КаталогКниг.РФ

Книга: Слово в пути (Вайль Петр Львович) ; Corpus, 2021

Книга: Слово в пути (Вайль Петр Львович) ; Corpus, 2021

от 399 р. до 851 р.


Сравнить цены

Цена от 399 р. до 851 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

851 р. 1215 р.
ЛитРес

5/5

399 р. 499 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Яндекс.Маркет

5/5

2650 р.
наличие уточняйте
09.05.2024
МАЙШОП

5/5

851 р. 1134 р.
Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Петр Вайль (1949-2009) - известный писатель, журналист, литературовед, а также неутомимый путешественник. Его книги "Гений места", "Карта Родины", "Стихи про меня" (как и написанные в соавторстве с А. Генисом "60-е: Мир советского человека", "Американа", "Русская кухня в изгнании", "Родная речь" и др.) выдержали не один тираж и продолжают переиздаваться, а ставший бестселлером "Гений места" лег в основу многосерийного телефильма.
В сборник "Слово в пути" вошли путевые очерки и эссе, опубликованные в разные годы в периодических изданиях, а также фрагменты из интервью, посвященных теме путешествий. Эту книгу можно читать по-разному: и как путеводитель, и как сборник искусствоведческих и литературоведческих эссе, и как автобиографическую прозу. В нее также включены три главы из неоконченной книги "Картины Италии", героями которых стали художники Джотто, Симоне Мартини, Пьетро и Амброджо Лоренцетти.
Составитель Эля Вайль.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Вместо предисловия
i. "ДОРОГИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ..."
Новый год в городе макумбы
Костюм Казановы
Стол как холст
Портвейн у камина
Тепло модерна
Глоток бургундского
Песни левантийской Ривьеры
Города-герои
Сага об исландцах
ii. ЗА СКОБКАМИ ГОДА
Город Старика Хоттабыча
За скобками года
Самый западный русский город
У Лукоморья
Туман на болоте
Рождество на Пятой авеню
Снежное кольцо
Другая Франция
Тройная Троя
Сикстинский город
Сказания о Праге
Идеальный город
Имперский пригород
Молодец Оломоуц
Дом Волка
В гостях у Троцкого
Дон Жуан в Севилье
В Берген под музыку
Пестрая зима
Дали Каталонии
Капище на Дунае
Краков
Великий городишко
Страна в центре города
Храм войны
Тольтекский футбол
Где началась холодная война
Посещение чудовища
Похвала поражению
iii. "ЖИВЕМ МЫ В ИСТОРИИ..."
Армения
Львовские львы
Закарпатское время
iv. НЕЖНОСТЬ ТРЕСКОВЫХ ПОДБОРОДКОВ
Карпаччо имени Карпаччо
Разгадка Россини
Штрудель, шницель, шраммель
Обед с Шерлоком Холмсом
Нежность тресковых подбородков
Русская тройка
Радостное разрушение красоты
Банальный стейк из тапира
Пища для глаз
Рыночные отношения
Каша а ла рюсс
v. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТЕЛЕЭКРАНУ
vi. КАРТИНЫ ИТАЛИИ
Главы из неоконченной книги
В начале. Джотто
Последний трубадур: Симоне Мартини
Наглядное пособие. Пьетро и Амброджо
Лоренцетти
ПРИЛОЖЕНИЕ
Набросок предисловия и предполагаемое
оглавление книги "Картины Италии"
Best of the best: храмы, капеллы, музеи, площади,
вода в городе
VII. ИЗ ИНТЕРВЬЮ РАЗНЫХ ЛЕТ
ПРИЛОЖЕНИЕ
По две категории сведений, которым стоит
доверять и не доверять в путеводителях
Первые публикации

Видео обзоры (2)

Петр Вайль – Слово в пути. [Аудиокнига]

Петр Вайль – Слово в пути. [Аудиокнига]запуск видео

 

"Слово в пути" Петра Вайля

"Слово в пути" Петра Вайлязапуск видео

 

О книге

СерияВесь Петр Вайль
ИздательCorpus
Год издания2021
Страниц400
Переплёттвердый
ISBN978-5-17-134711-6
Размеры14,00 см × 21,00 см × 3,30 см
Формат60x88/16
Автор(ы)
ТематикаДеятелей культуры и искусства
Тираж1500
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Кол-во страниц400

Отзывы (15)

