Речевой портрет драматических персонажей через призму китайской лингвокультуры (Цзян Чжиянь) ; Флинта, 2021
от 320 р. до 809 р.
Автор(ы): Цзян Чжиянь;
Издатель: Флинта
ISBN: 978-5-9765-4608-0
ID: SKU180570
Добавлено: 15.08.2021
Сравнить цены
Цена от 320 р. до 809 р. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Лабиринт 5/5 | 480 р. 686 р. | |
ЛитРес 5/5 | 320 р. 400 р. электронная книга | скачать фрагмент | |
Book24 5/5 | 809 р. | |
Буквоед 5/5 | 809 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | |
МАЙШОП 5/5 | 416 р. 640 р. | |
Читай-город 5/5 | ||
Описание
В монографии осуществлен сравнительно-сопоставительный анализ русской и китайской лингвокультуры применительно к интерпретации таких языковых личностей, как персонажи пьесы А.П. Чехова. Эффективные методы для изучения речевого портрета, предложенные в монографии, могут быть применены не только к драматическим персонажам, но и к персонажам прозаического художественного произведения. Полученные результаты имеют большую практическую значимость и теоретическую ценность.
Материалы исследования могут быть использованы в учебных курсах и спецкурсах по русскому языку и литературе как иностранным, в практике создания учебников русского языка и русской литературы для иностранцев.
Материалы исследования могут быть использованы в учебных курсах и спецкурсах по русскому языку и литературе как иностранным, в практике создания учебников русского языка и русской литературы для иностранцев.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Содержание
Предисловие
Введение
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕВОГО
ПОРТРЕТИРОВАНИЯ ДРАМАТИЧЕСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ
1.1. Определение научных направлений
лингвострановедение и лингвокулътурология
применительно к лингвопортретированию
1.2. Речевое портретирование в
лингвокультурологическом аспекте
1.3. Особенность восприятия русской культуры с
точки зрения китайских реципиентов-русистов
1.4. Языковая личность и ее изучение в Китае
ГЛАВА 2. РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ И ИССЛЕДОВАНИЕ ПЬЕС
А.П. ЧЕХОВА
2.1. Типы речевого портрета
2.2. Определение понятия речевой портрет и
соотношения понятий речевой портрет и языковая
личность
2.3. Описание исследовательской модели языковой
личности и речевого портрета
2.4. Художественная и драматическая речь
2.5. Исследование коммуникативно-смысловой
многослойности пьесы А.П. Чехова и его "Дядя
Ваня"
2.6. Создание модели речевого портрета
драматических персонажей с позиций
лингвокультуры
ГЛАВА 3. ОПИСАНИЕ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА
ДРАМАТИЧЕСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ ПЬЕСЫ А.П. ЧЕХОВА
С ПОЗИЦИЙ КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ
3.1. Лингвистический портрет драматических
персонажей
3.1.1. Литературный лексикон
3.1.2. Нелитературный лексикон (просторечие)
3.2. Лингвокогнитивный портрет драматических
персонажей
3.2.1. Фразеологизмы как элемент
лингвокогнитивного портрета
3.2.2. Антиномичность как элемент
лингвокогнитивного портрета
3.2.3. Религиозность как элемент
лингвокогнитивного портрета
3.2.4. Восточность как элемент
лингвокогнитивного портрета
3.3. Коммуникативный портрет драматических
персонажей
3.3.1. Прагматические стратегии исследования
диалогической речи как черты коммуникативного
портрета
3.3.2. Диалогичность и чужие слова в монологе (по
М.М. Бахтину)
3.3.3. Прагматическая оценка и полифония
самооценки и чужой оценки
3.4. Лингвопсихический портрет драматических
персонажей
3.4.1. Лингвопсихический портрет драматических
персонажей через призму лингвопсихического
лексикона
3.4.2. Портретирование психотипа драматических
персонажей
Заключение
Библиография
Список сокращений и условных обозначений
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Речевой портрет каждого
персонажа чеховской пьесы "Дядя Ваня"
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Лингвопсихический портрет
драматических персонажей
Введение
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕВОГО
ПОРТРЕТИРОВАНИЯ ДРАМАТИЧЕСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ
1.1. Определение научных направлений
лингвострановедение и лингвокулътурология
применительно к лингвопортретированию
1.2. Речевое портретирование в
лингвокультурологическом аспекте
1.3. Особенность восприятия русской культуры с
точки зрения китайских реципиентов-русистов
1.4. Языковая личность и ее изучение в Китае
ГЛАВА 2. РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ И ИССЛЕДОВАНИЕ ПЬЕС
А.П. ЧЕХОВА
2.1. Типы речевого портрета
2.2. Определение понятия речевой портрет и
соотношения понятий речевой портрет и языковая
личность
2.3. Описание исследовательской модели языковой
личности и речевого портрета
2.4. Художественная и драматическая речь
2.5. Исследование коммуникативно-смысловой
многослойности пьесы А.П. Чехова и его "Дядя
Ваня"
2.6. Создание модели речевого портрета
драматических персонажей с позиций
лингвокультуры
ГЛАВА 3. ОПИСАНИЕ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА
ДРАМАТИЧЕСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ ПЬЕСЫ А.П. ЧЕХОВА
С ПОЗИЦИЙ КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ
3.1. Лингвистический портрет драматических
персонажей
3.1.1. Литературный лексикон
3.1.2. Нелитературный лексикон (просторечие)
3.2. Лингвокогнитивный портрет драматических
персонажей
3.2.1. Фразеологизмы как элемент
лингвокогнитивного портрета
3.2.2. Антиномичность как элемент
лингвокогнитивного портрета
3.2.3. Религиозность как элемент
лингвокогнитивного портрета
3.2.4. Восточность как элемент
лингвокогнитивного портрета
3.3. Коммуникативный портрет драматических
персонажей
3.3.1. Прагматические стратегии исследования
диалогической речи как черты коммуникативного
портрета
3.3.2. Диалогичность и чужие слова в монологе (по
М.М. Бахтину)
3.3.3. Прагматическая оценка и полифония
самооценки и чужой оценки
3.4. Лингвопсихический портрет драматических
персонажей
3.4.1. Лингвопсихический портрет драматических
персонажей через призму лингвопсихического
лексикона
3.4.2. Портретирование психотипа драматических
персонажей
Заключение
Библиография
Список сокращений и условных обозначений
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Речевой портрет каждого
персонажа чеховской пьесы "Дядя Ваня"
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Лингвопсихический портрет
драматических персонажей
О книге
Издатель | Флинта |
Год издания | 2021 |
Страниц | 208 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-9765-4608-0 |
Размеры | 14,50 см × 20,50 см × 1,00 см |
Формат | 60х88/16 |
Автор(ы) | Цзян Чжиянь |
Тематика | Другие издания |
Тираж | 50 |
Переплет | Мягкий переплёт |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 208 |
Язык издания | Русский |
Обложка | мягкая обложка |
Русский язык как иностранный - издательство "Флинта"
Категория 256 р. - 384 р.
Русский язык как иностранный - издательство "Флинта" »
Русский язык как иностранный
Категория 256 р. - 384 р.