КаталогКниг.РФ

Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать (Бобылева Мария Сергеевна) ; АСТ, 2021

Книга: Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать (Бобылева Мария Сергеевна) ; АСТ, 2021

от 279 р. до 741 р.


Сравнить цены

Цена от 279 р. до 741 р. в 8 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

693 р. 990 р.
Буквоед

5/5

688 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Book24

5/5

688 р. 829 р.
ЛитРес

5/5

279 р. 349 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Мегамаркет

5/5

687 р.
МАЙШОП

5/5

694 р. 925 р.
Подписные издания
741 р.
наличие уточняйте
13.01.2024
OZON
519 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

Яндекс.Маркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Инвалид, бомж, колясочник, трансгендер - что не так с этими словами? Почему нельзя заболеть онкологией, лишиться девственности или сделать операцию по смене пола? Эти и многие другие слова и выражения или некорректны, или просто неверны. С помощью лингвистов, активистов, психологов и профильных специалистов автор Мария Бобылёва объясняет, что такое толерантная лексика, откуда она взялась и почему именно сейчас вокруг нее столько споров. Книга стала продолжением онлайн-проекта "Мы так не говорим" портала "Такие дела".

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

ВВЕДЕНИЕ. ЯЗЫК ОПРЕДЕЛЯЕТ СОЗНАНИЕ?
ЧАСТЬ 1. ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ VS СВОБОДА
СЛОВА
Глава 1. новая этика и культ обиды
Глава 2. насилие над языком?
Глава 3. Повторение за западом
ЧАСТЬ 2. СЛОВАРЬ
Глава 4. заболевания и ограничения
Глава 5. Психические расстройства
Глава 6. Социально уязвимые группы
Глава 7. ЛГБТ+
Глава 8. Секс
ЧАСТЬ 3. СЛОЖНЫЕ ВОПРОСЫ
Глава 9. Самоназвания
Глава 10. Эвфемизмы
Глава 11. Гендер и лексика
Глава 12. Феминитивы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СЛОВО

Видео обзоры (4)

О книге Марии Бобылевой "Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать"

О книге Марии Бобылевой "Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать"запуск видео

 

#Аудионовинка| Мария Бобылева «Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать»

#Аудионовинка| Мария Бобылева «Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать»запуск видео

 

Мария Бобылёва - Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать (аудиокнига)

Мария Бобылёва - Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать (аудиокнига)запуск видео

 

Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать

Мы так говорим. Обидные слова и как их избежатьзапуск видео

 

О книге

СерияЛучшие медиа-книги
ИздательАСТ
Год издания2021
Страниц224
Переплётинтегральный
ISBN978-5-17-134853-3
Размеры12,50 см × 20,00 см × 1,40 см
Формат60x90/16
Автор(ы)
ТематикаДругие издания
Тираж2000
АвторБобылёва М.
АвторыБобылёва М.
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц224
ПереплетМягкий
Кол-во страниц224
Жанрфилология
Возрастное ограничение16+
Количество книг1
Вес0.23
ИздательствоАСТ
Тип обложкимягкая
Тип изданияподарочное
Оформление обложкиинтегральный переплет
Язык изданияРусский
Обложкаинтегральный переплёт

Отзывы (17)

  • 4/5

    Если вдруг вы, как и я, не были в курсе того, что наркоман/алкоголик/бомж уже не говорят и хотите узнать как же говорят, то эта книга именно об этом.
    Первая половина - дискуссии, мнения и взгляды на новую этику, мерилом в которой стала... обида
    ...именно обида становится главной эмоцией новой этикиНовая этика - это не реальность фактов и доказательств, а реальность чувств и травмыТо есть, если группе людей покажется, что какое-то слово по отношению к ним обидно, то это весомый аргумент, чтобы это слово заменить.
    В какой-то момент все аргументы сводятся просто к гуманизму. Потому что людям иначе обидноВторая половина - глоссарий, поделенный на части "заболевания и ограничений", "психические расстройства", "социально уязвимые группы" и даже "ЛГБТК+". В каждой части слова, которые либо неверно используются, либо некорректны, либо в принципе допустимы, но можно сказать по-другому. А также предлагаются корректные замены. К вашему вниманию пример слова (реальный из книги!)
    Не стоит: наркоман
    Лучше использовать: наркопотребитель
    Комментарий: некорректное, патологизирующее, оскорбительное словоЯ считаю, что смысл не меняется от того, назовешь ты кого-то этим словом или другим, если значение вложено верное. Но тут опять же смотря какое слово и к кому оно применяется. Если оно из медицины и именно в этой среде применяется, то вроде и все хорошо. Если диагнозом обзывают кого-то, то уже обидно. И самое главное обидно и носителю диагноза, потому что это болезнь, а не его личная характеристика и тому, кого обзывают, потому что он здоров. А если о человеке сказали, что он алкоголик, а не "человек с алкогольной зависимостью", то тут я думаю такая замена неоправданна, только если вы не публичный человек и говорите о публичных личностях на ТВ.
    Однако согласна, что многие слова приобретали негативную окраску именно из-за того, что их использовали не по назначению (к примеру: кретин, олигофрен, даун и прочие это медицинские термины). И как ты в медицинской среде так говорить можно (только осторожно), но вот в обычной жизни нежелательно (даже если слово применимо к человеку с таким диагнозом). А уж тем более использовать эти слова как оскорбления.
    Однако создатели книги считают, что важно не только то, что мы говорим, но и как мы это делаем
    В обществе, где есть zero tolerance к насилию, оно не допускается и в языке. А в обществе, где сказать "бомж" или "наркоман" - это "а что такого?", позволено и все остальное: дискриминация, домогательства и изнасилования. Для меня это очень спорно. Если все будут говорить "наркопотребитель" и "бездомный", то и домогательства с другими преступлениями исчезнут? Это очень странное умозаключение.
    Также в книге была интересная мысль о том, что те, кто ратуют за свободу слова в каких-то областях, также ратуют за "ее значительное ограничение со стороны толерантности".
    Положительные стороны книги для меня: рассматриваются многие мнения. Как на новую этику, так и на повальную толерантность, на замену слов, на феминитивы. Есть мнения филологов. Рассказывается почему у нас процесс замены слов идет, но туго и почему некоторые некорректные слова мы никак не можем воспринять как некорректные (из-за исторических и культурных различий). То есть становится понятно, почему этот процесс вообще пошел и что примерно будет с языком в дальнейшем.
    Книга больше всего полезна тем, кто является публичным человеком, так как она поможет быть в курсе всех "словесных табу", которые появляются ежедневно, и не попасть в очередной скандал тем, кто реально интересуется этой темой и хочет быть максимально гуманным и толерантным. Остальным просто для интереса "что в мире нового" и общего развития.
    И как бонус занимательныесловесные замены, которые до русского языка пока не дошли, но на западе имеют место быть.
    надо было говорить не "слепой", а "несвободный глазами", не "инвалид", а "несвободный телом"называть человека old уже нехорошо, надо говорить elderly. Не "мужчина" или "женщина" (это сексизм!) - person. Вместо blind (слепой) надо говорить visually impaired (визуально ослабленный). Вместо "маленького роста" - vertically challenged, вместо толстый - horizontaly gifted (горизонтально одаренный).Для себя выделила не «маленький рост», а vertically challenged (перевод образный) «испытывающей трудности из-за вертикального уровня». Ну буду знать как исправить людей, когда обратят внимание на мой рост))
    Ну а всем, кто ленивый и непунктуальный, успокойтесь с вами все окей, вы просто
    motivationally challenged (испытывающие трудности из-за уровня мотивации) вместо ленивый и chronologically challenged (испытывающий трудности со временем) вместо непунктуальный

    0    0

  • 5/5

    1. Нужно ли мне разбираться в гендерах, если лично меня эта тема не касается?
    2. Horizontally gifted, vertically challenged, motivationally challenged вместо lazy, chronologically challenged вместо unpunctual — как это адекватно перевести на русский язык и нужны ли нам такие степени корректной лексики?
    3. Корректная лексика — выхолащивание языка или, напротив, его обогащение?
    4. Все ли слова, обозначающие людей старшего возраста (включая это определение), имеют нежелательные коннотации?
    Ещё больше тем для смол-токов в моём телеграм-канале "Книжный смол-ток"

    0    0

  • 5/5

    Перед нами первый в России печатный справочник по толерантной лексике времён новой этики. Мария Бобылева крайне скрупулезно подошла к теме вопроса, собрав в этой книге как экспертные заметки от лидеров мнений, так и краткие справки об исторических предпосылках и контексте происходящих в языке изменений. Однако не все так гладко, как кажется на первый взгляд.
    Все представленные в книге группы выражений я бы подразделила на две условные части: те, что требуют замены из-за фактологических причин (например, употребление в неверном смысле, как когда слово «рак» в разговоре заменяют словом «онкология») и те, что требуют замены из-за субъективных эмоциональных причин. И если с первыми все понятно, со вторыми неизбежно возникают вопросы.
    Во-первых, крайне сомнительной выглядит идея заменять в языке слова, исторически никогда не имевшие негативной коннотации. Например, слово «негр» никогда не использовалось в России для унижения отдельной группы лиц - у нас банально отсутствовало явление расового неравенства. Однако, современные активисты выбирают идти простым путем и банально перенимают тенденции запада, не беря при этом в рассмотрение историю своей страны и своего языка.
    Во-вторых, важно и нужно помнить о том, что история развивается по спирали, и мы, как бы ни старались, не сможем выработать стерильную нейтральную лексику. То же слово «аутист» уже пару лет как запрещено произносить в воспитанном светском обществе, на смену ему пришел аналог - «человек с расстройством аутистического спектра». Мотивация этой замены заключалась в том, что название диагноза в его изначальной форме начали использовать в качестве оскорбления. Однако, в наше время уже и политкорректная версия периодически используется в речи людей с издевкой. Потому что тот, кто хочет обидеть, обидит с любым набором слов.
    Наша речь действительно влияет на наше мышление, но это не однонаправленный процесс. Поэтому недостаточно всего лишь заменить лексику, чтобы начинать надеяться на внезапное появление толерантного и корректного общества.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги где автор: Бобылева Мария Сергеевна

Искать всё

 

Языкознание. Лингвистика - издательство "АСТ"

Категория 223 р. - 334 р.

Языкознание. Лингвистика - издательство "АСТ" »

0 ms.

Языкознание. Лингвистика

Категория 223 р. - 334 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

145 ms