КаталогКниг.РФ

Джейн Эйр = Jane Eyre + аудиоприложение LECTA (Матвеев Сергей Александрович (переводчик), Бронте Шарлотта) ; АСТ, 2019

Книга: Джейн Эйр = Jane Eyre + аудиоприложение LECTA (Матвеев Сергей Александрович (переводчик), Бронте Шарлотта) ; АСТ, 2019

от 223 р. до 540 р.


Сравнить цены

Цена от 223 р. до 540 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

223 р. 279 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Лабиринт

5/5

540 р.
наличие уточняйте
29.12.2023
Буквоед

5/5

445 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
наличие уточняйте
18.10.2022
Book24

5/5

445 р.
наличие уточняйте
15.10.2022
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Яндекс.Маркет

5/5

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Перед вами пронзительная история молодой, сильной духом девушки, на долю которой выпало множество испытаний, - роман Шарлотты Бронте "Джейн Эйр". Текст произведения адаптирован и снабжен параллельным переводом на русский язык. Для проверки понимания прочитанного в книге даны упражнения с ответами и англо-русский словарь.
Английский текст полностью озвучен носителями языка и бесплатно доступен для прослушивания на сайте российской цифровой образовательной платформы LECTA.
Пособие адресовано всем, кто изучает английский язык и хочет читать литературу на языке оригинала.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

СерияBilingua
ИздательАСТ
Год издания2019
Страниц320
Переплётмягкий
ISBN978-5-17-113917-9
Размеры13,80 см × 21,00 см × 2,40 см
Формат60x90/16
Автор(ы)
ТематикаАнглийский язык
Тираж2000

Отзывы (12)

  • 5/5

    До этого романа моё знакомство с сёстрами Бронте было ограничено "Грозовым перевалом"... Роман "Джейн Эйр" мне понравился меньше, чем перевал.
    До момента где тайна Эдварда Рочестера раскрывается и Джейн бросает его... После этого момента читать было уже не интересно; Много пафоса, лишних и ненужных героев в конце. Такое ощущение что после этого момента роман писал кто-то другой или же автор поленился... Не знаю.
    Всё было очень растянуто и нудно. Хотя в целом история очень хорошая и мне понравилось, но это было не "супер!" и "не вау!". Скорее нормально. Также у меня осталось несколько вопросов: Например почему жену Эдварда не отправили в сумасшедший дом, если она так опасна, а держали вместо этого в доме? Он мог расторгнуть с ней брак и жить как хочет...Но он уж слишком наигранно говорил о своих страданиях. Также поведение Джейн мне не понятно. Зачем она бросила его и стала попрошайкой? Почему просто не дала объявления и не нашла себе новое место, тупо сбежала. И эта ситуация с наследством и новыми родственниками в конце...Ну прям комедия какая-то.
    Ожидалось конечно большее. В который раз убеждаюсь что даже классика... книги проверенные временем и имеющие свою огромную фан-базу... Часто либо сильно переоцененные, либо вообще ужасные. Поэтому о некоторых книгах лучше просто мечтать, ведь ожидания всегда не оправдываются.

    0    0

  • 5/5

    Все,что я когда-либо слышала об этой иcтории, вмещается во фразу «бедная Джейн!». Собственно, из-за нее и была уверена, что не возьмусь за ее чтение.
    Привлекла к ней мое внимание «Тринадцатая сказка» Д.Сеттерфилд (дружеский совет всем, у кого обе книги в хотелках на прочтение: если не любите спойлеры, читайте сначала творение Ш.Бронте, т.к. примерно в середине «Тринадцатой сказки» существует абзац, ненавязчиво(^ ^ ) вместивший сюжет «Джейн Эйр»).
    Книга мне очень понравилась. Джейн сильная девченка, у нее есть чему поучиться. Она мудрая, волевая, спокойная и у нее много разных занятных способов увести себя с неверного, по ее мнению, духовного пути. Читая, сопли я не жевала, чему была несказанно рада. Хотя, ближе к концу, меня-таки посещали мысли о том, что это какой-то пипец, а не жизнь, и еще дурнее становилось при осозавании того, что во все времена такой кошмар имел место.
    Поначалу мистер Рочестер несказанно возмущал меня особенностями своего поведения и характера в целом. Но со временем привыкаешь, особенно если осознаешь, что ГГ-совершенно другой, отличающийся от тебя человек, имеющий право любить в своем избраннике именно то, что ты можешь считать, мягко говоря, пикантным).
    Прочитала на одном дыхании... Теперь, с чистым сердцем, могу и хвильм посмотреть)

    0    0

  • 4/5

    "Джейн Эйр" - это всеми известный классический людовный роман. Я считаю странным, что книгу я прочитала только сейчас. Помню еще в детстве смотрела фильм, снятый в 1983 году. Тогда я при виде старого, темного замка и, вечно смеющейся, сумасшедшей женщины, фильм вызывал у меня ужас. Хотя главную героиню я принимала за идеал девушки не только тех времен, но и в настоящих лет. Джейн Эйр казалась мне такой скромной, умной и красивой девушкой, что я даже пыталась представить себя в ее роли. Мистер Рочестер был для меня возростной дядя, с которым я бы точно не стала целоваться ( как главная героиня ). После каждого такого просмотра, я тут же шла к маме высказывать свое отношение к героям, а мама отвечала, что потом я буду думать по другому и была права.
    Сейчас после просмотра этого же фильма по какому-то каналу, я тут-же скачала книгу и начала читать. Раньше кончено думала, что это примитивный любовный роман, поэтому и не хотела брать. Стоило мне только начать, а потом и останавливаться не хотелось.
    Скажу несколько слов о героях романа. Сочувствие к главной героине, из-за выпавших на ее долю кучи неприятностей, длилось на протяжении всей истории, до счастливого хэппи-энда. В самом начале книге Шарлотта Бронте знакомит нас с девочкой по имени Джейн Эйр. Сразу стает понятно, что девочка чувствуешь себя несчастной, живя у всей тети. Единственный человек, который хорошо относится к девочке - это одна из горничных, работающая и живущая в этом же доме. Так протекала детство Джейн пока ее не отправили в школу. В школе так же были свои минусы и плюсы, но со временем девочка привыкла и к ним. После обучения и двух лет работы там, уже взрослая девушка отправилась работать в замок, в роли учителя для девочки. С хозяином дома у Джейн Эйр завязались дружеские отношения, которые в последствии переросли во взаимную любовь. Мистер Рочестер - это идеальный мужской персонаж. Когда-то в молодости его женились на дочери зажиточных родителей, которая со временем, как и ее мать, стала сумасшедшей. Мне было очень интересно следить за развитием отношений между главными героями. А временами мне хотелось, чтобы и в наше время существовала такая преданная любовь. Конец книги, хоть и немного грустный, но зато какой прекрасный, ради него стоило читать книгу.
    В завершение могу сказать, что в конце напрашивается два вывода. Первый гласит,что за все мучения жизнь преподносит щедрые подарки. А второй, что любви все возрасты покорны.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги где автор: Матвеев Сергей Александрович (переводчик), Бронте Шарлотта

Искать всё

 

Книги на английском языке - издательство "АСТ"

Категория 178 р. - 267 р.

Книги на английском языке - издательство "АСТ" »

0 ms.

Книги на английском языке

Категория 178 р. - 267 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms