Страшные сказки братьев Гримм (Братья Гримм) ; ООО "Издательство Астрель", 2022
от 399 р. до 1567 р.
Автор(ы): Гримм Якоб и Вильгельм;
Издатель: ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
ISBN: 978-5-17-146980-1
ID: SKU1101107
Сравнить цены
Цена от 399 р. до 1567 р. в 10 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Book24 5/5 | 1356 р. 1569 р. | |
Лабиринт 5/5 | 1366 р. 1952 р. | |
Мегамаркет 5/5 | 1345 р. | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 1444 р. | |
ЛитРес 5/5 | 399 р. 499 р. электронная книга | скачать фрагмент | |
МАЙШОП 5/5 | 1367 р. 1822 р. | |
Читай-город 5/5 | 1085 р. 1399 р. | наличие уточняйте 02.12.2023 |
Подписные издания | 1567 р. | наличие уточняйте 22.04.2024 |
РЕСПУБЛИКА | 994 р. | наличие уточняйте 31.08.2023 |
OZON | 966 р. | наличие уточняйте 03.01.2024 |
AliExpress 5/5 | ||
Описание
Для этой книги мы отобрали десять лучших сказок, написанных братьями Гримм. Эти истории — грубые, жестокие, злые, прекрасные, удивительные, волшебные — вернут нас в тот прежний мир, где сказки рассказывали не только детям, но и всем тем, кому хотелось послушать занимательное повествование.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Содержание
Ханс и Грета
Поющая косточка
История про мальчика, который хотел страху
учиться
Рапунцель
Крестник смерти
Жених-разбойник
Птичка Фитчера
Дары обитателей холма
Девушка без рук
Красная Шапочка
Послесловие
Видео обзоры (5)
О книге
Автор(ы) | Братья Гримм |
Серия | Скандинавские боги |
Раздел | Зарубежное фэнтези |
Издатель | ООО "Издательство Астрель" |
ISBN | 978-5-17-146980-1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Год издания | 2022 |
Количество страниц | 192 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Формат | 215x290мм |
Вес | 0.78кг |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 288 |
Автор | Гримм Я. |
Авторы | Гримм Я. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2022 |
Язык | Русский |
Тип обложки | твердая |
Издательство | АСТ |
Жанр | фэнтези |
Размеры | 60x84/8 |
Обложка | твердый переплёт |
Отзывы (7)
-
Дарья
- 9 августа 20235/5
Перевернёт впечатление о сказках на 180 градусов. Здесь вам не милые рассказы адаптированные для детской аудитории, с нарочито счастливым финалом, берегущие психику детишек, здесь сказки, которые изначально были написаны Братьями Гримм. Немного жестокие, но поучительные истории. Мрачные иллюстрации добавляют пикантности изданию. Твердый переплет, плотные белоснежные листы
0 0
-
Kashtan
- 25 июня 20235/5
Ну как же я надеялась, что эта книга будет нормальной! Нет! Опять, снова и снова книги, изданные в наше время, оказываются ужасными из-за того, что издатели не уделяют должного внимания редактуре, корректуре и хорошим переводам. Что уж говорить, иногда и хорошим писателям не уделяют внимание, а печатают графоманию. Но если с графоманией еще можно как-то примириться - запомнить имена этих писателей и вычеркнуть из своей жизни, то вот с переводами и корректурой все сложнее. Что касается этой книги, у меня были сомнения относительно того, насколько хороший пересказ уже пересказанных братьями Гримм сказок можно здесь встретить, но я искренне надеялась, что все обойдется и не будет дурацких стилистических ошибок и кринжовых "ванильных" оборотов, но нет, они присутствуют уже в самой первой сказке! Люди просто разучились пользоваться литературным языком и чувствовать стиль. Не знаю, виноваты рассказчики или переводчик, но, судите сами, и, повторюсь, это только начало первой сказки...
" - Так ты хочешь видеть, как они умирают с голоду? - слова сочились гневом. Словно это страшное решение исходило от него. А после - змеиное шипение: - И ты еще считаешь себя любящим отцом?"
Надеюсь, не надо пояснять, что тут не так. Но для издателей (которые, естественно, плевать хотели): выражения "решение исходило от него", "считаешь себя любящим отцом" стилистически противоречат языку сказки, а используются, видимо, переводчиком от большой любви к популярной психологической литературе.
"Солнце еще не встало, но небо над лесом стало розовым, как счастливое будущее". Чувствуете эту убогость языка, позаимствованную из какой-нибудь "Мятной" какого-нибудь модного Полярного?
"Однажды он уже простился со своими детьми, может, прощаться второй раз не так болезненно?" Опять эта псевдопсихология, почему не перевести просто - " не так больно"?
Ну и т.д. и т.д.
В общем, я не знаю, за что издатели так издеваются над читателем, у которого есть, так сказать, литературный слух и вкус. Гораздо реже встречаю такое в более старых книгах, и замечаю, что такая небрежность и тугоухость - приметы именно современных изданий книг. Книга больше не прививает привычку к хорошей литературной речи, не вырабатывает вкус к точно найденному слову, по крайней мере, новенькая, изданная на хорошей бумаге, но пустая и глупая.0 0
-
Софья
- 22 февраля 20235/5
Сказки не для детей, это точно. Узнав, что многие сказки, которые были прочитаны в детстве не являются оригинальными захотелось узнать, о чем писали авторы изначально. В книгу вошли 10 сказок авторов. Не все сказки страшные, но многие заканчиваются не так уж и счастливо, как мы привыкли.
Книга качественная, но большого формата(А4), для меня это скорее минус, чем плюс. Хорошие, плотные листы. Рекомендую к приобретению0 0
Добавить отзыв
Книги с похожим названием
Книги где автор: Братья Гримм
Зарубежное фэнтези - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ""
Категория 319 р. - 478 р.
Зарубежное фэнтези - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"" »
Зарубежное фэнтези
Категория 319 р. - 478 р.