  • 5/5

    Ещё не дослушав книгу до конца, я уже представляла, как буду её перечитывать. Потому что слушать подобную литературу "оптом" - почти преступление. Всё равно, что за один день посетить несколько стран/городов/музеев - путешествие утомит, а информация перемешается в один ком. Пётр Вайль рассказывает свои истории со знанием дела, хочется их смаковать, наслаждаясь разнообразием видов, вкусов, запахов, звуков... Если говорить о последнем наслаждении, то советую всем слушать аудиоверсию в исполнении Князева. Не нравится Князев - всё равно рекомендую вариант аудио. В книге очень много музыки, не только в карнавальных зарисовках и в начале каждой главы. Например, эпизод с убийством Джона Леннона, когда возле "Дакоты" с раннего утра собралась толпа (новость объявили по телевидению), кто-то включил кассетный магнитофон, а когда голос Леннона запел: "Close your eyes and I'll kiss you. Tomorrow I'll miss you…", все присутствующие подхватили. У слушателя есть возможность присоединиться к почтению памяти, так как и в наших наушниках зазвучит песня. Музыкальное сопровождение подобрано в соответствии с текстом, что особенно радует и приятно удивляет. В подобных композиционных единствах составляющие усиливают друг друга до состояния экстаза. Признаюсь, что "Севильский цирюльник" Джоаккино Россини заиграл совсем другими красками на фоне кулинарных талантов итальянского композитора. Не удержавшись, прослушала главу дважды.
    Пётр Вайль не разделяет текст по темам, они плавно сменяют друг друга, сплетаясь вместе, чтобы подарить читателю чувство праздника. Карнавалы, национальная кухня, музыка и религия, стиль и мода, кино, крестины, рыбалка... - автор спешит показать весь спектр человеческих радостей.
    Не следует думать, что книга наполнена лишь развлекательной информацией. Исторические экскурсы, любопытные факты, полезные советы - каждый отыщет для себя что-то интересное.
    Небольшие заметки о Японии помогли мне понять страну лучше, чем десятки прочитанных книг японских авторов. Фразу "В Японии же возведено в ранг национальной институции простое поглядение на цветы и листья. В апреле цветет сакура. В ноябре желтеет листва", сразу подтвердили "Записки у изголовья" Сэй Сёнагон, а словосочетание "мраморное мясо" вызвало в памяти сцену из детектива "Виновен" Канаэ Минато. Я совсем другими глазами увидела компанию парней, съевших мясо без хозяина. Пётр Вайль объяснил это в двух коротких предложениях: "Самая дорогая говядина в мире — "мраморное мясо" из Кобе. Корове подносят пиво, делают ей массаж, разговаривают с ней — размеренно и негромко".
    После прослушивания книги, хочется перенять природный дар итальянцев — умение извлекать смысл не из жизни вообще, а из каждого конкретного дня.
    Уверена, что буду читать другие книги писателя, так как он уже заинтриговал меня частыми повторениями: "об этом — в следующий раз".

    0    0

  • 5/5

    Текст книги разбит на 7 частей, к двум последним есть еще приложения. Также присутствуют три врезки по 16 листов с полноцветными иллюстрациями - фотографиями автора, мест в которых он побывал и фотографиями картин/икон/фресок, которых особенно много в третьей врезке. К фотографиям добавлены подписи - цитаты из текста. А вот в общую нумерацию они не включены и в количестве страниц не учтены, так что на самом деле страниц в книге не 400, как указано в выходных данных, а 496.
    В первой части в коротких, по 5-10 редко больше страниц, историях автор делится своими впечатлениями о путешествиях по городам и странам. И вместе с ним читатель побывает на пляжах Рио-де-Жанейро на Новый год с авторскими рассуждениями об искусстве раздеваться и на зимнем Венецианском карнавале, где люди умеют одеваться как ни в каком другом месте. После отправится поесть под любование сакурой в Японию и выпить портвейн под звуки фаду в Лиссабон. Полюбуется архитектурой Барселоны, прочитает воспевание кухни Бургундии и Итальянской Ривьеры, с акцентом на великолепие итальянского кофе. Следующая глава проходится по городам, становившемся героями кинокартин, таким как Рига, Нью-Йорк, Париж, Венеция и Москва. А в последней главе первой части описано впечатление автора от Исландии, моей второй страны-мечты, совместно с Японией.
    Во второй части, в которой главы и вовсе небольшие - по 2-3 страницы, автор отправляется в Сочи, а затем к озеру Тахо с рассуждением о том, как интересно бывать в курортных местах вне сезона их наибольшей посещаемости.
    Человек оживляет и украшает пейзаж, но обилие людей его уничтожает.Следом описаны Карловы Вары - курортный чешский городок, так любимый русскими, и Болдино, считающееся реальным воплощением сказочного Лукоморья. После пушкинских мест автор отправился в путешествие по шерлокохолмским, затем любоваться новогодними витринами Нью-Йорка и прекрасным Покровом на Нерли 13 века. Посещал раскопки Трои и восстановленный после бомбежки Дрезден, пригород Вены и Севилью. И снова возвращается в Чехию, ведь жил в последнее время в Праге. А затем в Бретонию, с её устричной столицей; в сгоревший дом Джека Лондона. Следом побывал и в доме Троцкого в Мексике, чтобы потом отправиться любоваться красотами Норвегии по пути из Осло в Бреген. И еще много где, но в этой части мне не хватило объема рассказов/эссе, очень уж они краткие, так что зацепиться не за что. Вроде и тот же замечательный язык, и читать интересно, но на следующий день, глядя на содержание я уже не помнила о чем было написано примерно в половине прочитанных историй.
    Третья часть как раз состоит из трех более крупных рассказов, из которых больше всего понравился про Армению, особенно про молокан, с которыми автора оказывается связывают родственные узы. А четвертую можно читать только после основательного приема пищи, и то есть опасность изойти на слюну, такие вкусные здесь эссе. При этом повод поговорить о еде автор находит в любой сфере искусства, тут и художник, и музыкант, и писатель, и психолог. Но глава про уху чиста от примесей, здесь речь идёт только о рыбных супах (также упоминается, что изначально этим словом именовали любые похлебки). Еще Вайль описывает картины, на которых есть еда и приводит отрывки о еде из литературных произведений, а также сравнивает рынки разных городов.
    В пятой части наконец можно немного выдохнуть, она не о еде, а о том, как по мотивам книги "Гений места" был снят цикл передач про 25 городов мира. В шестой, являющейся частью незаконченной книги автор рассказывает о Итальянских мастерах живописи прошлого, и врезки как раз переполнены картинами/фресками этих мастеров, а также о некоторых святых, часто становившихся героями написанных сюжетов. И в последней части приводятся несколько отрывков из интервью.
    Получила от чтения огромное удовольствие, читая не торопясь, обычно по вечерам перед сном. Очень нравится как Вайль рассказывает о разных местах мира и его известных жителях.

