КаталогКниг.РФ

Моабит дәфтәрләре. Факсимиль басма / Моабитские тетради. Факсимильное издание (Муса Джалиль) ; Татарское книжное издательство, 1943

Книга: Моабит дәфтәрләре. Факсимиль басма / Моабитские тетради. Факсимильное издание (Муса Джалиль) ; Татарское книжное издательство, 1943

от 152 р. до 654 р.


Сравнить цены

Цена от 152 р. до 654 р. в 5 магазинах

МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

152 р. 190 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Лабиринт

5/5

480 р. 686 р.
Яндекс.Маркет

5/5

654 р. 872 р.
МАЙШОП

5/5

436 р. 640 р.
Мегамаркет

5/5

615 р.
Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Муса Җәлилнең шигырьләре дөнья халыкларының 60 тан артык теленә тәрҗемә ителгән. Бу басма исә – «Моабит дәфтәрләре»нең төп-төгәл күчермәсе – факсимиле рәвешендә басылган җыентык. Әлеге уникаль хезмәт шагыйрьнең олы батырлыгына, үлмәс шигъри талантына яңа заман укучысының тирән ихтирамын һәм мәхәббәтен чагылдыру максатыннан әзерләнде. Төсле фотослайдлар Татарстан Рес­публикасының Милли музее тупланмасыннан алынды. Стихи Мусы Джалиля переведены на более чем 60 языков народов мира. Но это издание – особое: вниманию читателей предлагается полное факсимиле двух «Моабитских тетрадей». Данный уникальный труд – дань глубокого уважения и любви современного читателя бессмертному поэтическому таланту и несгибаемому мужеству поэта. Цветные фотослайды воспроизведены из собрания Национального музея Республики Татарстан. Дополнительно после приобретения книгу можно будет скачать в формате epub. zip.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Хронологическая последовательность стихов
«Моабитских тетрадей»
1. Песня девушки. Перевод В. Ганиева
2. Письмо (Песня). Перевод А. Ахматовой
3. Платочек. Перевод В. Ганиева
4. Прости, родина! Перевод И. Френкеля
5. Воля. Перевод М. Львова
6. Лес. Перевод С. Северцева
7. Красная ромашка. Перевод И. Френкеля
8. Соловей и родник (Баллада). Перевод
И. Френкеля
9. Пташка. Перевод В. Ганиева
10. Былые невзгоды. Перевод С. Ботвинника
11. Неотвязные мысли. Перевод И. Френкеля
12. В пивном зале. Перевод В. Ганиева
13. Поэт. Перевод А. Тарковского
14. Расставанье. Перевод Р. Морана
15. Лекарство. Перевод М. Лисянского
16. Меч. Перевод А. Тарковского
17. Звонок. Перевод Л. Пеньковского
18. Лишь была бы волюшка. Перевод Т. Ян
19. Раб. Перевод М. Львова
20. Хадича. Перевод Я. Козловского
21. Любовь и насморк. Перевод Я. Козловского
22. Волки. Перевод И. Френкеля
23. Влюбленный и корова. Перевод В. Ганиева
24. Одной девушке. Перевод С. Северцева
25. Садовод. Перевод Т. Ян
26. Последняя песня. Перевод Л. Дудаева
27. Капризная любовница. Перевод В. Ганиева
28. Клоп. Перевод И. Френкеля
29. Любимой. Перевод И. Френкеля
30. Сталь. Перевод П. Антокольского
31. Могила цветка. Перевод С. Липкина
32. Часы. Перевод А. Ахматовой
33. Милая. Перевод Н. Гребнева
34. Беда. Перевод С. Маршака
35. Праздник матери. Перевод С. Липкина
36. Путь джигита. Перевод К. Арсеневой
37. Осужденный. Перевод Т. Ян
38. Сон в тюрьме. Перевод Р. Морана
39. Ты забудешь. Перевод М. Петровых
40. Тюремный страж. Перевод И. Френкеля
41. Перед судом. Перевод В. Ганиева
42. Костяника. Перевод А. Ахматовой
43. Соленая рыба. Перевод Ю. Гордиенко
44. Горная река. Перевод В. Державина
45. Дороги. Перевод В. Ганиева
46. Рубашка. Перевод И. Френкеля
47. Последняя обида. Перевод И. Френкеля
48. После войны. Перевод И. Френкеля
49. Сержант. Перевод А. Шпирта
50. Помощь весне. Перевод В. Гончарова
51. Строитель. Перевод С. Северцева
52. К Двине. Перевод Л. Дудаева
53. Молодая мать. Перевод В. Ганиева
54. Последнее воспоминание. Перевод В. Ганиева
55. Безноги. Перевод И. Френкеля
56. Варварство. Перевод С. Липкина
57. После болезни. Перевод А. Ахматовой
58. Уходи, горе. Перевод С. Ботвинника
59. Блоха. Перевод С. Ботвинника
60. Другу. Перевод А. Шпирта
61. К смерти. Перевод Л. Пеньковского
62. «Нагрянул Иоганн...». Перевод В. Ганиева
63. Утешение. Перевод А. Тарковского
64. Буря. Перевод А. Тарковского
65. Выздоровление. Перевод Л. Пеньковского
66. Соседи. Перевод Р. Морана
67. Цветы. Перевод С. Липкина
68. Сила джигита. Перевод А. Шпирта
69. Не верь! Перевод И. Френкеля
70. Мои песни. Перевод С. Липкина
71. Двуличному. Перевод В. Ганиева
72. Избранник. Перевод А. Тарковского
73. Любовь. ПереводР. Морана
74. Мечта. Перевод Гл. Семенова
75. Случается порой. Перевод С. Маршака
76. Палачу. Перевод С. Липкина
77. Водоворот. Перевод С. Северцева
78. Угощение поэта. Перевод В. Ганиева
79. Каменный мешок. Перевод А. Шпирта
80. Снежная девушка. Перевод Р. Морана
81. О дин совет (О человечности). Перевод И. Френ
келя
82. Дуб. Перевод И. Френкеля
83. Сон ребенка. Перевод И. Френкеля
84. Волшебный клубок. Перевод И. Френкеля
85. В стране Алман. Перевод И. Френкеля
86. О героизме. Перевод А. Шпирта
87. «Придет и нас освободит Москва...». Перевод
С. Ботвинника
88. «Юность, юность, сердце обжигая...». Перевод
В. Ганиева
89. Мой подарок. Перевод Р. Галимова
90. Четыре цветка. Перевод А. Штейнберга
91. Рыбаки. Перевод А. Штейнберга
92. Раны. Перевод А. Тарковского
93. Гроб. Перевод С. Липкина
94. Новогодние пожелания. Перевод И. Френкеля

О книге

Автор(ы)
ИздательТатарское книжное издательство
Год издания1943
Возрастные ограничения16
Форматы электронной версииPDF
ISBN978-5-298-03750-1
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Кол-во страниц215
Количество страниц2015
Формат265x210x12 мм
Вес948
Тип изданияподарочное
Тип обложкитвердая
ИздательствоТатарское книжное издательство
Возрастное ограничение0+
Жанрпоэзия

Отзывы (1)

  • 5/5

    Какой же потрясающий талант был у Мусы Джалиля. Попробуйте прочитать и не заплакать. Плюс потрясающее оформление. Море различных эмоций.

    0    0

Добавить отзыв



Книги где автор: Муса Джалиль

Искать всё

 

Поэзия - издательство "Татарское книжное издательство"

Категория 121 р. - 182 р.

стихи и поэзия - издательство "Татарское книжное издательство" »

Поэзия

Категория 121 р. - 182 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

27 ms