КаталогКниг.РФ

Легенда об Уленшпигеле (Костер Шарль де) ; Время, 2018

Книга: Легенда об Уленшпигеле (Костер Шарль де) ; Время, 2018

от 680 р. до 1336 р.


Сравнить цены

Цена от 680 р. до 1336 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

680 р. 1360 р.
Яндекс.Маркет

5/5

1336 р.
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях.
Шарль де Костер (1827-1879), живший в Бельгии и писавший по-французски, создал немало книг, но великая из них - одна. Она не только увлекла весь читающий мир, но и вдохновила многих творцов на прекрасные новые произведения. Российский поклонник Уленшпигеля, вероятно, вспомнит пьесу Григория Горина "Страсти по Тилю", спектакль Марка Захарова "Тиль" в Ленкоме, фильм Алова и Наумова "Легенда о Тиле". Добавим в этот перечень и отзыв Константина Паустовского, который любил Тиля, как живого: "Народный гений в легенде об Уленшпигеле сплавил воедино, как это бывает и в жизни, смех и страдание, шутку и угрозу, любовь и ненависть… Сила простых ее слов, скупого, лишенного всяких украшений рассказа неотразима. Только благодаря могучей силе народного языка, меткого и точного, стало возможно в одной и той же легенде дать мрачные картины сожжений и пыток, как бы написанные запекшейся человеческой кровью, и тут же, рядом, наполнить целые страницы запахом цветущих лугов, пением птиц, шумом летних дождей, любовью. . . Народ бессмертен. Поэтому бессмертен и Уленшпигель. Он может уснуть, но никогда не может умереть".

Перевод с французского Николая Любимова, Надежды Жарковой. Сопроводительная статьи Ромена Роллана и Ксении Молдавской

Ксения Александровна Молдавская (род. 1967) - журналист, критик детской литературы, педагог. Окончила факультет русского языка и литературы МГПИ им. Ленина, публикуется в различных СМИ, пишет в основном о детской литературе и детском чтении. На протяжении многих лет была экспертом конкурсов на лучшее литературное произведение для детей и юношества.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Видео обзоры (2)

Шарль Теодор Анри де Костер. Легенда об Уленшпигеле

Шарль Теодор Анри де Костер. Легенда об Уленшпигелезапуск видео

 

Выпуск 10. Шарль Де Костер - "Легенда об Уленшпигеле"

Выпуск 10. Шарль Де Костер - "Легенда об Уленшпигеле"запуск видео

 

О книге

Автор(ы)
ИздательВремя
ISBN978-5-00112-156-5
Год издания2018
СерияСквозь время

Отзывы (9)

  • 4/5

    С удовольствием и неудовольствием читаю многие рецензии ко многим книгам, которые сама читала. Есть очень меткие и толковые рецензенты, что заставляют даже взглянуть на книгу с иной точки зрения. Например, книга об Уленшпигеле, благодаря которой и одной из многих я и стала историком... Предыдущий рецензент совершенно зря сомневается можно ли ее читать подросткам (дети мл. и ср. школьного возраста не поймут текст, для их восприятия слишком тяжел), а вот для школьников 8-9 классов в самый раз. Кстати, сама я читала эту книгу, как рекомендованную для средней и старшей школы где-то в этом возрасте. Во время ее прочтения в юношестве я совершенно не заостряла внимание на действительно страшных картинах жизни Средневековья, для меня они были фоном (не страшнее после знакомства со сказками Гримм, чтения Рони-Старшего о первобытном мальчике, Куна с Легендами Греции и др.). Автор Костер возродил к жизни легенды о Тиле Уленшпигеле в образе шута из простого народа первой половины 16 века, забавного и хитрого юного плута ловко выворачивающего из любой невыгодной для него ситуации, хохотала в голос от его остроумия и проделок. Намного позже я узнала, что первоисточники легенд о Тиле называются городской роман или эпос на основе народного фольклора, появившийся в Высоком Средневековье и получивший развитие в Позднем Средневековье, стал обличителем высокомерия и глупости феодалов, корыстолюбия духовенства и богатых горожан-лавочников. Считаю, что осознание бедняков отдельной социальной группой привело к последующей борьбе с феодальными порядками, сначала вместе с нарождающейся буржуазией, затем отдельным классом пролетариата (в школах и ВУЗах оставили для Средневековья теорию К.Маркса о феодализме!). Когда в ВУЗе знакомили с данным видом литературы, первая приводила в пример легенды о Тиле, сразу понимала о каких героях рассказывал городской эпос. Рекомендую для увлекающихся детей с воображением! им будет интересно посмотреть на своего удалого ровесника, его проказы, понять, что проблемы юношества во все времена одинаковы!!! Отсутствие множества картинок в книгах для юношества считаю нормальным. Тем более классический перевод Любимова!

    0    0

  • 4/5

    У этого текста будут эпиграф и предуведомление.

    Эпиграф: «Не перечитывайте, став взрослыми, книги, которые нравились вам в детстве – можно разочароваться».

    Предуведомление. Раньше я практически никогда не писал рецензии на книги, о которых уже оставили свои отзывы пять и больше человек, полагая, что после такого количества умников редко что можно сказать свое. Однако, спустя 12 лет активного пребывания на Лабиринте, я насмотрелся на такое количество беспомощных, бессмысленных и бессодержательных рецензий (а чаще – просто подборок фотографий, да еще с умилительно выложенной рядом ручкой), что мне стало обидно за книги и читателей, ищущих адекватного описания от того, кто просматриваемую ими книгу действительно читал. Что мы имеем здесь, например? Видео рассказ ни о чем от штатного рекламщика «Времени», заметка от дамы, книги не прочитавшей, пара заметок с общими словами, куча фотографий одних и тех же страниц (ПЯТЬ фото обложки, и так представленной на сайте). В общем, информационный мусор, извините.