    0    0

  • 5/5

    Гений нового места
    Переиздан сборник поздних эссе литератора и путешественника Петра Вайля – и лекарство от скуки, и учебник для туриста
    Петр Вайль умер на 61-м году жизни пять лет назад, так и не побывав в Китае, съездить куда хоть раз он всегда мечтал. Во всех других – по крайней мере, интересных ему, – странах «русский литератор, гражданин США, живущий в Праге», бывал и живал. «Съездить» по стандартам Вайля – значит, провести в стране месяц-другой, исходить столицу пешком, осмотреть все достопримечательности из обязательного списка и, конечно, навестить лучшие рестораны и отведать местные блюда и напитки.
    Ехать в незнакомый город или государство просто так, потому что любопытно, – не по-вайлевски: в Париже необходимо совершить экскурсию, например, по мушкетерским местам, в Дублине прогуляться по маршруту джойсовского Леопольда Блума, а уж какой Нью-Йорк без улиц Вуди Аллена и Френсиса Форда Копполы. Недаром именно Вайль написал чудесную книгу, а позже снял конгениальный цикл телепередач «Гений места»: о знаменитых людях и городах, с ними связанных.
    В очередном тираже книги от издательства «Corpus» собраны поздние публикации из российских изданий («GEO», «Vogue», «Ведомости» и др.), вплоть до того момента, когда могучего на вид Петра Вайля – «к востоку от Карпат [меня] обзывают Карлом Марксом, к западу – Санта-Клаусом» – инфаркт отправил в годичную кому, из которой писатель уже не выбрался. В основном, это короткие, в длину газетной колонки или размер журнальной страницы, тексты, содержащие несколько советов-наблюдений о том или ином уголке Земли. Всякий раз практический ингредиент щедро сдобрен культурными ссылками – книги, картины, фильмы, – личными переживаниями и, куда без этого, описаниями еды. Кулинария, считает автор – такое же искусство, как и другие, а может и более ценное: разве есть какое-то занятие, которому мы предаемся чаще, чем прием пищи? Вот только у искусства этого есть одна уникальная особенность: чем лучше произведение – тем охотнее оно уничтожается.
    Петр Вайль не только интеллектуал и гурман, но и жизнелюб, отчего его путевые заметки, даже самые богатые фактическим материалом, читаются легко и обладают отрезвляющим эффектом. А плохих путешествий, по его мнению, и вовсе не бывает: «Я убежден, что человек, недовольный каким-то местом, просто не увидел там чего-то. Не смог увидеть. Был плохо настроен, перенес свои внутренние неурядицы на внешние обстоятельства», – болезненный укол для тех, кому наскучили и берег турецкий, и кишащая туристами Европа, и берега Бали. Таких среди нас, увы, больше и больше: все повидавших и ото всего уставших – а на самом деле просто глаза толком не раскрывших.
    Самые теплые отзывы Петра Вайля неизменно достаются Италии. Страна не экзотическая, а оказывается, что мы и близко ее не знаем – хотя это одна из наиболее «русских» стран, давний магнит для наших писателей, от Николая Гоголя до Максима Горького. Вряд ли «Слово в пути» даст ответ на вопрос о природе любви русских к Апеннинскому полуострову, но о многом другом человек, похороненный в Венеции, нам точно поведает – с максимальной увлекательностью.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [42]

Книги где автор: Вайль Петр Львович

Искать всё

 

Заметки путешественника - издательство "АСТ"

Категория 319 р. - 478 р.

Заметки путешественника - издательство "АСТ" »

0 ms.

Заметки путешественника

Категория 319 р. - 478 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms