КаталогКниг.РФ

Снимок. Сборник переводов, песен и стихотворений Андрея Корчевского (Корчевский Алексей) ; Центр книги Рудомино, 2015

Книга: Снимок. Сборник переводов, песен и стихотворений Андрея Корчевского (Корчевский Алексей) ; Центр книги Рудомино, 2015

от 169 р. до 379 р.


Сравнить цены

Цена от 169 р. до 379 р. в 6 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

186 р. 266 р.
Book24

5/5

379 р.
Буквоед

5/5

379 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Мегамаркет

5/5

278 р.
Яндекс.Маркет

5/5

375 р. 480 р.
МАЙШОП

5/5

169 р. 248 р.
Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

В сборник Андрея Корчевского, победителя поэтического конкурса "Пушкин в Британии"-2014, вошли переводы из американской и английской поэзии; среди авторов - Уильям Шекспир, Джон Донн, Эдит Ситвелл, Эмили Дикинсон, Альфред Хаусман, Дилан Томас.
Помимо переводческих работ, книга также содержит стихотворения и песни А. Корчевского, раскрывающие своеобразное поэтическое дарование автора.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

The Publisher's Note
От издательства
From the author
От автора
ANSWERS
ОТВЕТЫ
William Shakespeare/Уильям Шекспир
Sonnet 73/ Сонет 73
Sonnet 138/ Сонет 138
Sonnet 66/ Сонет 66
Sonnet 90/ Сонет 90
The gravedigger's song/ Песенка могильщика
"Stay, passenger, why goest thou by so fast..." /
"Стой, странник! Здесь, пред камнем гробовым..."
John Donne / Джон Донн
Hero and Leander/ Геро и Леандр
Hymn to God, my God, in my sickness/
Гимн Богу, моему Богу, в моей болезни
A hymn to Christ, at the author's last going to Germany
/ Гимн Христу при последнем отплытии автора в
Германию
A valediction: forbidding mourning/ Прощание:
запрещенная скорбь
Edith Sitwell / Эдит Ситвелл
The King of China's daughter/ Дочь китайского
короля
Answers / Ответы
Emily Dickinson / Эмили Дикинсон
"Because I could not stop for Death..." / "Я Смерти не
ждала, но Смерть..."
Alfred Housman / Альфред Хаусман "Because I liked
you better..." / "Раз я сильней, чем нужно..."
Andrey Korchevskiy / Андрей Корчевский
The Tree / Дерево
Dylan Thomas/ Дилан Томас
"And death shall have no dominion..."/ "И смерть не
будет править здесь..."
"In my craft or sullen art..." / "Творчество иль
ремесло..."
Song/ Песенка
"Do not go gentle into that good night..." / "He следуй
кротко в ночь благую, нет..."
ЧЕРНО-БЕЛЫЕ НОЧИ
Возраст
Русское кантри
Песенка о городе Верном
Когда-нибудь
Черно-белые ночи
Песенка
"Ты не одинок, даже когда один..."
В конце календаря, или Песенка о конце света
Ангел, ангел
Словно печать
НЕЗРИМЫЙ ХЛЕБ
Дом
Голос
"Неиссякающий невроз..."
Русь
"Это не имеет значенья..."
Сирень
Памяти хорька
Рифма
Мессия
Арфа
Наксос
Речка
Весенние воды
Велосипед
Трагедия
"Снова - крещен в полете, соткан из влажных
нитей..."
"Песку морскому я шлю привет..."
Сумерки
"Шесть чувств, как нитку бус, рассыпав..."
Дождь
"Тело твое - шелк...".
Счастье
Снова сирень
Диалог на природе
"Ноет еще тобой опаленное тело..."
Каракули
Майя
Замок
Числа
"Печальная, в белом плаще..."
Вместо колыбельной
Почта
Дни
Башакову
"Когда бы ты умела врать..."
Дворик
Четыре стихотворения на пушкинские темы
"О, культура, бродя наугад..."
Снова замок
Гостья, или Прощание с Улугбеком
"Влюбленность и любовь -два близнеца..."
Романс
Германия
"Я верю в ДНК стиха..."
Сонет девяти муз
"Я думаю часто, что есть у любого романа..."
"Все золото, все серебро любви..."
"Утром пройдем, на слова не тратясь..."
About the author
Об авторе

О книге

ИздательЦентр книги Рудомино
Год издания2015
ISBN978-5-00087-066-2
Размеры11,40 см × 20,70 см × 1,20 см
ТематикаОтечественная
Автор(ы)
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц160
АвторКорчевский А.
Возрастное ограничение12+
Тип обложкитвердая
Жанрпоэзия
ИздательствоЦентр книги Рудомино
Количество книг1
Вес0.21
ФорматА5
Количество страниц160
Оформление обложкилакировка
Язык изданияРусский
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (1)

  • 2/5

    160 страниц - переводов "Естественное состояние человеческого разума - шизофрения"



    В сборнике вы встретите не только переводы Корчевского, но и его собственные стихи "Сирена - натуршица

    Душа моя, сирень"



    Подход автора, лёгкие строки, знание языка и дружба с музой - вот что отличает поэта-переводчика от современников "Или куда проще - если ты думаешь по-русски, говоришь по-английски, и акцент выдаёт тебя и здесь и там. Может, лучше спеть чего-нибудь"

    0    0

Добавить отзыв



 

Классическая отечественная поэзия - издательство "Центр книги Рудомино"

Категория 135 р. - 202 р.

Классическая отечественная поэзия - издательство "Центр книги Рудомино" »

Классическая отечественная поэзия

Категория 135 р. - 202 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

7 ms