КаталогКниг.РФ

Фауст. Страдания юного Вертера (Гете Иоганн Вольфганг) ; Иностранка, 2023

Книга: Фауст. Страдания юного Вертера (Гете Иоганн Вольфганг) ; Иностранка, 2023

от 809 р. до 1055 р.


Сравнить цены

Цена от 809 р. до 1055 р. в 8 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Book24

5/5

970 р. 1199 р.
Буквоед

5/5

970 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Лабиринт

5/5

1002 р. 1431 р.
Мегамаркет

5/5

809 р. 970 р.
Яндекс.Маркет

5/5

809 р. 970 р.
МАЙШОП

5/5

868 р. 1335 р.
Читай-город

5/5

848 р. 1049 р.
наличие уточняйте
02.12.2023
Подписные издания
1055 р.
наличие уточняйте
22.04.2024
AliExpress

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Иоганн Вольфганг Гёте — великий немецкий поэт, мыслитель и общественный деятель, властитель дум своего времени. В настоящем томе представлены самые знаменитые его произведения: трагедия «Фауст» (история о легендарном маге и чернокнижнике, посвященная вечным темам познания жизни и трудности человеческого пути), роман «Страдания юного Вертера» (трагическая история молодого бюргера, не нашедшего ответа на свое чувство и отвергнутого обществом), эпическая поэма «Герман и Доротея», а также избранные стихотворения. Все произведения сопровождаются иллюстрациями немецких художников XIX века Рихарда Брендамура и Франца Ксавера Зима.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

ФАУСТ. Трагедия. Перевод Н. Холодковского
СТРАДАНИЯ ЮНОГО ВЕРТЕРА. Роман. Перевод Р.
Эйвадиса
ГЕРМАН И ДОРОТЕЯ. Поэма. Перевод А. Фета
СТИХОТВОРЕНИЯ
Перемена. Перевод Ф. Тютчева
Прекрасная ночь. Перевод А. Фета
Мотылек. Перевод В. Жуковского
Цепочка. Перевод Г. Державина
Брачная ночь. Перевод Н. Холодковского
Прометей. Перевод К. Бальмонта
Дяде Кроносу. Перевод Н. Огарева
Путешественник и поселянка. Перевод В.
Жуковского
Орел и голубка. Перевод В. Жуковского
Новая любовь, новая жизнь. Перевод А. Фета
Белинде. Перевод В. Левина
На озере. Перевод А. Фета
Осеннее чувство. Перевод М. Михайлова
Покаяние. Перевод А. Плещеева
Приветствие духа. Перевод Ф. Тютчева
Завещание (Стихотворный пересказ М. Лермонтова
фрагмента из предсмертного письма Вертера из
романа
"Страдания юного Вертера")
К месяцу. Перевод В. Жуковского
Ночная песнь путника. Перевод А. Фета
Границы человечества. Перевод К. Бальмонта
Божественное. Перевод А. Григорьева
Надежда. Перевод А. Востокова
Ночная песня странника. Перевод М. Лермонтова
Рыбак. Перевод В. Жуковского
Лесной царь. Перевод В. Жуковского
Певец. Перевод Ф. Тютчева
Первая потеря. Перевод А. Фета
Ночные мысли. Перевод Ф. Тютчева
"Кого полюбишь ты - всецело..." Перевод А.
Майкова
Зимняя поездка на Гарц (Фрагмент). Перевод А.
Фета
Песнь духов над водами. Перевод Н. Станкевича
Песня Миньоны. Перевод Л. Мея
Тишина на море. Перевод К. Аксакова
Счастливый путь. Перевод К. Аксакова
Настоящее. Перевод А. Яхонтова
Близость любовников. Перевод А. Дельвига
Саконтала. Перевод Ф. Тютчева
Бог и баядера. Перевод А. К. Толстого
Коринфская невеста. Перевод А. К. Толстого
Ученик чародея. Перевод А. К. Толстого
К удаленной. Перевод В. Красовского
Томление. Перевод В. Левина
Утешение в слезах. Перевод В. Жуковского
Горный замок. Перевод В. Левина
Из книги "Западно-восточный диван"
МОГАННИ-НАМЕ. Книга певца
"Запад, Норд и Юг в крушенье...". Перевод Ф.
Тютчева
Четыре блага. Перевод В. Левина
Признание. Перевод В. Левина
Стихии. Перевод В. Левина
Жизнь во всем. Перевод В. Левина
ГАФИЗ-НАМЕ. Книга Гафиза. Перевод В. Левина
Безграничный
Отражение
ЭШК-НАМЕ. Книга любви. Перевод В. Левина
Образцы
И еще чета
Книга для чтения
"Были губы, взор - она влекла..."
Предостерегая
Погружаясь
Рискуя
Плохое утешенье
Довольствуясь малым
Привет
Смирение
Неизбежное
Сокровенное
Самое сокровенное
ТИМУР-НАМЕ. Книга Тимура. Перевод В. Левина
Мороз и Тимур
Зулейке
ЗУЛЕЙКА-НАМЕ. Книга Зулейки
"Создает воров не случай...". Перевод В. Левина
"Плыл мой челн - и в глубь Евфрата...". Перевод В.
Левина
"Знаю, как мужчины смотрят...". Перевод В.
Левина
"Но скажи, писал ты много...". Перевод В. Левина
"Любимая! Венчай меня тюрбаном...". Перевод В.
Левина
"Раб, народ и угнетатель...". Перевод В. Левина
"Как лампадки вкруг лавчонок...". Перевод В.
Левина
"Вами, кудри-чародеи...". Перевод В. Левина
"Будь любезная далеко...". Перевод А.
Бестужева-Марлинского
"Что там? Что за ветер странный?" Перевод В.
Левина
"Ветер влажный, легкокрылый...". Перевод В.
Левина
Воссоединение. Перевод В. Левина
САКИ-НАМЕ. Книга кравчего. Перевод М. Кузмина
"Да, в кабачке и мне быть приходилось..."
"Сижу один..."
"Все мы пьяными быть должны..."
"Ну, в кабачке чуть не до драки..."
Кравчий
"Друг, когда ты в опьяненье..."
МАТХАЛЬ-НАМЕ. Книга притчей. Перевод В. Левина
"В пучину капля с вышины упала..."
"Бюльбюль пела, сев на ветку..."
Вера в чудо
"Покинув раковины мрак..."
"Я был изумлен, друзья-мусульмане..."
"У шаха было два кассира..."
"Велик иль мелок человек..."
"Чтоб дать Евангелье векам..."
Добро вам
ХУЛЬД-НАМЕ. Книга рая. Перевод М. Кузмина
Впуск
"Как сладки поцелуи твои..."
"Ты во вселенной не робел..."
Доброй ночи
Proaraion. Перевод Вяч. Иванова
Парабаза. Перевод В. Вересаева
Правило жизни. Перевод В. Вересаева
Притча ("Ужасный дождь, и град, и тень...").
Перевод М. Кузмина
Притча ("У Муз явилась мысль одна..."). Перевод
М. Кузмина
Всегда и везде. Перевод А. Бестужева-
Марлинского
Трилогия страсти. Перевод В. Левина
Вертеру
Элегия
Умиротворение

