КаталогКниг.РФ

Приключения Лемюэля Гулливера (Свифт Джонатан) ; СЗКЭО, 2021

Книга: Приключения Лемюэля Гулливера (Свифт Джонатан) ; СЗКЭО, 2021


Цены

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

"Путешествия Гулливера" - одна из любимейших книг читающего человечества. Это произведение Свифта переведено на множество языков и пользуется успехом как у взрослых, так и в адаптированном варианте у детей. Для данного издания взят текст Свифта, максимально полно восстановленный британскими специалистами Деннисом Равенскофтом и Вильямсом Гарольдом. Первый полный перевод выполнен А. А. Франковским - блестящим мастером слова и великолепным знатоком английской литературы. Книга прекрасно иллюстрирована рисунками известного английского книжного графика Чарльза Эдмунда Брока. Точность его рисунков позволяет увидеть созданные Свифтом миры во всем объеме их мельчайших деталей.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

СерияБиблиотека мировой литературы
ИздательСЗКЭО
Год издания2021
Страниц320
Переплёттвердый
ISBN978-5-9603-0445-0
Размеры17,00 см × 24,00 см × 3,00 см
Формат170*240
Автор(ы)
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж3000
Кол-во страниц320

Отзывы (8)

  • 5/5

    + Бумага кремовая бежевая, легковесная

    + Перевод А.А.Франковского - первый полный перевод Гулливера, впервые опубликованный в 1928 году

    + Иллюстрации одного из лучших книжных графиков 19 века - Чарльза Эдмунда Брока (подписи на рисунках - 1894)





    Вообще, эта линейка от СЗКЭО заставляет вспомнить еще об одном издательстве - Вита Нова, которое специализируется на выпуске малотиражных дорогих изданий, с эксклюзивными иллюстрациями и переводами, в качественных переплетах из натуральной кожи.



    СЗКЭО аналогично Вита Нове предлагает нам редчайшие переводы и иллюстрации, но на выбор 2 линейки-копии по разной цене:



    1) дорогая - в кожаном переплете ручной работы (ограниченный тираж на сайте издательства),

    2) демократичная - по дизайну практически точная копия первой, но в привычной широкому кругу обложке 7Б.



    Из минусов:

    Разная бумага в одной линейке:



    Неожиданно для многих читателей, в обеих линейках половина авторов отпечатана на меловке, половина - на дизайнерской бумаге.



    Кремовая дизайнерская - рыхлая, шероховатая, легкая (что делает даже крупное издание легковесным).

    Матовая мелованная - гладкая, без бликов, но очень тяжелая (процентов на 15% тяжелее дизайнерской).



    Для сравнения:

    Твен "Том Сойер" 500 страниц (дизайнерская бумага) - 1,1 кг,

    Диккенс "Пиквикский клуб" 700 страниц (мелованная) - 1,8 кг.



    Да, формат серии рассчитан на домашнее чтение. Но, если Твена еще приятно читать в кресле или даже в постели, то Диккенса - только за столом. Что уж говорить про "Войну и мир" на меловке, которая весит почти 2.5 кг.



    Судя по отзывам, многим не хватает такого списка:



    Кремовая дизайнерская:

    * Гёте - ФАУСТ

    * Шекспир - ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ

    * Луиза Мэй Олкотт - МАЛЕНЬКИЕ ЖЕНЩИНЫ

    * Джейн Остен - ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ. РАЗУМ И ЧУВСТВА. СИЛА ЗДРАВОМЫСЛИЯ

    * О. Генри - КОРОЛИ И КАПУСТА. РАССКАЗЫ

    * Эдгар Аллан По - ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ

    * Свифт - Приключения Лемюэля Гулливера

    * Марк Твен - ВСЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОМА СОЙЕРА И ГЕКЕЛЬБЕРРИ ФИННА

    * Дюма - ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО

    * Гоголь - ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ. МИРГОРОД

    * Аверченко - ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ

    * Замятин - МЫ



    Матовая мелованная:

    * Данте Алигьери - БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ

    * Джованни Боккачо - ДЕКАМЕРОН

    * ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА

    * ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ ВЕТХОГО И НОВОГО ЗАВЕТА

    * БИБЛИЯ. КНИГА СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ ВЕТХОГО И НОВОГО ЗАВЕТА

    * ЯПОНСКИЕ И БЕНГАЛЬСКИЕ СКАЗКИ

    * ЯПОНСКИЕ ЛЕГЕНДЫ И СКАЗАНИЯ

    * Омар Хайям - РУБАИ

    * Конфуций - БЕСЕДЫ И СУЖДЕНИЯ

    * Льюис Кэррол - АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС. АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ

    * Уайлд - ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ. СТИХИ. ПЬЕСЫ

    * Диккенс - ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА

    * Пушкин - РУСЛАН И ЛЮДМИЛА. ПЕСНЬ О ВЕЩЕМ ОЛЕГЕ. СКАЗКИ

    * Толстой - ВОЙНА И МИР

    * Тэффи - ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ

    * Беляев - НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЕ РОМАНЫ

    * Ильф и Петров - ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ. ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕНОК. ИСТОРИЯ ГОРОДА КОЛОКОЛАМСКА

    0    0

  • 4/5

    Перевод - Франковский, Брок - иллюстрации - это два основных момента, которые нужно знать при приобретении издания. Само по себе наличие этих имён, а тем более их сочетание позволяет говорить о высоком качестве первоначального материала. Испортило ли его издательство своими стараниями? Не думаю, но суть явления, как известно кроется в мелочах.

    1. Перевод полный, наиболее приближенный к первоначальному тексту. Франковский как личность сам по себе заслуживает отдельного внимания.

    Однако шрифт крайне мелкий. Не только с позиции удобства чтения. Само позиционирование издания, предполагает более бережное отношение к зрению читающих.

    Это плохо.

    2. Иллюстрации Брока. Конечно, иллюстрации, вкусовщина ещё большая нежели перевод, но Брок хорош, гиперболизированность подачи материала очень точно передаёт дух произведения. Рэкхему же ближе сюрреалистические нотки. Гулливер не совсем рэкхеменовский персонаж. Мортен, Гранвиль тоже хороши по своему. Это всё, конечно, личное восприятие.

    В целом считаю сочетание Франковский - Брок золотым стандартом для издания Гулливера, почти на одном уровне с Лозинский - Доре для Божественной комедии. Вместе с тем ни первого ни второго днём с огнём не сыщешь. Сейчас в моде эпатаж, новые имена, нестандартные подходы ... или легкие ...

    Однако бумага. По выходным данным её назвали дизайнерской. Возможно, кто бы спорил, ведь за словом «дизайнерская» можно поместить разное даже в одной серии (товарищи из Верже соврать не дадут). Не могу сказать, что был апологетом тонкой мелованной бумаги в серии (она напоминала мне бумагу из изданий «Книга в подарок»), но лучше, наверное, вернуться к первоначальному варианту. Ныне по факту тонированный бежевый офсет, ближе всего по качеству к бумаге из серии книг издательства Песочные часы. Единственным её неоспоримым преимуществом является легкость. Своеобразная в общем бумага. Дизайнерская.

    Печать далеко не полностраничная, но к чести отечественной полиграфии достойная. Книгопечатникам из Боровлева стыдно не должно быть. Поэтому уход от иностранной печати в серии как проблему не рассматриваю (с точки зрения именно качества печати).

    3. Имеется немного дополнительного материала. Есть - и хорошо. Ничего особенного.

    4. Обложка и сам блок книги не внушают доверия. Все издаёт звуки при открытии-закрытии, как будто сия процедура происходит в последний раз. Само оформление обложки и наличие ляссе радует. Пусть и немного.



    В целом странное складывается впечатление. Действительно сильная первооснова, бессмертная на все времена, в обрамлении работ, выдающихся мастеров своего дела в не самом запоминающимся оформлении. Даже с учётом всех иных плюсов. Даже за эту цену. Издательство Азбука с Жюль Верном из серии Больше чем книга подтвердит.

    0    0

  • 4/5

    Хорошая книга , хорошие иллюстрации . Но шрифт очень мелкий , расплывается в глазах

    0    0

Добавить отзыв



2 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [8]

Книги где автор: Свифт Джонатан

Искать всё

 

Классическая зарубежная проза - издательство "СЗКЭО"

Категория 555 р. - 832 р.

Классическая зарубежная проза - издательство "СЗКЭО" »

1 ms.

Классическая зарубежная проза

Категория 555 р. - 832 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

38 ms