КаталогКниг.РФ

Двенадцать стульев. Полная версия романа. (Илья Ильф) ; Издательство АСТ, 1927, 1928

Книга: Двенадцать стульев. Полная версия романа. (Илья Ильф) ; Издательство АСТ, 1927, 1928

279 р.


Цены

Цена от 279 р. до 279 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

279 р. 349 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

И.  Ильф и Е.  Петров завершили роман «Двенадцать стульев» в 1928 году, но еще до первой публикации цензоры изрядно сократили, «почистили» его. Правка продолжалась от издания к изданию еще десять лет. В итоге книга уменьшилась почти на треть. Публикуемый ныне вариант – первый полный – реконструирован по архивным материалам. Книга снабжена обширным историко-литературным и реальным комментарием.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Видео обзоры (3)

И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать Стульев» ( полная аудиокнига, 1/2)

И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать Стульев» ( полная аудиокнига, 1/2)запуск видео

 

И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать Стульев» (полная аудиокнига, 1/2)

И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать Стульев» (полная аудиокнига, 1/2)запуск видео

 

И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать Стульев» (полная аудиокнига, 2/2)

И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать Стульев» (полная аудиокнига, 2/2)запуск видео

 

О книге

Автор(ы)
ИздательИздательство АСТ
Год издания1927, 1928
Возрастные ограничения16
СерияОстап Бендер
Форматы электронной версииFB2.ZIP,FB3,EPUB,IOS.EPUB,TXT.ZIP,RTF.ZIP,A4.PDF,A6.PDF,MOBI.PRC,TXT
ISBN978-5-17-099057-3

Отзывы (27)

