КаталогКниг.РФ

Книга: Аня из Авонлеи (Монтгомери Люси Мод) ; Качели, 2022

Книга: Аня из Авонлеи (Монтгомери Люси Мод) ; Качели, 2022

от 1644 р. до 2766 р.


Сравнить цены

Цена от 1644 р. до 2766 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

1644 р. 2192 р.
Яндекс.Маркет

5/5

2211 р.
Подписные издания
2766 р.
наличие уточняйте
22.04.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Продолжение истории об Ане Ширли из книги "Аня с фермы Зеленые Крыши". Ане шестнадцать. Теперь она работает учительницей в своей же школе и узнает: не все дети добры и горят желанием слушать юную преподавательницу. В доме Мариллы и Ани поселяются близнецы: непоседливый и неугомонный Дэвид и послушная, милая Дора, которые должны были пожить здесь временно, но, похоже, останутся насовсем. А еще Аня знакомится с маленьким Полом Ирвингом, в котором встречает родственную душу, и непременно должна ей помочь. Как мы видим, у Ани Ширли много дел, управляясь с ними, она смеется и плачет, творит добрые дела, делает ошибки и исправляет их - Аня взрослеет.
Книга подарит встречу с полюбившейся героиней и познакомит с новыми героями.
Иллюстрации Ольги Брезинской органично и естественно изменяют образ Ани с задорной девочки на изящную девушку и очень точно иллюстрируют историю о том, из чего складывается обыкновенная чудесная человеческая жизнь.
Для детей среднего и старшего школьного возраста.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

Автор(ы)
ИздательКачели
ISBN978-5-907224-18-6
Формат170x238
ПереводчикБатищева М.
АвторМонтгомери Люси Мод
АвторыМонтгомери Люси Мод
Ссылки на авторовhttps
ПереплётТвёрдый
Год публикации2020
ЯзыкРусский
Количество страниц336
ПереплетТвёрдый
Год издания2022
Кол-во страниц336
Серия«Romantic»

Отзывы (42)

