КаталогКниг.РФ

Переводы с языка дельфинов (Юлия Миронова) ; Рама Паблишинг, 2015

Книга: Переводы с языка дельфинов (Юлия Миронова) ; Рама Паблишинг, 2015

155 р.


Сравнить цены

Цена от 155 р. до 155 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

155 р. 194 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Мегамаркет

5/5

407 р.
Яндекс.Маркет

5/5

636 р.
наличие уточняйте
09.05.2024
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

Жизнь молодой красавицы Алины складывалась именно так, как она мечтала: позади - учеба в университете, в настоящем - работа в престижной компании, обеспеченное замужество, муж, который в ней души не чает, впереди - безоблачное счастье. Но с рождением сына все изменилось, и в какой-то момент жизнь с невероятной скоростью полетела под откос. Захватывающая история о судьбе женщины, которой пришлось столкнуться с непонятным и пугающим диагнозом "аутизм" и сделать свой главный жизненный выбор.

Жизнь молодой красавицы Алины складывалась именно так, как она мечтала: учеба в университете, работа в престижной компании, обеспеченное замужество, до безумия влюбленный муж и, наконец, венец счастья – рождение ребенка. Но страшный диагноз сына прозвучал как приговор. Сказочная жизнь превратилась в полную драматических событий реальность. Чтобы преодолеть обстоятельства, Алине придется сделать свой главный жизненный выбор.
Это захватывающая история об испытаниях и о безграничных возможностях материнской любви во имя жизни своего ребенка.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Видео обзоры (3)

Юлия Миронова, автор книги "Переводы с языка дельфинов" , часть1 "Откровение"

Юлия Миронова, автор книги "Переводы с языка дельфинов" , часть1 "Откровение"запуск видео

 

Переводы с языка дельфинов. Розыгрыш книги от 22 декабря 2015 г.

Переводы с языка дельфинов. Розыгрыш книги от 22 декабря 2015 г.запуск видео

 

Буктрейлер по книге Ю. Мироновой "Переводы с языка дельфинов"

Буктрейлер по книге Ю. Мироновой "Переводы с языка дельфинов"запуск видео

 

О книге

Автор(ы)
ИздательРама Паблишинг
Год издания2015
Возрастные ограничения18
Форматы электронной версииFB2.ZIP,FB3,EPUB,IOS.EPUB,TXT.ZIP,RTF.ZIP,A4.PDF,A6.PDF,MOBI.PRC,TXT
ISBN978-5-91743-052-2
Количество книг1
ИздательствоРама Паблишинг
Возрастное ограничение18+
Вес0,412
Тип обложкитвердая
Жанрсовременная отечественная проза
Формат20.5 х 13.5
Количество страниц400
Размеры84x108/32
Язык изданияРусский
Кол-во страниц400

Отзывы (16)

  • 4/5

    Книга Юлии Мироновой "Переводы с языка дельфинов" интересна в первую очередь своей формой в сочетании с темой. А тема книги - аутизм, точнее, детский аутизм, и раскрыта она очень хорошо. На примере достаточно интересной житейской истории.
    И здесь мы подобрались к одной из изюминок книги: это не научный труд об аутизме, с сухим, врачебным языком, изобилующим малопонятными или совершенно непонятными терминами. Эта книга - художественный роман, написанный достаточно профессионально и достоверно с точки зрения науки, но при этом "упакованный" в любопытную, "вкусную", очень "вкусную" фабулу.
    Но все эти явные достоинства книги меркнут по сравнению с основным, на мой взгляд - (читателя довольно эгоистичного)... Читается книга буквально на одном дыхании. От нее просто невозможно оторваться, забываешь и про вездесущие социальные сети (что для "поколения онлайн" о чём-то да говорит), и про всякие мелкие хлопоты. И читаешь часами, жадно и быстро переворачивая страницы. Как в детстве. Когда можно было читать полюбившиеся книги "запоем".
    А читается книга так легко и быстро благодаря очень динамичному, лихому, я бы сказала, сюжету. И чем дальше ее читаешь, тем более закрученным он становится. Но происходит это все не судорожными неестественными рывками, а плавно, исподволь, естественно. Напряжение все нарастает. Тебе очень интересно, чем же кончится вся эта история. И сюжетная линия мне лично напоминает железную, крепко сжимающуюся пружину, которая вот вот распрямится, и что-то будет... То ли еще будет - ой - ой - ой... Или еще метафора - сюжет похож на крутую спираль.
    Но, как я уже сказала выше - фабула в данном случае лишь упаковка. А главное - любовь матери к своему особому ребенку. Любовь, не знающая границ, самоотверженная, ничего не просящая взамен, и такая какая-то - древняя как мир настолько же мощная. (Сразу вспоминаются строки про любовь из Библии, когда вот это пишу).
    И эта книга рассказывает нам о сложном жизненном выборе, о борьбе за счастье своего ребенка и его здоровье. О самоотверженных и героических матерях детей-аутистов.
    Вот это-то все и есть краеугольный камень "Переводов". И еще - поиск взаимопонимания со своим ребенком.
    Я никогда прежде не встречала в книжных Екатеринбурга (про Москву и Питер не знаю) художественных романов об аутизме. Поэтому в моем понимании это нечто принципиально новое на книжном рынке. И к тому же - заслуживающее внимания. И не только мамочек "Детей дождя", но и просто широкого круга читателей. Как я, например. У меня нет ни одного знакомого даже по переписке с аутизмом. Тем не менее, мне эта тема очень интересна. Поэтому роман я прочитала с огромным удовольствием.
    Чего и вам желаю. :-)

    0    0

  • 5/5

    История мамы особенного малыша.
    Ребенок - аутист. Как страшно услышать это от врача.
    Отличная книга, написанная любящей мамой, у которой хватило сил и терпения поведать нам свои переживания, тревоги, надежды, описать свою борьбу за сына.
    Книга дает возможность родителям таких малышей заглянуть в счастливое будущее, помогает не опустить руки, не сдаться.
    Надежда, - думала Алина, - вот она, самая коварная змея. Ты валишься с ног, но она поднимает тебя и заставляет идти дальше.Обложка удивительная. Если смотреть издалека, то виден дельфин, плывущий к нам.

    0    0

  • 5/5

    Ой, скажу я Вам...... Книга мне очень понравилась! Не зря она попала ко мне в руки прямиком от издательства!
    Столько эмоций, столько мыслей... Когда начинаешь писать рецензию, иногда не знаешь, с чего же начать. Ну так вот... Небольшое отступление... Первым делом, когда приступаешь к написанию рецензии, вспоминается университетский навык со времен написания ВКР по зарубежной литературе. Не то чтобы навык.... Алгоритм: осмыслить прочитанное, найти в тексте рациональное зерно, ценные мысли, так называемые "крючки", а затем сцепить, склеить это всё посредством цитат из книги — в качестве подкрепления... И конечно же, добавить личных эмоций. На мой взгляд, если следовать этому принципу, получается неплохой отзыв, рецензия. Думаю, филологи меня поймут и поддержат.
    В общем, эта книга взорвала мой мозг. Она из разряда тех, в процессе чтения которых исчезает время, пространство, а ты полностью погружен в сюжет. Для наглядности, получила я её в четверг, а сегодня во вторник дочитала!
    Скажу сразу: здесь не будет огромного количества цитат из книги, а возможно, они добавятся позже. Да, прежде всего, хочу сказать: в главной героине узнала себя в какой-то степени. Диагноз другой, а вот очень много моментов схожих. Обо всём поподробнее. Попытаюсь разложить всё по полочкам, и конечно же вложить душу, как, впрочем, делаю всегда.
    Итак, о книге: Главная героиня — богатая, красивая, успешная, любящий муж, квартира, работа, чего ещё желать???? А тут рождается сын. Диагноз — аутизм. И понеслось.....
    1. Бездействие и незнание официальной медицины:
    "Все люди с точки зрения психиатрии нормальны в обратном смысле. Т.е. нет ненормальных людей, каждый действует с позиции воспитания, окружающей среды, норм поведения и отношения к той или иной ситуации
    или
    Да, нормальный он у вас! или
    Аутизм. Настоящей причины, к сожалению пока не знает никто. Терапия не раньше 4 лет. Диагноза "ранний детский аутизм" у нас даже в перечне нет.
    2. Растерянность, страх, паника, поиски главной героини, её метания, желание помочь своему ребёнку.
    3. Различного рода терапия.
    4. Родственники, любящие мальчика:
    Он нормальный, ну подумаешь — не говорит!
    И в этой ситуации, Алина ищет. Она борется. И не сдаётся. Она боец!
    В результате, понимает очень важные вещи:
    1. Ко всем нужно относиться как к равным. Все в первую очередь, ЛЮДИ!!!! Независимо от того есть ли аутизм, ДЦП или нет.
    2. Всё индивидуально и относительно. Нет единого рецепта. Это твой личный путь.
    3. Не нужно слушать всех подряд, особенно соседей, и советчиков, которые по сути, ничего не знают о твоей жизни!
    4. Нужно-то всего ничего: поддержка, в первую очередь моральная, конечно же и материальная (куда без этого). Ну и терапия.
    Правильно, грамотно подобранная.
    5. Любить ребёнка, просто любить. Не обвиняя. Не жалея. Не спрашивая себя "А почему? За что?" и т. д.
    И конечно же, не слушать всех подряд, без разбора. А своё сердце, интуицию, себя саму. Оно подскажет!!! Вот к таким выводам пришла по прочтении книги.
    Знаете, прочитала эту книгу в очень правильный момент! Очень вовремя! Когда в голове всё разложилось по полочкам!
    Ведь, если Вы умеете ходить, говорить, слышать, видеть, чувствовать — Вы сказочно богаты!!! Будьте за это благодарны!!! Цените это!
    Всё относительно.
    Подумала про себя: Боже, у меня всё шикарно! Всё здорово! Я рада!!!
    Благодарю Livelib за эту книгу!
    Рекомендую её к прочтению как можно большему числу читателей!!!

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги где автор: Юлия Миронова

Искать всё

 

Современная проза - издательство "Рама Паблишинг"

Категория 124 р. - 186 р.

Современная русская литература - издательство "Рама Паблишинг" »

0 ms.

Современная проза

Категория 124 р. - 186 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

7 ms