  • 5/5

    «Двенадцать стульев» — плутовской роман по классическим канонам и по не менее классическим же канонам – роман-фельетон. Поэтому читать его с каждым годом всё труднее и труднее. Почему? Да очень просто. Он промывает косточки и прилежно высмеивает реалии всего одного далёкого от нас года, а современный мир настолько от них ускакал, что мы уже и понять не можем, где смеяться. Да и не только то, где смеяться. Я старательно интересуюсь бытом того времени, но и для меня в романе есть куча вещей, которые без комментариев историков абсолютно непонятны. Почему, например, Остап Бендер был сыном именно турецкоподданного? Это не просто красочная деталь, по одной этой фразе способно развернуться целое море трактовок. Скорее всего, этот пункт значит, что папочка Остапа был таким же хитрованом, что и сынок, проживающим в районе Одессы. И был он евреем, но так как Израиль в то время был под подданством Турции, то он этим воспользовался и туда эмигрировал. Не исключено так же, что эта строчка понадобилась обоим для того, чтобы их не призвали в армию, как связанным с государством-соперником в конфликте. Всего два слова «сын турецкоподданного» — а уже вон какой пласт из биографии. И сейчас фиг ещё этот пласт раскопаешь и узнаешь, какая версия точная, а в момент издания книги все понимали эти намёки так же ясно, как сейчас фразу «президент краб». Се ля ви. Ставили меня в тупик и заставляли неистово гуглить и более бытовые мелочи. Например, шарфик, который купил себе Остап. Румынского оттенка. А что это значит? Оттенка флага Румынии? Быть того не может. И вновь зарываемся в историю Одессы 20-х годов, находим справочник по моде и узнаём, что щёгольский костюм Остапа — типичный для того времени, и шарфик румынского оттенка полагается светлого нежно-розового оттенка. А не белого, как в киношке. Справиться со всеми этими мелочами, кстати, некисло помогает хорошее издание «Двенадцати стульев», снабжённое комментариями. Но вот петрушка, в сети я такое смогла найти, но читать его не слишком удобно, а вот на бумаге — не смогла.
    И ещё про издания. Недавно выпустили полную версию «Двенадцати стульев», которая распухла примерно на треть объёма. Так вот я её почитала тоже в своё время и могу точно сказать: это только для фанатов. Если брать её читать сразу, то искрящееся юмором произведение значительно потухнет, потому что вырезали, в основном, действительно тягомотные вещи, ненужные рассуждения и воду.
    Ну да ладно, вернёмся к книге. Не знаю, насколько верны легенды, связанные с написанием книги. Сюжет, в общем-то, не отличается оригинальностью. Двенадцать стульев, в одном — сокровище, плут ищет это сокровище, встречая на своём пути щедрые препятствия, которые рассыпает советская действительность. Но если слегка абсурдная советчина постоянно ставит палки в колёса плуту, то она же и толкает его вперёд. Ведь не будь брешей в системе советского уклада, не будь люди воспитаны именно такими, то не смог бы он выкручиваться, чтобы двигаться вперёд. У плута, как водится, есть нелепый помощник, есть видимость соперничества (хотя куда уж там отцу Фёдору, который неизменно видится мне эдаким Кураевым), много женщин и омарохайямовский подход к жизни. Впрочем, возвращаясь к первому предложению моего отзыва — плутовской роман построен по классическому канону. А значит о внутреннем мире героя мы не узнаем ничего. Ни его мысли, ни мысли третьего лица, то бишь автора. Мы можем только пытаться домыслить, но и это непросто, когда на книжных страницах только экшен-экшен-экшен.
    И так получается, что авантюрист Бендер нам очень симпатичен. Авторы не говорят нам, что он плох, поэтому мы вольны наделить его всеми романтическими фантазиями и трактовками, которые только придут в нашу голову. Особенно же Бендер приятен тем, что все свои хитрованские штучки проворачивает не где-то среди рыцарей и королей, а под носом простых дядей Петей и тётей Машей. И хотя при зрелом рассуждении становится понятно, что Бендер человечишка так себе, нет-нет да проскочит мыслишка, что в нём бурлят трикстеровские страсти, сокрыта где-то мировая справедливость, и он своими плутнями несёт гармонию в однобокую советскую систему. Эдакий мировой пассионарный огонёк, который чуть-чуть подпаливает неповоротливую толстую тушку государства.
    Я не исключаю варианта, что ещё через десяток лет популярность «Двенадцати стульев» и вовсе сойдёт на нет, даже экранизации не смогут сохранить искру интереса. Грустно, но неизбежно. Хотя и вечные темы в романе тоже высмеиваются.
    Ну и напоследок благодарность человеку, который прочитал мне эту книгу от корки до корки по скайпу. Сама я читаю очень быстро, а тут был взят идеальный темп для того, чтобы успеть обдумать каждое слово, нагуглить каждый непонятный момент… И просто понаслаждаться тем, как за смуглого улыбчивого южанина Бендера 27 лет от роду читает смуглый улыбчивый южанин того же возраста. Однако-с резонанс!