  • 4/5

    Вот прочитана вторая книга.
    Восторгов уже меньше, но без разочарования. В своем жанре, все выдержано и ровно также, как и в первой части. Наверное, потому что Аня взрослеет, а с возрастом она уже не так часто открыто фантазирует, а романтично размышляет о прелестях жизни наедине сама с собой. Теперь она в том возрасте, когда находишь родственные души с учеником или со старой девой из каменного домика...
    Но начну я с цитат.
    О ноябре:
    *
    — Какой чудесный этот ноябрь, — сказала Аня, которая так никогда и не избавилась от детской привычки разговаривать с собой вслух. — Обычно ноябрь неприятный месяц, ка будто год неожиданно обнаружил, что стареет и не остается ничего другого, кроме как плакать и раздражаться из-за этого. Но нынешний год стареет как то изысканно, совсем как величавая старая дама, которая знает, что может быть очаровательной даже с морщинами и седыми волосами. Какие были прелестные дни и восхитительные сумерки! [...] Какой тихий лес сегодня – ни звука, только приглушенный гул ветра, перебирающего верхушки деревьев, словно прибой рокочет на далеком морском берегу. Милый мой лес! Прекрасные мои деревья! Я люблю каждое из вас как друга.
    Пол Ирвинг серьезно отвечает на вопрос Ани, могла бы она увидеть его Людей со Скал:
    *
    — Нет, я думаю, моих вы не увидите – только я один могу их видеть, – но вы можете увидеть других, своих собственных. Вы такая, что можете. Мы оба такие. Вы ведь знаете, — добавил он дружески, сжимая ее руку. — Как это замечательно – быть таким, правда?
    И еще одна цитата, которая описывает воспитательный процесс Ани:
    *
    ...если вы имели несчастье оказаться племянницей человека, который упорно продолжает прогуливаться вокруг домов после того, как был погребен с соблюдением всех надлежащих формальностей и приличий, то очень дурной тон рассказывать об этом эксцентричном джентльмене вашей соседке по парте, особе в нежном возрасте...
    А теперь об основном.
    Во второй части истории об Ани из Авонлеи (Энн из Эвонли) к романтике приписывается много политики, и честно скажу, что для детей, которым приписана к чтению и познанию эта книга, описание политических перипетий мне кажется излишним, но возможно, что формирование общественного мнения формируется в том числе и с нежного детского возраста, потому в воспитании, как многократно говорит нам автор, важны как молитвы перед сном, так и размышления "за кого голосовать". Но без этой политической линии вписать в роман действия Общества Содействия Развитию Авонлеи было бы трудно. Общество созданное молодежью с целью вносить улучшения в быт и уют жителей Авонлеи. Покрасить клуб, рассадить деревья, починить забор... Это могут и жители поселения, но с каждым надо провести беседу и собрать нужную сумму. А это под силу только молодым и свежим, не закостенелым, подвижным умам...
    Романтические отношения зачатые в конце первой книги между Гилбертом (Джильбертом) Блайтом и Аней поначалу казалась пропала... Но дочитав до последней страницы, я поняла, что молодой человек настолько хорошо знает свою Аню, что подступает к объекту своего обожания медленно, осторожно, словно дуя на горячее молоко, чтобы не обжечься. Он скрывает свои чувства, чтобы не получить отказ. Но в последний момент произносит те слова, которые становятся ключом к сердцу Ани. Вообще в книге много романтических линий присущих как взрослению, так и долгому ожиданию своего принца. И должна сказать, что хорошо, что всё хорошо заканчивается. В таком приятном расположении легко можно закончить историю знакомства с Аней, понимая, что мир вокруг удивительного человека, так же удивителен и прекрасен.
    Безумно понравился новый сосед с попугаем и вся его история. От его появления и несдержанного жлобства и злости, до восстановления его семейного положения и душевного равновесия.
    Порадовали такие разные близнецы — милая рассудительная и спокойная Дора и очень подвижный и энергичный Дэвид, ставшие вторыми детьми, которых приютила у себя Марилла Касберт (Кутберт) и уже повзрослевшая Аня. Неугомонный Дэви с его вопросами, что часто ставят впросак, вводят в ступор строгую Мариллу, но Аня со своим великим и живым воображением способна найти ответы даже на самые каверзные детские вопросы. Надо признать, что Дэви такой милый озорник и проказник, что ругать его и не хочется. Хоть и понимаешь, что поступает он скверно и неправильно, но этот белобрысый кудрявый ангелочек такой чудный, что наказания, которые он принимает с игрой, но не воспринимает их серьезно, превращаясь в забаву, оборачивая в нечто положительное, но вместе с тем впитывая из них какое-то наставление и урок... Мальчик меняется за время проведенное в семье Ани и Мариллы, чего не скажешь о девочке, что остается как стержень крепкой и послушной. Но без своей сестры юный сорванец и шкодник не был бы таким очаровательным созданием.
    Особое внимание заслуживают две родственные души Ани. Ученик ее класса Пол Ирвинг — янки, как говорит мисс Линд — но такой же переполненный добротой и неуёмной фантазией малыш, ищущий свою новую маму. Ищет неосознанно, и его мир фантазии ведёт его прямиком к мечте. Мисс Лаванда продолжающая жить в мире своих грёз, даже когда голова полна седины, способная воображать в любом возрасте и несущая сквозь годы свою любовь и преданность тому единственному принцу, возвращения которого ждёт как самая настоящая принцесса в каменном замке. И надо признать, что её ожидания вознаграждены.
    Вторая часть нам показывает, что воображать можно в любом возрасте, и это не мешает жизни, а напротив помогает и улучшает последнюю, окрашивая серость будней в радужные цвета.
    Особая благодарность иллюстратору Ольге Брезинской - эти наинежнейшие рисунки так оживляют книгу и способствуют улучшению восприятия, что кажутся неотъемлемой частью произведения

    0    0

  • 5/5

    Эта книга мне понравилась даже больше, чем первая. Аня уже школьная учительница, но с ней все равно происходят разные забавные происшествия.
    Книга полна света, чистоты, юмора и высоких идеалов, описания природы невероятно прекрасны - и все это в сопровождении изумительных иллюстраций!
    Мне нарисованная Аня нравится намного больше, чем образы Энн из разных сериалов. Аня, в исполнении Ольги Брезинской, настоящая, именно такой её запечатлела в своих произведениях Люси Мод Монтгомери.
    Меня совершенно не напрягало, что другой перевод, я безболезненно перенесла, что Джильберт - это Гилберт , Эвонли - Авонлея и т. д. Главное - издание то же и та же художница!

    0    0

  • 5/5

    Удивительная, светлая книга! Читая её, вспоминается детство с радужными мечтами, когда всё ещё вперди. Является второй книгой об уже повзрослевшей Ане Ширли. Оформление просто замечательное! Иллюстрации очень красочные и яркие!

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [9]

Книги где автор: Монтгомери Люси Мод

Искать всё

 

Повести и рассказы о детях - издательство "Качели"

Категория 1315 р. - 1972 р.

Романтическая проза - издательство "Качели" »

0 ms.

Повести и рассказы о детях

Категория 1315 р. - 1972 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

9 ms