О книге

Автор(ы)
СерияИностранная литература. Большие книги
РазделКлассическая зарубежная литература
ИздательИностранка
ISBN978-5-389-23549-6
Возрастное ограничение16+
Год издания2023
Количество страниц880
Формат150x217мм
Вес1.04кг
ПереплетТвердый переплёт
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц880
АвторГёте И.В.
АвторыГёте И.В.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2023
ЯзыкРусский
Тип обложкитвердая
Жанрпоэзия
ИздательствоАзбука
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (3)

  • 5/5

    Шикарная книга, с иллюстрациями и качественной бумагой.
    Добавляю фото обложки и страниц книги для ознакомления и как книга выглядит на полке с другими из серии

    0    0

  • 5/5

    Наконец-то, два литературных шедевра Иоганна Вольфганга Гете в одном томе в любимой серии \"Большие книги\". Честно говоря, \"Страдания юного Вертера\" мне нравятся значительно больше, чем трагедия о докторе Фаусте и Мефистофеле. Первый роман более романтический и искренний, да и эпистолярная форма делает чтение романа увлекательным и заставляет сильнее сопереживать персонажам. А вот в \"Фаусте\" оказалось слишком много философии, а чувства меньше

    0    0

  • 5/5

    Она прекрасна! Как же я ждала это издание, чтобы в нём было всё. Как говорит мой муж, каждый человек, считающим себя образованным, обязан прочитать Фауста. И я с ним согласна. Читается легко, кстати. Написано в стихах. Смысла и философии много, есть о чем подумать. Книга содержит в себе и другие произведения, но при этом она не огромная. Всего восемьсот с лишним страниц. И самое приятное как бонус это иллюстрации.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [15]

Книги где автор: Гете Иоганн Вольфганг

Искать всё

 

Классическая зарубежная литература - издательство "Иностранка"

Категория 647 р. - 970 р.

Классическая зарубежная литература - издательство "Иностранка" »

1 ms.

Классическая зарубежная литература

Категория 647 р. - 970 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

157 ms