Миры литературного перевода. В 2-х томах (Кузина Д., Сид И. (сост.)) ; Лингвистика, 2020
от 1011 р. до 8384 р.
Автор(ы): Сид И. (сост.); Кузина Д.;
Издатель: Лингвистика
ISBN: 978-5-00087-192-8
ID: SKU113450
Добавлено: 15.08.2021
Сравнить цены
Цена от 1011 р. до 8384 р. в 6 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Лабиринт 5/5 | 1114 р. 1592 р. | |
Буквоед 5/5 | 2199 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | |
Book24 5/5 | 2199 р. | наличие уточняйте 27.05.2024 |
Яндекс.Маркет 5/5 | 1440 р. 1830 р. | наличие уточняйте 27.05.2024 |
МАЙШОП 5/5 | 1011 р. 1486 р. | |
Мегамаркет 5/5 | 8384 р. | |
Читай-город 5/5 | ||
Описание
В издание вошли материалы одного из крупнейших форумов переводческого цеха. Тематические разделы сборника посвящены общим вопросам художественного перевода, переводам русской классической и современной литературы, переводу специальной лексики в художественной прозе, переводу поэтическому, проблемам обучения переводу, взаимоотношениям переводчика и издателя, переводу детской литературы, переводу драматургии, переводческим связям в евразийском культурном пространстве и др. В двух томах представлены тексты докладов ведущих переводчиков, филологов и специалистов в области книжного дела, в различных жанрах и форматах - от научных исследований и аналитических обзоров до автобиографических очерков и эссе о секретах переводческого мастерства. Среди авторов сборника Наталия Автономова, Кэрол Аполлонио, Андрей Базилевский, Григорий Кружков, Мири Литвак, Рафаэль Гусман Тирадо, Анн Кольдефи-Фокар, Абдулла Хаба, Иоланда Блумен, Надежда Бунтман, Стефано Гардзонио, Павел Грушко, Микел Кабал-Гуарро, Тамара Рекк-Котрикадзе, Павел Нерлер, Кэтрин Янг и др. Издание предназначено литературоведам, переводчикам, студентам и преподавателям гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется проблемами художественного перевода.
Составитиели Д.Д. Кузина, И.О. Сид.
Составитиели Д.Д. Кузина, И.О. Сид.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Содержание
Том 1
Пленарное заседание
1. Проза поэзии и поэзия прозы: новое в переводе
2. Поэзия прозы и проза поэзии: золотая середина
3. Проза и поэзия театра: переводимость -
непереводимость
4. Детская литература: что и как переводить
детям
5. Переводчик и издатель: союз или
противостояние
Том 2
6. Вавилонское столпотворение: языки большие и
малые
7. Переводческая мастерская: пиррово поражение?
8. Школа молодого переводчика: азы профессии
Алфавитный указатель
Пленарное заседание
1. Проза поэзии и поэзия прозы: новое в переводе
2. Поэзия прозы и проза поэзии: золотая середина
3. Проза и поэзия театра: переводимость -
непереводимость
4. Детская литература: что и как переводить
детям
5. Переводчик и издатель: союз или
противостояние
Том 2
6. Вавилонское столпотворение: языки большие и
малые
7. Переводческая мастерская: пиррово поражение?
8. Школа молодого переводчика: азы профессии
Алфавитный указатель
О книге
Издатель | Лингвистика |
Год издания | 2020 |
Страниц | 448 |
Переплёт | интегральный |
ISBN | 978-5-00087-192-8 |
Размеры | 17,40 см × 24,80 см × 4,80 см |
Формат | 70х100/16 |
Тематика | Другие издания |
Тираж | 500 |
Переплет | Мягкий заламинированный картон |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 448 |
Автор(ы) | Кузина Д., Сид И. (сост.) |
Обложка | интегральный переплёт |
Язык издания | rus |
Количество книг | 2 |
Вес | 1494 |
Издательство | Лингвистика |
Тип обложки | мягкая |
Возрастное ограничение | 16+ |
Жанр | литературоведение |
Оформление обложки | интегральный переплет |
Количество страниц | 864 |
Книги с похожим названием
Книги где авторы: Кузина Д., Сид И. (сост.)
Языкознание. Лингвистика - издательство "Лингвистика"
Категория 808 р. - 1213 р.
Языкознание. Лингвистика - издательство "Лингвистика" »
Языкознание. Лингвистика
Категория 808 р. - 1213 р.