КаталогКниг.РФ

Книга: Таис Афинская (Ефремов Иван Антонович) ; Верже, 2018

Книга: Таис Афинская (Ефремов Иван Антонович) ; Верже, 2018

от 11270 р. до 18303 р.


Сравнить цены

Цена от 11270 р. до 18303 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

11270 р. 28176 р.
Яндекс.Маркет

5/5

18303 р.
наличие уточняйте
25.04.2024
OZON
16920 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Захватывающий исторический роман известного русского писателя Ивана Ефремова "Таис Афинская" основан на реальных событиях, однако мастерски дополнен автором вымышленными историями и героями. Происходящее в те далекие времена интригует современного читателя. Жизнеописание Александра Македонского и других персонажей античной истории, путешествия, военные баталии, любовные интриги и похождения Таис Афинской, сочетаясь с магией, чувственностью, волшебством и философией, создают необыкновенный эффект присутствия и взаимопроникновения времен и эпох.
Эти ощущения поддерживаются и усиливаются великолепными рисунками Татьяны Паянской, которая очень точно передает колорит и тональность античной эпохи, характеры героев.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Видео обзоры (2)

1_Иван Ефремов - Таис Афинская. Часть - 1.

1_Иван Ефремов - Таис Афинская. Часть - 1.запуск видео

 

О романе Ивана Ефремова «Таис Афинская»

О романе Ивана Ефремова «Таис Афинская»запуск видео

 

О книге

Автор(ы)
ИздательВерже
ISBN978-5-906928-49-8
Год издания2018
СерияКнижный шкаф
Размеры60x84/8
Язык изданияРусский
Кол-во страниц480

Отзывы (10)

  • 5/5

    Потрясающий исторические роман с чудесными самобытными героями. Природа и явления описаны автором очень точно, исторические события ярко воспроизведены. Книга иллюстрирована шикарно, а ее обложка вызвает восхищение. Отлично!!!

    0    0

  • 4/5

    "Таис Афинская" Ивана Ефремова - особенная книга.

    В моей библиотеке уже есть небольшой том «Таис» от издательства «Этерна» 2006 г. (серия «Лекарство от любви»). Этот том в твердом переплете лишен каких-либо иллюстраций, сам текст, увы, с заметным количеством опечаток, которые быстро перестаешь замечать из-за увлекательного сюжета.



    Я безуспешно искала фильмы, основанные на этой яркой приключенческой книге, но, как ни странно, нет ни одной экранизации романа. Поиски иллюстрированных изданий «Таис Афинской» также не увенчались успехом.



    Когда мне попался огромный более двух килограмм том от издательства "Верже", в кожаном переплете, с оригинальными цветными иллюстрациями Татьяны Паянской, с прекрасным оформлением страниц, качественной печатью, я сказала себе, наконец! Наконец-то роскошный исторический роман вышел в достойном оформлении.



    Смущала цена за том 12000 рублей, но я решила, что обязательно куплю эту книгу.



    А теперь самое главное.



    Недавно свершилась долгожданная покупка. Идеальный том от "Верже" с учетом скидок издательства и личной накопительной скидки обошелся мне почти даром. Я рассказала всем своим друзьям, что настало время украсить свой книжный шкаф этой версией «Таис» ...



    Книга прибыла. Первое впечатление - чудо, книжный шедевр! И кожаный переплет, и оригинальное ляссе, и плотная белая бумага, и удобный четкий шрифт, и красочные иллюстрации, точно передающие настроение. Мне хотелось обнять эту книгу!



    Сразу поудобнее села и начала читать (два килограмма на коленях удержать сложно, все-таки лучше за столом).



    И тут же, с первой страницы, нахожу досадную опечатку: перед точкой, заканчивающей предложение, стоит одинокая черта: либо дефис, либо тире. Корректор явно забыл его удалить.