    Поэтому я решил писать (по возможности) рецензии на обделенные достойным вниманием издания.

    Пусть первым станет одна из любимых книг моего детства – «Легенда об Уленшпигеле» (запомнившиеся с первого прочтения фразы «Пепел Клааса стучит мне в сердце» и «Пробейте дырочку – душа наружу просится» и сегодня со мной). Как обычно, свой отзыв я разделю на впечатления о самой книге (т. е. о содержании) и рассматриваемом издании (т. е. оформлении).

    Начну с последнего. Кроме собственно текста де Костера, издание содержит два вводных материала. Первое введение написано специалистом по детской литературе Кс. Молдавской. Писать она умеет, но четыре страницы ее текста не понятно для кого и о чем созданы. Нет толковой информации об авторе, его книге, эпохе – ничего, что могло бы помочь лучше понять текст именно юному читателю. Кстати, не думаю, что «Уленшпигеля» сегодня можно считать полноценно «детской» книгой (в лучшем случае, подростковой). Отмечу, что возрастной маркировки я нигде в издании не увидел. Не оценивая литературных достоинств книги (неоспоримо высоких), не уверен, стоит ли ее читать детям. Испанские солдаты, украшающие себя ожерельями из отрезанных гениталий убитых мужчин. Детально описанные пытки, заживо сжигаемые животные и люди, драки и бордели, где льются кровь и семя. Вдова и сын, выкапывающие из костра несгоревшее сердце мужа и отца, которое потом Тиль носит в мешочке на шее. Я бы подумал, с какого возраста это читать…

    Особенно слабо смотрится статья Молдавской рядом с замечательным очерком Р. Роллана (интересно, у Молдавской «Уленшпигель», где сотрудничал де Костер – это бельгийский журнал, у Роллана – газета; на самом деле – это был еженедельник). Но даже и статья Роллана не для подростка.

    Нет ни одного примечания, а жаль – детям точно будет не понять реалий 16 в.

    В выходных данных указан художник В. Калныньш, но в книге нет ни единой иллюстрации, даже виньетки захудалой. Приличные люди называют это без громких и ложных слов «оформление». Мелкий шрифт.

    За общее исполнение (рисунки, сопроводительные материалы) ставлю «3-».

    Теперь о содержании книги. 1867 г. Националист и антиклерикалист де Костер выпускает роман, посвященный борьбе Нидерландов за независимость от Испании. Главный врагом фламандцев, далеких предков современных бельгийцев, среди которых было немало протестантов, были испанские короли Карл V и Филипп II, и католическая церковь. В результате долгой, жестокой и очень кровавой борьбы Северные провинции добились независимости, превратившись в Голландию, преимущественно протестантскую, а Фламандия осталась испанской и католической.

    Книга де Костера была одновременно и историческим романом о 16 в., и политическим памфлетом, обращенном к читателям 19 в. Это надо понимать современному читателю и учитывать.

    В частности, главные злодеи - во многом ходульные персонажи и изображены они исключительно черно-белыми красками, при этом выдуманный старый рыбник более убедителен, чем вполне исторический персонаж, Филипп II. Инфант (наследник престола), а потом и король был по сегодняшним меркам злодеем, но не кровавым чудовищем, как его написал де Костер. История его царствования, утвердившаяся уже в 16 в. в протестантских странах, изображала Филиппа II бесчеловечным религиозным фанатиком и извергом, готовым на любые злодейства ради победы католицизма и создания мировой империи, садистом, порочным и уродливым монстром.

    Со второй половины 20 в. отношение к Филиппу было пересмотрено. Тонкий ценитель искусства (музей Прадо создан на основе его коллекции), заботливый отец и муж (правда, в отношении не всех детей и жен), высоко образованный знаток и покровитель наук. Да, противники католической церкви в его глазах были слугами дьявола и заслуживали смерти – но в 16 в. (да и в 17-м) никто в вопросах религии не либеральничал, включая протестантов.

    Описанные де Костером события и персоналии не делают из его книги учебника истории, которую де Костер хорошо знал, но использовал порой предвзято. Героические гезы были такими же убийцами (это показано в одном эпизоде книги), соперничавшими в жестокости с испанцами и их наемниками.

    Что мы имеем в итоге: прекрасные и живые Уленшпигель, Ламме и Неле, но карикатурный и искусственный Филипп, или отличная книга в прекрасном переводе Н. Любимова, но в паршивом исполнении изд-ва «Время». Решайте сами, годится ли вам такое сочетание.



    © Как много писателей, как мало читателей…

    0    0

  • 5/5

    Очень нравится данная серия книг: минималистические обложки, приятные на ощупь, хорошее цветовое оформление, качество печати. Конкретно Легенда об Уленшпигеле покупалась по большой скидке, и из-за желания познакомиться с новым писателем французской школы. Само произведение не разочаровало - интересно будет как подросткам, любящим приключения, так и взрослым, которые найдут в этом произведении моменты, над которыми следует задуматься.

    Хочется, чтобы издательство ещё больше выпускало книг в таком оформлении.

    0    0

Добавить отзыв



3 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [29]

Книги где автор: Костер Шарль де

Искать всё

 

Классическая зарубежная проза - издательство "Время"

Категория 544 р. - 816 р.

Классическая зарубежная проза - издательство "Время" »

1 ms.

Классическая зарубежная проза

Категория 544 р. - 816 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

37 ms