КаталогКниг.РФ

Юридический перевод. Основы теории и практики. Учебное пособие (Левитан Константин Михайлович) ; Проспект, 2022

Книга: Юридический перевод. Основы теории и практики. Учебное пособие (Левитан Константин Михайлович) ; Проспект, 2022

  • Автор(ы): Левитан Константин Михайлович;

  • Издатель: Проспект

  • ISBN: 978-5-392-01688-4, 978-5-392-17367-9, 978-5-392-24566-6, 978-5-392-26041-6, 978-5-392-27584-7, 9785392335558

  • все характеристики

  • ID: SKU67820

  • Добавлено: 15.08.2021


Цены

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные вопросы тео-рии и практики юридического перевода с позиций современных концепций пере-водоведения. Его цель — развитие переводческой компетентности студентов-юри-стов и будущих переводчиков в области письменного и устного перевода юридиче-ских текстов всех видов: научно-правовых, законодательных, используемых в судопроизводстве и юридических документах. Пособие может быть полезно также аспирантам и соискателям юридических вузов и факультетов при подготовке к кан-дидатскому экзамену по иностранному языку (английскому, немецкому, француз-скому).
.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

Автор(ы)
РазделПравоведение
ИздательПроспект
ISBN978-5-392-01688-4
Год издания2022
Количество страниц352
Формат150x218мм
Вес0.45кг
ПереплетТвердый переплёт
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц352

Отзывы (3)

  • 5/5

    Я в восторге, сколько нужного здесь собрано под одной обложкой! В силу работы в международной компании я часто сталкиваюсь с документами на иностранных языках: не только английском, хотя он является основным рабочим языком, но также на немецком и французском. И эта книга для меня просто фантастически удачная находка! Ведь здесь приводятся юридические термины в переводе как раз на эти 3 иностранных языка! Долгих лет жизни Константину Михайловичу!

    А теперь эмоции в сторону: поговорим о деле. В книге 2 части: теория и практика. В конце каждого теоретического параграфа есть вопросы для самоконтроля. В практической части приведены реальные документы с переводом на русский язык для понимания трудностей, с которыми сталкивается переводчик, и путями их решения.

    Отличная книга! Жёсткий переплёт, каптал, белоснежные страницы, отличная печать на всех языках (ещё не проверяла на предмет опечаток). И опять я в приятном шоке, какая иногда попадается золотая рыбка! И ведь отзывы ничуть не отображают ценность издания, а жаль. Из 10 эта книга тянет 100 баллов.

    0    0

  • 5/5

    Долго искала хорошее пособие именно по практике перевода юридического текста, и нашла. Много полезного материала, т.к. юридический текст обладает не только терминологической, но и определенной сухой стилистической спецификой, и просто так его не переведешь. Добавлю фото.

    0    0

  • 5/5

    Очень актуальное издание, так как на сегодняшний день практически отсутствуют толковые пособия по юридическому переводу. Преимущества данного пособия: в каждом параграфе кратко и по существу изложены теоретические основы перевода (стратегия и техника перевода, приемы перевода и т.п.), выделяются дефиниции ключевых переводческих понятий; в конце каждого параграфа есть вопросы для самоконтроля; приводятся примеры на англ., нем. и франц. языках; представлены образцы различных юрид. текстов на трех языках: научно-правовые, законодательные тексты, юридические документы.

    0    0

Добавить отзыв



Книги где автор: Левитан Константин Михайлович

Искать всё

 

Юриспруденция - издательство "Проспект"

Категория 796 р. - 1195 р.

Юриспруденция - издательство "Проспект" »

Юриспруденция

Категория 796 р. - 1195 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

7 ms