205 |
Автор | Васкес Х.Г. |
Авторы | Васкес Х.Г. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2024 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 400 |
Обложка | твердый переплёт |
Отзывы (2)
-
Майя Ставитская
- 7 апреля 20244/5
Панамский канал, деконструкция "Ностромо", украденная жизнь
"История пятидесяти лет скверной власти"
Первые ассоциации с Колумбией сегодня: кофе, Медельинский картель, Шакира. В конце девятнадцатого века первая мысль при упоминании страны у большинства европейцев была связана с аферой Панамского канала. Проект, разоривший десятки тысяч акционеров стал центральной темой "Тайной истории Костагуаны". Вокруг него выстраивается историческая хроника страны сопутствующего периода. В него вплетена деконструкция "Ностромо" - не такого известного как "Сердце тьмы" романа Джозефа Коннрада (подарившего, однако, имя космическому кораблю из "Чужого"). С той же неосуществленной стройкой связана звучащая лейтмотивом тема инфо-пузырей, продажной прессы, ответственности за распространение недостоверной информации.
Гиперссылки, фабуляция и пойоменон недвусмысленно говорят о том, что перед нами постмодернистский роман, и да, это он. Самого известного колумбийского писателя современности Хуана Габриэля Васкеса называют прямым наследником Маркеса, Кортасара, Борхеса, и традиций латиноамериканского магического реализма. Его имя не пустой звук для русскоязычных читателей, следящих за литературными премиями. В прошлогоднем лонге "Ясной поляны" было - беспрецедентный случай - два варианта перевода другого его романа "Шум падающих вещей" и "Звук падающих вещей", "Звук..." дошел до шорта. Впрочем, победил все равно Венко Андоновский, благодаря чему мы узнали, что Лев Толстой по-македонски звучит как Лав Толстой. Однако вернемся в Колумбию.
Рассказчик, Хосе Альтамирано, сын эмансипированной девы из семьи боливийских аристократов, совершившей мезальянс, выйдя за молодого человека без роду, без племени, впрочем, юриста, прогрессиста и проч., рос без отца, потому что родители вскоре расстались. Без ссор и по обоюдному согласию. Папа уехал в Колумбию, вдохновленный затевавшимся там тогда проектом строительства канала, который обещал стать самым масштабным в современной истории. Однако после безвременной материнской кончины мальчик воссоединился с отцом, который к тому времени стал главным летописцем Стройки Века. Уровень энтузиазма. который вызывало в нем все. связанное с каналом, можно сравнить с откликом советских писателей, посетивших строительство другой стройки века - Беломоро-Балтийского канала. Смертность тоже была сопоставима с образцово-показательным советским строительством, хотя умирали не только рабочие, как в нашем отечестве. Малярия и желтая лихорадка (трясучка, как ее называли) не щадили равно руководящего состава.
После того, как у главного инженера сгорел в несколько дней маленький сын, они с женой совсем уже решились покинуть это проклятое место, но тут во всех колумбийских газетах вышла статья журналиста Альтамирано, призывавшего ответить на жестокость судьбы как на вызов, сделать этот достроенный канал самым грандиозным монументом близким, которых потеряли в борьбе с природой и прочее бла-бла-бла. Сила слова одолела доводы рассудка, инженер остался, и судьба подростка Хосе оказалась неразрывно связана с этим роковым для него решением.
Васкес соединяет мощную социальную проблематику с глубокой лиричностью человеческих отношений, говорит о нежелании маленьких людей иметь дело с политикой, в ответ на которое политика принимается иметь дело с ними. В его романе одновременно существуют неподъемный для порядочного человека
груз ответственности за публичную ложь во имя высоких идеалов, и войны, развязанные сильными мира сего, от каких-либо терзаний совести совершенно свободными. Все всегда и везде одинаково. А как это связано с "Ностромо" и Конрадом? Ну, рассказчик убежден, что именно его история легла в основу романа великого польско-американского писателя. Что под именем Костагуаны выведена Колумбия, а серебряные рудники Гульда в романе - это проект Панамского канала. Честно говоря, мне кажется изрядным натяжением совы на глобус, возможно Васкес просто любит Конрада и не мог отказать себе в удовольствии ввести его в роман.
Получилось круто, хотя требует подготовленного читателя. Постмодернизм вообще штука непростая, тут уж просто нужно принимать как есть. Одолеете - будете знать в конце истории о колониях вообще и Колумбии в частности, больше, чем знали в начале. И поставите себе еще одну галочку в графе "интеллектуальная литература"0 0
-
Uncle NikNak
- 26 декабря 20234/5
Получил книгу сегодня в заказе, успел лишь полистать и почитать кусочки. Кажется, книга стоящая. Вымышленная сюжетная линия рассказчика на фоне бурной, страшной и опереточной истории Колумбии, тех самых "гражданских войн", в которых у Маркеса прославился полковник Буэндиа в "Сто лет одиночества" и ветераном которых был "полковник, которому никто не пишет", а также краткая история написания романа "Ностромо" Джозефом Конрадом, вплетенная в повествование как одна из сюжетных линий.
Но есть один вопрос к издательству. Костагуана - не Колумбия, а вымышленная страна из "Ностромо" Джозефа Конрада, великого романа, изданного на русском, в обозримом прошлом, один только раз, около 1990 г. с прекрасными иллюстрациями, но в мягкой обложке и клеенным корешком. Мой экземпляр после 3 прочтений рассыпается.
Почему бы уважаемому издательству его не переиздать, он плохо известен русскому читателю, а без него "Тайная история Костагуаны" много теряет. Если издательство заинтересовано в старом иллюстрированном издании, могу ради такого дела поделиться купленным по случаю запасным экземпляром в идеальном состоянии.0 0
Добавить отзыв
Книги где автор: Васкес Хуан Габриэль
Современная зарубежная проза - издательство "Лайвбук"
Категория 255 р. - 382 р.
Современная зарубежная проза - издательство "Лайвбук" »
Современная зарубежная проза
Категория 255 р. - 382 р.