    0    0

  • 4/5

    Многие полагают, что данный роман является сугубо внутреннего пользования и его смысл может быть понятен только советскому человеку. А между тем данное произведение является чуть ли не самым экранизированным в мире среди всех произведений, написанных русскими и советскими писателями. В общей сложности по нему было снято более двух десятков фильмов в США, Великобритании, Италии, Бразилии, Иране, Германии и т.д. Даже идеологический противник СССР, нацистская Германия не удержалась, выпустив в 1939 году фильм по мотивам данного произведения. Единственное, что в титрах был указан только Петров, а Ильф вычеркнут по идеологическим соображениям. Самым известным режиссером из тех, кто экранизировал роман является Мэл Брукс.
    Это является ярким подтверждением того, что склонность к авантюризму находится у людей в крови, а различного рода мошенники вызывают симпатию, естественно до тех пор, пока люди не сталкиваются с ними в жизни. Просто книжные мошенники направляют свою деятельность в сторону сильных мира сего, а настоящие против тех, кто наиболее беззащитен и безграмотен. На мой взгляд в основе симпатии к проходимцам, типа Остапа Бендера, лежит недовольство человеком, общественным устройством. Ведь организованное общество представляет собой свод правил и невозможно сделать так, чтоб эти правила устраивали абсолютно всех. То есть лично я уверен, что идеальное общество — это утопия, для него необходимо, чтобы нравственность и уровень интеллекта всех его членов был на одинаково высоком уровне. Учитывая систему ЕГЭ, можно говорить о том, что мы не приближаемся к такому обществу, а удаляемся от него.
    Хоть книга и написана в качестве сатиры, но знаете кроме юмора я увидел еще и трагедию. Трагедию имени Остапа Бендера. А заключается она в том, что этот уникальный человек, обладающий острым умом и многими другими талантами, не может и не хочет найти себе место в обществе. И виноват в этом не социализм, который он не хочет строить. Уверен, что Остап не сильно бы преуспел, что в наши дни, что в Царской России. Меняются политические строи, но не меняется суть нашего общества. В России таланты расцветают, не благодаря, а вопреки. Давайте будем честны у нас никогда не было и нет, свободы слова и мнений. Это касается абсолютно всех областей нашей жизни. А без свободы таланты вянут, пропуская вперед серые бездарности, основным достоинством которых является умение угодить вышестоящему начальству.
    Примерно 15 лет назад, я работал в одном институте. В общем там решили переизбрать профком студентов факультета. Был там один парень второкурсник, очень яркий, прирожденный лидер. Но ему не разрешили выставить свою кандидатуру, потому что в его зачетке была тройка по второстепенному предмету. А выборы прошли между двумя отличницами. Знаете, я как преподаватель не люблю отличников, с ними спокойно, но не интересно. Я считаю, что из них получаются хорошие работники, но плохие специалисты. Потому что специалист должен уметь мыслить не стандартно, а они не умеют.
    В истории России был такой деятель де Рибас, авантюрист похлеще Бендера. Но его способности были замечены и в итоге он принес не мало пользы. В частности, основал Одессу. Город где родился человек, ставший прототипом книжного Бендера. Но его таланты отметили, только правоохранительные органы.
    В общем, что хотелось бы сказать в конце, авантюристами не рождаются ими становятся под воздействием общества. При чем становятся как правило люди не без талантов. И каждое такое появление — это сигнал обществу, что с ним что-то не так.

    0    0

  • 4/5

    Земную жизнь пройдя до… примерно трети я наконец-то прочитала про Остапа Бендера. Да-да, лед тронулся, господа присяжные заседатели. По этому поводу имею сказать следующее: описать данное произведение можно известным небольшим набором слов, который в десять раз меньше словарного запаса людоеда из племени Мумбо-Юмбо.
    Прежде всего, скажу от души «Кр-р-расота!».
    И, конечно же, «знаменито». Из этих двух емких слов читатель может без всякого труда понять, что я пребываю в восхищении, и ощутить намек на энциклопедическую справку – известный роман написан в начале двадцатого века, действительно знаменит, плотно вплетается своими строками в культурные пласты русского языка и всячески прекрасен. Далее подразумевается еще три абзаца повествования об истории сего произведения, все мы люди образованные и легко представим себе их содержание в надлежащем виде, с упоминанием множества аллюзий и отсылок, сложности восприятия для человека, далекого от советских реалий 20-х годов и всего прочего.
    «Мрак!», говорю я, и читатель сразу же ощущает всю глубину моего стыда, вызванного тем, что до сего момента я жила и не знала, как несет Остапа и почему, в чем соль спасения утопающих руками самих утопающих, откуда растет хвост шанхайского барса и многое, многое другое. Теперь эти истины мне открылись и я, «ого!», чувствую невообразимое облегчение. Например, теперь я могу сразу отметить, когда за окном такие погоды настали отвратительные.

    Хо-хо! Этот толстый и красивый роман вдохновил режиссеров на 12 экранизаций и спектаклей, а также на четыре ленты «по мотивам», из которых я не видела ни одной. Знаю, знаю. Жуть! Этот информационный вакуум вокруг меня совершенно необъясним, зато полностью оправдывает использование мной данного словаря – словаря человека с ограниченным кругозором, живущего потреблением и платьицами.
    Но не учите меня жить. Не стоит и говорить, что я еще и вторую книгу обязательно прочитаю. Не все потеряно, господа присяжные заседатели, не все.
    Только что же это? У вас вся спина белая!

    0    0

Добавить отзыв



Книги где автор: Илья Ильф

Искать всё

 

Классическая отечественная проза - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ""

Категория 223 р. - 334 р.

Советская литература - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"" »

Классическая отечественная проза

Категория 223 р. - 334 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

39 ms