КаталогКниг.РФ

От "Акиры" до "Ходячего замка". Как японская анимация перевернула мировой кинематограф (Нейпир Сюзан) ; БОМБОРА, 2021

Книга: От "Акиры" до "Ходячего замка". Как японская анимация перевернула мировой кинематограф (Нейпир Сюзан) ; БОМБОРА, 2021

от 472 р. до 1270 р.


Сравнить цены

Цена от 472 р. до 1270 р. в 9 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

1117 р. 1530 р.
Яндекс.Маркет

5/5

472 р. 675 р.
МАЙШОП

5/5

983 р. 1560 р.
Book24

5/5

1142 р. 1359 р.
наличие уточняйте
26.02.2024
Буквоед

5/5

1150 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
наличие уточняйте
26.02.2024
Подписные издания

5/5

1200 р.
наличие уточняйте
23.05.2023
Мегамаркет

5/5

1270 р.
наличие уточняйте
06.03.2024
РЕСПУБЛИКА
920 р.
наличие уточняйте
31.08.2023
OZON
788 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

"Акира", "Унесенные призраками", "Могила светлячков" - эти анимационные фильмы известны даже тем, кто далек от мира аниме. Всё потому, что эти киношедевры вышли за пределы своего жанра и встали в ряд с самыми выдающимися картинами "серьезного" киноискусства.
Захватывающая новинка от автора бестселлера "Волшебные миры Хаяо Миядзаки" Сюзан Нейпир - книга, которая раз и навсегда перевернет ваше представление о том, что такое аниме. В издании "От "Акиры" до "Ходячего замка"" Нейпир подробным образом разбирает темы, сюжетные детали и "пасхалки", которые скрываются в японских анимационных фильмах - тех самых, что вы видели не один раз.

Эта книга поможет вам увидеть "изнанку" любимых кинокартин и найти ответы на самые разные вопросы:
- Что такое "феномен сёдзё" и как он отображен в "Унесенных призраками" и "Ходячем замке"?
- Как "Принцесса Мононоке" разрушает мифы о традиционной японской самоидентификации?
- Какую роль играют технологии в картине "Призрак в доспехах"?

Приготовьтесь узнать о том, как японская анимация перевернула мировой кинематограф, установив в нём свои законы и покорив сердца миллионов зрителей. Книга "От "Акиры" до "Ходячего замка"" навсегда изменит ваше представление о жанре аниме.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Благодарности
Предисловие к обновленному изданию
Часть первая. ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Почему аниме?
Глава 2. Аниме и национальная/глобальная
самоидентификация
Развитие аниме в Японии
Аниме и глобальное культурное самоопределение
Аниме и культурное самоопределение японцев
Часть вторая. ТЕЛО, МЕТАМОРФОЗЫ,
САМООПРЕДЕЛЕНИЕ
Глава 3. "Акира" и "Ранма 1/2: ужасные подростки"
"Акира: возмездие отверженного"
"Ранма 1/2": "Папа, ты разве не знал, чем мальчик
отличается от девочки?"
Глава 4. Управление телами: тело в
порнографическом аниме
Мужское тело: демоническое доминирование и
комическая безысходность
Глава 5. Призраки и машины: техническое тело
Механизированное тело: "Гайвер", "Кризис каждый
день: Крах!" и "Евангелион"
Глава 6. Части кукол: технологии и тело в фильме
"Призрак в доспехах"
Глава 7. Скитания: гендерная паника, кризис у
мужчин и фэнтези в японской анимации
Часть третья. ВОЛШЕБНЫЕ ДЕВУШКИ И
ФЭНТЕЗИЙНЫЕ МИРЫ
Глава 8. Очарование отчуждения: сёдзё в мире
Хаяо Миядзаки
"Мой сосед Тоторо": Применение колдовства
"Ведьмина служба доставки": страх перед полетом
Летающая женщина: "Навсикая из Долины ветров"
Глава 9. Игра в прятки: неуловимая сёдзё
Глава 10. Карнавал и консерватизм в
романтической комедии
Часть четвертая. ИСКАЖЕНИЕ ОБЩЕИЗВЕСТНЫХ
НАРРАТИВОВ: АНИМЕ ПРОТИВ ОФИЦИАЛЬНОЙ
ИСТОРИИ
Глава 11. Нет слов: "Босоногий Гэн", "Могила
светлячков" и "История жертвы"
Глава 12. Принцесса Мононоке: фэнтези,
женственность и миф "прогресса"
Глава 13. В преддверии конца мира:
апокалиптическое самоопределение
Апокалиптический континуум
Глава 14. Элегии
Обновление своего "я": "Еще вчера"
Освобождение от будущего и прошлого:
"Магнитная роза"
Апокалипсис, фестиваль и элегия: Прекрасная
мечтательница и поэтика стазиса
Заключение. Фрагментированное зеркало
Примечания
Список литературы
Японские книги по аниме (без авторов и
редакторов)

О книге

СерияANIME. Лучшее для поклонников японской анимации
ИздательБОМБОРА
Год издания2021
Страниц464
Переплёттвердый
ISBN978-5-04-155035-6
Размеры16,50 см × 22,50 см × 2,50 см
Формат70x100/16
Автор(ы)
ТематикаКино и телевидение
Тираж4000
АвторНейпир Сюзан
Количество страниц400
Жанрискусство кино
Вес650
Возрастное ограничение18+
Оформление обложкичастичная лакировка
Количество книг1
ИздательствоБомбора
Тип обложкитвердая
Переплет70x100/16
Кол-во страниц464
Язык изданияРусский
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (2)

  • 5/5

    Книга получилась довольно скучной и специфичной. Те, кто знаком с аниме ничего нового (кроме рассуждений автора) здесь для себя не обнаружат. Те, кто не смотрел, скорее всего мало, что поймут.



    Если опираться на название книги ("Как японская анимация перевернула мировой кинематограф"), то по идеи речь должна идти именно об истории этого процесса, но вместо этого автор разделяет книгу на несколько глав, в которые включает определенные темы аниме, берет несколько мультов и начинает их между собой сравнивать, анилизировать, разбирать и т.д..

    0    0

  • 4/5

    Если очень сильно сократить и упростить основную идею книги, то она выразится фразой: «Аниме отличается от других форм искусства не только яркой визуальной формой, но и уникальным содержанием». И далее этот тезис доказывается путём досконального анализа нескольких фильмов и сериалов – тех, которые показались автору наиболее интересными. Их она подробно разбирает (без спойлеров не обходится, имейте в виду!) так же, как другие профессиональные критики исследуют, скажем, творчество Тарковского или сочинения Пушкина: с выделением основных идей и мотивов, с объяснением отсылок к культурным особенностям Японии, с расшифровкой скрытых и не очень смыслов…

    Круто? Ещё бы! Наконец к японской анимации подошли всерьёз! Но есть нюансы…

    Во-первых, оригинальная книга издана в 2005 году. Соответственно, в основном в ней обсуждаются «аниме 90-х», которые для некоторых анимешников нынешнего поколения выглядят седой классикой. За прошедшие 15 лет появились не менее эпохальные сериалы и даже целые франшизы, но о них книги ещё не написаны.

    Во-вторых, автор сопоставляет аниме прежде всего с американской популярной культурой. Это не плохо и не хорошо – просто нужно учитывать, что история распространения аниме в США и в России сильно отличается. Поэтому все упоминания о «популярности» или «непопулярности» того или иного фильма приходится воспринимать с определённой поправкой на время и место.

    В-третьих, сам метод анализа – подробный разбор отдельных произведений. Прямо говоря, не всем читателям такое по нраву. Одни и так умеют вычленять смысл и не нуждаются в дополнительных подсказках, другие не могут сдержать улыбки при виде рассуждений о «фаллической природе ножа Евангелионов». К тому же за «деревьями» разрозненных образчиков нет возможности увидеть «лес» всей японской анимации, проследить, как со временем меняются жанровые и форматные представления и так далее.

    Может показаться, что книгу я ругаю, но нет – просто советую тщательно подходить к выбору. Если коротко, она скорее подойдёт не матёрому анимешнику, способному наизусть перечислить все творения студии «Гайнакс», а искусствоведу, для которого фраза «карнавальное восприятие мира по Михаилу Бахтину» близка и понятна.



    Отдельно нужно сказать про качество русскоязычного издания. На специальной вклейке в начале книги переводчик сообщает, что пересмотрела все рассматриваемые фильмы и сериалы, чтобы понимать, о чём идёт речь в тексте. Это, безусловно, большой плюс… но от некоторых погрешностей не уберегло. Например, при рассказе о сериале «Ковбой Бибоп» неоднократно упоминаются некие загадочные «гейты» - вообще-то имеются в виду космические врата (для быстрого перемещения кораблей по Солнечной системе). Цитаты из фильма «Призрак в доспехах», приводимые автором, снабжаются сносками «В русском переводе эта фраза звучит так-то» - при этом в качестве ориентира взят перевод, который справедливо упрекали в неточностях. «Румико Такахаси раньше снимала такие беззаботные ленты, как «Ранма 1/2»» - однако Румико Такахаси за свою долгую творческую карьеру занималась только созданием манги, никаких «лент» она не снимала.

    Стилистика тоже местами нуждается в правке. «Непрекращающееся чувство беспокойства Синдзи явно передаётся его встревоженному выражению лица», «это явно крест для всех японских художников-мультипликаторов», «приятное и до странности невинное исследование однополых отношений и гендерного изгиба»… Короче говоря, и научному, и литературному редактору есть где поработать.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги где автор: Нейпир Сюзан

Искать всё

 

Кино - издательство "Бомбора"

Категория 377 р. - 566 р.

Кино - издательство "Бомбора" »

0 ms.

Кино

Категория 377 р. - 566 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

14 ms