Книга: Джек Ричер: Часовой (Чайлд Линкольн ,Чайлд Ли) ; Азбука, 2021
714 р.
Автор(ы): Чайлд Л.;
Издатель: Азбука
ISBN: 978-5-389-19454-0
ID: SKU985626
Добавлено: 03.10.2021
Сравнить цены
Цена от 714 р. до 714 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Буквоед 5/5 | 714 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | |
Book24 5/5 | 714 р. 889 р. | |
Мегамаркет 5/5 | 714 р. | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 650 р. | наличие уточняйте 20.05.2024 |
Лабиринт 5/5 | ||
Читай-город 5/5 | ||
МАЙШОП 5/5 | Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года | |
Описание
Четверо на одного. Это означает, что Ричер не может не лезть в драку. Таков уж его фирменный стиль разрешения конфликтных ситуаций.
Правило номер один: если не понимаешь, во что ты влип, позаботься о том, чтобы Джек Ричер оставался на твоей стороне.
Впервые на русском новый роман о знаменитом герое!
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Видео обзоры (3)
О книге
Серия | звезды мирового детектива. азбука |
Издатель | Азбука |
Год издания | 2021 |
Страниц | 448 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-389-19454-0 |
Размеры | 14,50 см × 21,60 см × 2,10 см |
Формат | 2.3/14.5/21.6 |
Автор(ы) | Чайлд Линкольн ,Чайлд Ли |
Тематика | Детективный роман |
Тираж | 5000 |
Переплет | 2.3/14.5/21.6 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 448 |
Автор | Чайлд Ли |
Жанр | детектив |
Количество страниц | 448 |
Вес | 0.53 |
Тип обложки | твердая |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество книг | 1 |
Издательство | Азбука |
Язык издания | Русский |
Обложка | твердый переплёт |
Отзывы (6)
-
Алексей
- 21 марта 20244/5
Часовой является 25 книгой в серии о Джеке Ричере, только теперь вместо Ли Чайлда эстафету принял его брат Эндрю и в целом у него не плохо получилось передать суть самого персонажа, но сюжет в этот раз стал не много провисать, хотя читается рассказ всё так-же легко и интрига остаётся до самого финала. Интересно будет посмотреть в дальнейшем как у него получится продолжить серию, но пока для первого раза пойдёт.
0 0
-
Евгений
- 21 марта 20242/5
И два полнометражных фильма и сериал о Джеке Ричере крайне интересные и динамичные. Сериал так вообще один из лучших американских за последнее время по накалу страстей. Это и подтолкнуло меня к знакомству с Ричером на страницах романа. Но это небо и земля, скажу я вам. Сюжет книги очень слаб. Он связан с ИТ-сферой. Автор, видимо, совершенно не в теме, поэтому у него получилась такая ИТишная "клюква", что мне даже стыдно читать было. Возможно понравиться домохозяйкам, которые не любят погружаться в предметную область. Кстати это уже вторая книга о Ричере, которую я прочитал, и не понимаю как из такой основы получились такие удачные экранизации
0 0
-
Аркадий
- 21 марта 20243/5
Прочитал чуть больше половины книги. Пока ничего криминального с точки зрения сюжета нет, но, конечно, книга слабовата. Пока ничего криминального с точки зрения сюжета не вижу (прочитал около трети книги). Но что меня выбешивает, так это наш официальный перевод некой Виктории Яковлевой. Хотя он больше напоминает любительский.
На каждой странице постоянно уменьшительно-ласкательные существительные, типа "кинул его в окошко автомобиля", "двигался раскованной, пружинистой походочкой", "травка была выжжена солнцем" и т.д. Причем применяется такой метод чаще необоснованно. Даже Ричер где-то говорит что-то типа "познакомился с интересным человечком".
Это же книга про Ричера, а не детская сказка! Куда смотрел редактор, мне интересно?
На автора оригинала сваливать смысла нет - в английском нет подобных уменьшительно-ласкательных.
Плюс порой фразы выстроены очень коряво и применяются синонимы, которые в принципе в современном русском языке практически не используются.
В разговоре с Марти Ричер вообще с ним на "Вы", хотя уже начал угрожать ему и ситуация явно не для уважительного обращения, а потом ни с того ни с сего диалоги сменяются на "ты".
Также у переводчика большие проблемы со словом "стена", которая в книге постоянно фигурирует как "стенка"...
Но больше всего меня убило описание выкидного ножа: "у ножа имелась штучка, благодаря которой из ножа выдвигалась лезвие" (цитата не точная).
Но ШТУЧКА? ШТУЧКА, Карл? Переводчик серьезно не знает хотя бы слова Кнопка?0 0
Добавить отзыв
Книги с похожим названием
Книги где автор: Чайлд Линкольн ,Чайлд Ли
Художественная литература - издательство "Азбука"
Категория 571 р. - 856 р.
Детективный роман - издательство "Азбука" »
Художественная литература
Категория 571 р. - 856 р.