    Я встаю, беру свой простой томик «Таис», начинаю сравнивать, откуда взялась эта черточка перед точкой. И понимаю, что часть предложения была вырезана в новом кожаном томе от "Верже".



    Начинаю проверять, записывать для себя изменения и в какой-то момент останавливаюсь: переписан не только раздел «От автора», но и вся книга. Местами не хватает слов или целых фраз, в предложениях фразы часто идут со сменой места, некоторые слова заменяются «аналогами», а иногда просто похожими по звучанию:

    залитый водой - под водой (например).



    Это же не перевод иностранной книги. Откуда разночтения?

    Может ли издательство "Верже" прокомментировать содержание?



    Читаю ли я сейчас одну из авторских версий романа «Таис Афинская»? Или это усеченная версия, заметно отредактированная издателем?



    В общем, непонятно. Я даже решила прослушать аудиокнигу "Таис Афинская". Аудиокнига содержит больше подробностей, вводных слов, которых в томе от "Верже" нет. Поясните, пожалуйста, как так получилось?



    Немного о самом романе "Таис Афинская".



    На фоне военных походов выдающегося македонского полководца Александра Великого и завоевания им ойкумены - обитаемой части суши, автор рассказывает о странствиях греческой гетеры Таис. Ее глазами мы восхищаемся красотой древних храмов Греции, Финикии, Египта, Персии. Через ее образованных, мудрых спутников в простой и понятной форме изучаем основы древних учений от Крита до Среднего царства. Следуя ее авантюрной натуре, жаждущей знаний и приключений, мы участвуем в таинственных храмовых ритуалах, окунаемся в мир давно ушедшей прекрасной эпохи мудрецов, философов, скульпторов, воинов и правителей.



    Десять лет назад в мои руки попал роман «Таис Афинская». Чтение совпало с первым посещением Греции и Ливана (современная часть Финикии).



    Я начала читать роман в Москве, и погружение шло с трудом. Сам автор предупреждает, что первые главы даются непросто: «Первые главы романа могут произвести впечатление некоторой перегруженности бытовыми деталями и древнегреческими словами, особенно на человека, не знакомого с древней историей ... ".



    Посетив Лутраки, Афины, Бейрут, Библос и другие места, описанные в "Таис", роман приобрел другое звучание. Чтение книги увлекло. Хотелось посмаковать каждый эпизод, читать помедленнее. Но куда там.



    Природа, которой так много на страницах «Таис», стала почти осязаемой. Скульптура как вид искусства, о котором герои много и красочно рассуждают, наконец-то стала мне интересна и понятна (в этом заслуга книги).



    Плюс "вводные курсы" по древним учениям и верованиям от Крита до Индии на простом, живом языке от имени жрецов, магов и прочих служителей культа. Интересно чрезвычайно.



    Книга понравится и подросткам (лет с 12ти), и взрослой аудитории.



    Снизила оценку товара (8 из 10), так как считаю, что роман издан с редакционными правками и сокращениями.

    0    0

  • 4/5

    «Таис Афинская» была одной из самых любимых книг юности. Долго думала покупать ли данное издание. Оформление завораживало, но цена также ошеломляла. В итоге приобрела книгу со скидкой. Первые полчаса была в восторге от роскошного оформления, прекрасных иллюстраций, приятной на ощупь бумаги. Начала читать и мой восторг поутих. Эскомида вместо эксомиды, симпосион превращается временами в симпозион, Эоситея обозвали Эосигеем. Вроде мелочи, но эти мелочи раздражают. Не должно быть в таком дорогом издании таких обидных опечаток! В итоге, прочитав десятую часть, отложила эту книгу и пошла перечитывать свою старую советскую книжку. Денег жаль.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [65]

Книги где автор: Ефремов Иван Антонович

Искать всё

 

Исторический роман - издательство "Верже"

Категория 9016 р. - 13524 р.

Классическая отечественная проза - издательство "Верже" »

0 ms.
ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

7 ms