Джейн Эйр = Jane Eyre + аудиоприложение LECTA (Матвеев Сергей Александрович (переводчик), Бронте Шарлотта) ; АСТ, 2019
от 223 р. до 540 р.
Автор(ы): Бронте Шарлотта;
Издатель: АСТ
EAN: 978-5-17-113917-9
ISBN: 978-5-17-113917-9
ID: SKU31874
Сравнить цены
Цена от 223 р. до 540 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
ЛитРес 5/5 | 223 р. 279 р. электронная книга | скачать фрагмент | |
Лабиринт 5/5 | 540 р. | наличие уточняйте 29.12.2023 |
Буквоед 5/5 | 445 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | наличие уточняйте 18.10.2022 |
Book24 5/5 | 445 р. | наличие уточняйте 15.10.2022 |
AliExpress 5/5 | ||
Читай-город 5/5 | ||
МАЙШОП 5/5 | Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года | |
Яндекс.Маркет 5/5 | ||
Мегамаркет 5/5 | ||
Описание
Английский текст полностью озвучен носителями языка и бесплатно доступен для прослушивания на сайте российской цифровой образовательной платформы LECTA.
Пособие адресовано всем, кто изучает английский язык и хочет читать литературу на языке оригинала.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
О книге
Серия | Bilingua |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2019 |
Страниц | 320 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-17-113917-9 |
Размеры | 13,80 см × 21,00 см × 2,40 см |
Формат | 60x90/16 |
Автор(ы) | Матвеев Сергей Александрович (переводчик), Бронте Шарлотта |
Тематика | Английский язык |
Тираж | 2000 |
Отзывы (12)
-
Mr_Melancholic1998
- 18 марта 20245/5
До этого романа моё знакомство с сёстрами Бронте было ограничено "Грозовым перевалом"... Роман "Джейн Эйр" мне понравился меньше, чем перевал.
До момента где тайна Эдварда Рочестера раскрывается и Джейн бросает его... После этого момента читать было уже не интересно; Много пафоса, лишних и ненужных героев в конце. Такое ощущение что после этого момента роман писал кто-то другой или же автор поленился... Не знаю.
Всё было очень растянуто и нудно. Хотя в целом история очень хорошая и мне понравилось, но это было не "супер!" и "не вау!". Скорее нормально. Также у меня осталось несколько вопросов: Например почему жену Эдварда не отправили в сумасшедший дом, если она так опасна, а держали вместо этого в доме? Он мог расторгнуть с ней брак и жить как хочет...Но он уж слишком наигранно говорил о своих страданиях. Также поведение Джейн мне не понятно. Зачем она бросила его и стала попрошайкой? Почему просто не дала объявления и не нашла себе новое место, тупо сбежала. И эта ситуация с наследством и новыми родственниками в конце...Ну прям комедия какая-то.
Ожидалось конечно большее. В который раз убеждаюсь что даже классика... книги проверенные временем и имеющие свою огромную фан-базу... Часто либо сильно переоцененные, либо вообще ужасные. Поэтому о некоторых книгах лучше просто мечтать, ведь ожидания всегда не оправдываются.0 0
-
Heyday
- 18 марта 20245/5
Все,что я когда-либо слышала об этой иcтории, вмещается во фразу «бедная Джейн!». Собственно, из-за нее и была уверена, что не возьмусь за ее чтение.
Привлекла к ней мое внимание «Тринадцатая сказка» Д.Сеттерфилд (дружеский совет всем, у кого обе книги в хотелках на прочтение: если не любите спойлеры, читайте сначала творение Ш.Бронте, т.к. примерно в середине «Тринадцатой сказки» существует абзац, ненавязчиво(^ ^ ) вместивший сюжет «Джейн Эйр»).
Книга мне очень понравилась. Джейн сильная девченка, у нее есть чему поучиться. Она мудрая, волевая, спокойная и у нее много разных занятных способов увести себя с неверного, по ее мнению, духовного пути. Читая, сопли я не жевала, чему была несказанно рада. Хотя, ближе к концу, меня-таки посещали мысли о том, что это какой-то пипец, а не жизнь, и еще дурнее становилось при осозавании того, что во все времена такой кошмар имел место.
Поначалу мистер Рочестер несказанно возмущал меня особенностями своего поведения и характера в целом. Но со временем привыкаешь, особенно если осознаешь, что ГГ-совершенно другой, отличающийся от тебя человек, имеющий право любить в своем избраннике именно то, что ты можешь считать, мягко говоря, пикантным).
Прочитала на одном дыхании... Теперь, с чистым сердцем, могу и хвильм посмотреть)0 0
-
Andrea_Milton
- 18 марта 20244/5
"Джейн Эйр" - это всеми известный классический людовный роман. Я считаю странным, что книгу я прочитала только сейчас. Помню еще в детстве смотрела фильм, снятый в 1983 году. Тогда я при виде старого, темного замка и, вечно смеющейся, сумасшедшей женщины, фильм вызывал у меня ужас. Хотя главную героиню я принимала за идеал девушки не только тех времен, но и в настоящих лет. Джейн Эйр казалась мне такой скромной, умной и красивой девушкой, что я даже пыталась представить себя в ее роли. Мистер Рочестер был для меня возростной дядя, с которым я бы точно не стала целоваться ( как главная героиня ). После каждого такого просмотра, я тут же шла к маме высказывать свое отношение к героям, а мама отвечала, что потом я буду думать по другому и была права.
Сейчас после просмотра этого же фильма по какому-то каналу, я тут-же скачала книгу и начала читать. Раньше кончено думала, что это примитивный любовный роман, поэтому и не хотела брать. Стоило мне только начать, а потом и останавливаться не хотелось.
Скажу несколько слов о героях романа. Сочувствие к главной героине, из-за выпавших на ее долю кучи неприятностей, длилось на протяжении всей истории, до счастливого хэппи-энда. В самом начале книге Шарлотта Бронте знакомит нас с девочкой по имени Джейн Эйр. Сразу стает понятно, что девочка чувствуешь себя несчастной, живя у всей тети. Единственный человек, который хорошо относится к девочке - это одна из горничных, работающая и живущая в этом же доме. Так протекала детство Джейн пока ее не отправили в школу. В школе так же были свои минусы и плюсы, но со временем девочка привыкла и к ним. После обучения и двух лет работы там, уже взрослая девушка отправилась работать в замок, в роли учителя для девочки. С хозяином дома у Джейн Эйр завязались дружеские отношения, которые в последствии переросли во взаимную любовь. Мистер Рочестер - это идеальный мужской персонаж. Когда-то в молодости его женились на дочери зажиточных родителей, которая со временем, как и ее мать, стала сумасшедшей. Мне было очень интересно следить за развитием отношений между главными героями. А временами мне хотелось, чтобы и в наше время существовала такая преданная любовь. Конец книги, хоть и немного грустный, но зато какой прекрасный, ради него стоило читать книгу.
В завершение могу сказать, что в конце напрашивается два вывода. Первый гласит,что за все мучения жизнь преподносит щедрые подарки. А второй, что любви все возрасты покорны.0 0
Добавить отзыв
Книги где автор: Матвеев Сергей Александрович (переводчик), Бронте Шарлотта
Книги на английском языке - издательство "АСТ"
Категория 178 р. - 267 р.
Книги на английском языке - издательство "АСТ" »
Книги на английском языке
Категория 178 р. - 267 р.