КаталогКниг.РФ

Поэма уединений. Сказание о Полифеме и Галатее. Cтихотворения (Гонгора-и-Арготе Луис) ; Издательство Ивана Лимбаха, 2019

Книга: Поэма уединений. Сказание о Полифеме и Галатее. Cтихотворения (Гонгора-и-Арготе Луис) ; Издательство Ивана Лимбаха, 2019

239 р.


Цены

Цена от 239 р. до 239 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

239 р. 299 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

В книге впервые на русском языке представлен полный художественный перевод "Поэмы Уединений" ("Soledades") великого испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561-1627) в виртуозном переводе Павла Грушко.
Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом литературы барокко) глубоко повлияло на развитие испанского языка и литературный процесс. Всё написанное поэтом (при жизни не было опубликовано ни одной книги; стихи переписывались от руки и печатались лишь в антологиях) вошло в классический канон испанской литературы. Празднование 300-летия со дня смерти Гонгоры стало актом сплочения известных художников и поэтов во главе с Федерико Гарсиа Лоркой; группа получила название "поколения 1927 года".
В издании представлены и другие произведения Гонгоры, а также статьи, глоссарии и примечания к текстам, подготовленные переводчиком, которые помогут читателю в восприятии уникального тёмного стиля гонгоровских поэм.
"Гонгора был первым, кто осмелился защищать темноту, притом не как следствие своего стиля, а потому что увидел в ней эстетическое начало". Эмилио Ороско Диас
"Трудно найти в обозримом пространстве испанской поэзии фигуру более своеобразную. Противоречивость и цельность. Фольклорная чистота и ученая вычурность. Детская ранимость и едкий сарказм". Павел Грушко

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Павел Грушко
Шум королевского двора и "Уединения" Дона
Луиса де Гонгоры-и-Арготе
Гонг
Гонгора и барокко
Детство в Кордове (1561-1576)
Отрочество в Саламанкском университете
(1576-1580)
Бенефициарий соборного капитула
Путешествия по Испании (1581-1603)
Семейные и иные проблемы (1604-1610)
Пора больших поэм (1611-1616)
Портрет
Последние годы
Заметки к переводу "Поэмы Уединений"
Начало работы
формирование подхода к переводу "Поэмы
Уединений"
Посильные средства и приемы
Затемнения, избыток аллюзий и метафор
Чрезмерно большие периоды
Инверсии
Выспренние слова
Заключение
Примечания
Луис де Гонгора
Поэма Уединений
Посвящение Герцогу Бехарскому
Уединение первое. 1613
Уединение второе. 1614
Глоссарий к "Поэме уединений"
Сказание о Полифеме и Галатее
Глоссарий к "Сказанию о Полифеме и Галатее"
Павел Грушко
Поиск естественной неестественности
Воссоздание образа поэмы Луиса де
Гонгоры-и-Арготе "Сказание о Полифеме и
Галатее" на русском языке
Луис де Гонгора
Стихотворения
Романсы
Летрильи
Сонеты
Приписываемые сонеты
Примечания
Полемические нападки Кеведо на Гонгору
На Дона Луиса де Гонгору
На того же Гонгору
Эпитафия на того же Гонгору
На Гонгору
Романс про Дона Луиса де Гонгору (фрагменты)
Мифологический словарь

О книге

ИздательИздательство Ивана Лимбаха
Год издания2019
Страниц264
Переплёттвердый
ISBN978-5-89059-368-9
Размеры17,60 см × 24,70 см × 1,90 см
Формат70х10016
Автор(ы)
ТематикаЗарубежная
Тираж2000
Переплет70х10016
Кол-во страниц264
Возрастные ограничения16
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus

Отзывы (3)

  • 5/5

    Идеально изданная книга: отличная вёрстка, плотная бумага, тисненая обложка, тонированные форзацы - такую книгу просто очень приятно держать в руках, даже не читая. Но и читать её тоже хорошо: испанская барочная поэзия вообще штука специфическая, а тут едва ли не самый герметичный поэт той эпохи. Читать его поэмы без подготовки не стоит (а вот сонеты и другие стихи, которые тоже есть в книге, можно). Переводчик, понимая это, предваряет собственно стихи Гонгоры обстоятельной биографической статьёй, в которой поясняет основы поэтики Гонгоры. По сути, его стихи во многом ребусы, их требуется расшифровывать. Дело осложняется тем, что слишком разный культурный бэкграунд у испанца Золотого века и современного русского читателя. Поэтому переводчик снабдил стихи комментарием, а также разместил небольшой словарик мифологических персонажей.

    0    0

  • 5/5

    Очень качественная книга и первый в России перевод известнейшего в Испании поэта эпохи барокко. Гонгора – создатель литературного языка Испании наравне с Сервантесом. Мне понравился подробный и уважительный подход к теме: вступительная статья, рассказ о создании перевода, исчерпывающие комментарии. Всё же поэзия таких далёких от нас времён требует помощи в восприятии, и издательство сделало всё, чтобы читатель не упустил ничего из смыслов поэзии Гонгоры.

    0    0

  • 5/5

    Настоящий подарок для всех ценителей классической литературы и поэзии, выполненный - как это обычно бывает у Издательства Ивана Лимбаха - безупречно технически и очень изящно стилистически.

    Обложка твёрдая, спереди немного рельефная. Бумага белая, печать четкая.

    Фотографии внешнего вида и содержания добавляю.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги где автор: Гонгора-и-Арготе Луис

Искать всё

 

Поэзия - издательство "Издательство Ивана Лимбаха"

Категория 191 р. - 286 р.

Зарубежная - издательство "Издательство Ивана Лимбаха" »

0 ms.

Поэзия

Категория 191 р. - 286 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

7 ms