Быстрый немецкий без преподавателя (Н. А. Ганина) ; Издательство АСТ, 2015
143 р.
Автор(ы): Н. А. Ганина;
Издатель: ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
ISBN: 978-5-17-090154-8
ID: SKU512738
Добавлено: 23.08.2021
Цены
Цена от 143 р. до 143 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
ЛитРес 5/5 | 143 р. 179 р. электронная книга | скачать фрагмент | |
Лабиринт 5/5 | ||
Читай-город 5/5 | ||
МАЙШОП 5/5 | Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года | |
Описание
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
О книге
Автор(ы) | Н. А. Ганина |
Издатель | Издательство АСТ |
Год издания | 2015 |
Возрастные ограничения | 12 |
Серия | Быстрый. без преподавателя |
Форматы электронной версии | |
ISBN | 978-5-17-090154-8 |
Отзывы (3)
-
208331216
- 18 марта 20175/5
приличная книгаА нас в школе учили говорить именно «ищь», и «мищь», учитель объяснил,что так говорят именно берлинцы, а вот «хыкают» провинциалы, в основном мюнхенцы. Так что нападки на автора субъективны, настоящий немецкий изучите лишь на месте, книги и учителя призваны лишь научить языку, а учиться с ним жить – забота ваша
0 0
-
olis.olis
- 20 февраля 20164/5
Прочитала предыдущий комментарий и ради интереса решила пролистать книгу. Ну что сказать? Живу в Германии, каждый день общаюсь с немцами. В России в школе учила немецкий, а когда приехала… ничего не понимала! :)) в России изучается литературный Немецкий. А общаются немцы чаше всего на диалекте. Отсюда и «ищь», «миль» и тому подобное! А что касается Verzeihung, то это тоже верно и тоже употребляется как обращение… Дословный перевод tut mir leid – мне очень жаль, однако это выражение можно также употребить в контексте : «прости»… Я считаю эту книгу неплохой альтернативой для стандартной программы изучения немецкого языка.
0 0
-
Кристина Вильгельм
- 21 декабря 20155/5
мнение о том что я купилаЕсли вы хотите поехать в германию и быть уверенным в своих знаниях, да даже если просто хотите изучить язык и быть уверенным что все правильно, но эта книга [/b]НЕ ДЛЯ ВАС!!!! учила немецкий в школе 9 лет, хоть знаю и крохотную часть, но покрайне мере читать я точно не разучилась. «ich, mich и т.д» читается как «ихь, михь!» но не как не «ищь, мищь!!!!!» да, согласна что темы которые она выбрала хороши, но тут же у меня вопрос К АВТОРУ!!!! ВЫ С НЕМЦАМИ ГОВОРИЛИ? ОНИ ВАС ТОЧНО ПОНИМАЛИ!? не просматривала всю книгу, но уверенна что за перевод слов тут я бы не ручалась, когда вместо «простите» пишете «verzeihung» хотя это «прощение». выше слово у вас стоит извините, это тоже самое что и простите,соединили бы!!! а вместо простите написали – «прости меня- Es tut mir leid».по темам я пройдусь, но теперь надо сидеть у компа и проверять каждую букву что вы мне продали!!!
0 0
Добавить отзыв
Книги с похожим названием
Книги где автор: Н. А. Ганина
Немецкий язык - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ""
Категория 114 р. - 171 р.
Самоучители - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"" »
Немецкий язык
Категория 114 р. - 171 р.