«И вечные французы…» Одиннадцать статей из истории французской и русской литературы (Мильчина Вера Аркадьевна) ; Новое литературное обозрение, 2021
от 343 р. до 835 р.
Автор(ы): Мильчина Вера Аркадьевна;
Издатель: НЛО
ISBN: 978-5-4448-1536-6
ID: SKU174157
Сравнить цены
Цена от 343 р. до 835 р. в 7 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Лабиринт 5/5 | 356 р. 547 р. | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 835 р. | наличие уточняйте 06.05.2024 |
МАЙШОП 5/5 | 343 р. 511 р. | |
Буквоед 5/5 | 509 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | наличие уточняйте 27.09.2022 |
Book24 5/5 | 510 р. | наличие уточняйте 20.09.2022 |
Подписные издания | 478 р. | наличие уточняйте 23.05.2023 |
OZON | 474 р. | наличие уточняйте 03.01.2024 |
AliExpress 5/5 | ||
Читай-город 5/5 | ||
Мегамаркет 5/5 | ||
Описание
Русско-французские культурные и литературные связи насчитывают не одну сотню лет — неудивительно, что они оставили след в творчестве самых известных авторов — Пушкина, Лермонтова, Вяземского, И. С. Тургенева. Помещая произведения русских и французских писателей в международный контекст, Вера Мильчина, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, приходит к неожиданным результатам. Кросс-культурный анализ помогает увидеть, что Пушкин и Вяземский понимали роман Бенжамена Констана «Адольф» не совсем так или даже совсем не так, как их французские современники; что Пушкин относился к двум «мэтрам» французской словесности — Стендалю и Виктору Гюго — с пренебрежением и даже неприязнью, а «канонические» русские переводы Бальзака в некоторых случаях сообщают нам совсем не то, что написано в оригинале. Эти и другие сюжеты показывают, каким непредсказуемым может оказаться процесс адаптации литературного произведения в чужой культуре.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Содержание
От автора
I. О людях и репутациях
"Человек острого ума сказал...":
Жозеф де Местр как мастер светской беседы
Пушкин и Стендаль: границы темы
Пушкин и Виктор Гюго: мстительный перевод из
"Кромвеля" и "львиный рев" Мирабо
Еще один источник "Сирано де Бержерака"
Эдмона Ростана
II. О словах и фразах
"Адольф" Бенжамена Констана в трактовке П. А.
Вяземского и А. С. Пушкина:
"сын века" и "метафизический язык"
"Литературная приязнь" во Франции и в России:
camaraderie litteraire и "знаменитые друзья"
Анри де Латуш. О литературной приязни
"Порода в женщинах" и "Юная Франция": попытка
комментария
"Спасаем кассу": крылатое слово одного
литературного персонажа-авантюриста
При чем тут Кондильяк? Комментарий к одной
фразе из романа Тургенева "Отцы и дети"
III. О переводах и переходах
Какого Бальзака мы читаем? Удачи и потери в
"классических" переводах "Человеческой комедии"
Переходы с русского на французский в переписке
русских литераторов первой половины XIX века:
объяснимо или нет?
Список цитируемой литературы
Список первых публикаций
Указатель имен
I. О людях и репутациях
"Человек острого ума сказал...":
Жозеф де Местр как мастер светской беседы
Пушкин и Стендаль: границы темы
Пушкин и Виктор Гюго: мстительный перевод из
"Кромвеля" и "львиный рев" Мирабо
Еще один источник "Сирано де Бержерака"
Эдмона Ростана
II. О словах и фразах
"Адольф" Бенжамена Констана в трактовке П. А.
Вяземского и А. С. Пушкина:
"сын века" и "метафизический язык"
"Литературная приязнь" во Франции и в России:
camaraderie litteraire и "знаменитые друзья"
Анри де Латуш. О литературной приязни
"Порода в женщинах" и "Юная Франция": попытка
комментария
"Спасаем кассу": крылатое слово одного
литературного персонажа-авантюриста
При чем тут Кондильяк? Комментарий к одной
фразе из романа Тургенева "Отцы и дети"
III. О переводах и переходах
Какого Бальзака мы читаем? Удачи и потери в
"классических" переводах "Человеческой комедии"
Переходы с русского на французский в переписке
русских литераторов первой половины XIX века:
объяснимо или нет?
Список цитируемой литературы
Список первых публикаций
Указатель имен
О книге
Серия | Научная библиотека |
Издатель | Новое литературное обозрение |
Год издания | 2021 |
Страниц | 216 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-4448-1536-6 |
Размеры | 14,50 см × 21,50 см × 1,30 см |
Формат | 140x208 |
Автор(ы) | Мильчина Вера Аркадьевна |
Тематика | Литературоведение и фольклористика |
Тираж | 1000 |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 216 |
Обложка | твердый переплёт |
2 ms.
Книги с похожим названием
Книги где автор: Мильчина Вера Аркадьевна
Литературоведение и критика - издательство "НЛО"
Литературоведение и критика - издательство "НЛО" »
1 ms.
Литературоведение и критика
Категория 274 р. - 411 р.