КаталогКниг.РФ

Книга: Осквернитель праха (Фолкнер Уильям) ; АСТ, 2019

Книга: Осквернитель праха (Фолкнер Уильям) ; АСТ, 2019

от 159 р. до 643 р.


Сравнить цены

Цена от 159 р. до 643 р. в 8 магазинах

МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

159 р. 199 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Лабиринт

5/5

369 р. 401 р.
наличие уточняйте
29.12.2023
Буквоед

5/5

257 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
наличие уточняйте
20.05.2023
Book24

5/5

257 р. 319 р.
наличие уточняйте
19.05.2023
Яндекс.Маркет

5/5

394 р.
наличие уточняйте
12.02.2024
Подписные издания
319 р.
наличие уточняйте
22.04.2023
РЕСПУБЛИКА
237 р.
наличие уточняйте
13.02.2023
OZON
643 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Осквернитель праха ? Действие романа "Осквернитель праха" из "йокнапа­тофского цикла" разворачивается в вымышленном округе Йокнапатофе, воплотившем, однако, все реальные особенности и проблемы американского Юга.Лукаса Бичема, темнокожего фермера, ошибочно обвиняют в убийстве белого человека. Кажется, его судьба предрешена: впереди ждет линчевание. Но неожиданно в его жизнь врывается Чик Мэллисон — белый паренек, которого Лукас спас несколько лет назад, вытащив из-подо льда. Чтобы раскрыть преступление и добиться справедливости, тот готов даже вырыть могилу, в которой похоронена жертва, и стать осквернителем праха…

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

СерияЭксклюзивная классика
ИздательАСТ
Год издания2019
Страниц320
Переплётмягкий
ISBN978-5-17-112870-8
Размеры11,50 см × 18,00 см × 1,60 см
Формат76x100/32
Автор(ы)
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж5000
Язык изданияРусский
Кол-во страниц320

Отзывы (19)

  • 4/5

    Что сказать, Фолкнер – гений. Его "Шум и ярость" мне не удалось полюбить, пусть я и оценила непростой слог автора, но "Осквернитель праха" – это восторг безо всяких "но". Хотя восторг – не самое здесь подходящее слово, скорее немое восхищение перед писательской мощью и попытка осмыслить его мысли и до конца впитать в себя этот тяжеловесный и до предела сгущённый стиль.
    Фолкнер безжалостен. Не размениваясь на экспозицию, он сразу швыряет читателя в липкую и душную атмосферу своего романа. Он вскрывает самосознание южан, вытаскивая наружу их страхи, их жестокость, их веру, их терпение и их отчаянное сопротивление. Юг цепко держится за свои порядки, за свои традиции не потому даже, что они так уж ему дороги, а потому что они всё, что у него есть. Они – это он. Они – смысл его существования, основа его самоопределения. И даже те, кто понимают, что нужно меняться, что существующий порядок вещей ненормален, всё равно по-своему его поддерживают.
    Вот теперь и мисс Хэбершем повторяет и говорит то же самое, и он подумал, что на самом деле это вовсе не бедность, не скудность словаря, а так оно получается прежде всего потому, что умышленное, насильственное уничтожение, стирание с лица земли человеческой жизни само по себе так просто и окончательно, что разговоры, возникающие вокруг этого, которые замыкают, обособляют и сохраняют это в летописи человеческой, должны быть неизбежно просты, несложны и даже почти однообразно повторяться, а во-вторых, потому, что в более широком, так сказать обобщенном, смысле то, что по-своему повторила мисс Хэбершем, - это сущая правда, даже никакой не факт, и, чтобы выразить это, не требуется никакого многоглаголья, ни оригинальности, потому что правда - это всеобщее, она должна быть всеобщей, чтобы быть правдой, и не так уж ее много надо, чтобы уцелело нечто такое небольшое, как земной шар, и чтобы всякий мог узнать правду; надо только остановиться, помолчать, выждать. - Лукас знал, что на это может пойти мальчик или вот такая старуха, как я, кому не важно, есть ли там доказательства, правдоподобно ли это. Мужчины, такие, как твой дядя и мистер Хэмптон, им ведь уж так давно приходится быть мужчинами, им так давно некогда.

    0    0

  • 4/5

    Можешь ли ты рассчитывать на справедливое и основательное расследование преступления, в котором тебя обвиняют, если ты являешься шестидесятилетним негром и всю свою жизнь до этого дня прожил на американском Юге ? И хотя на дворе двадцатый век, и еще во второй половине девятнадцатого в стране были приняты поправки к Конституции, гарантирующие равенство граждан вне зависимости от цвета кожи и запрещающие в связи с этим принимать дискриминационные законы в отношении какой-либо категории населения, многое ли это меняет в положении негра, живущего в округе Йокнапатофа в Джеферсоне ?
    Есть убийство и есть подозреваемый, тот самый негр Лукас Бичем, только не стоит обманываться, что это будет чистой воды детектив. По сути это фон или средство рассказать о важных вещах, попробовать всколыхнуть застоявшуюся воду общества и вновь посредством мыслей и рассуждений своих героев озвучить то, что волнует самого автора, и в первую очередь, расовая дискриминация, когда людям не так важна справедливость и чтобы виновный получил по заслугам, а согнуть негра и заставить его снова почувствовать, что он не ровня белым, вот что заботит их, вот ради чего они съезжаются к тюрьме, когда самосуд и линчевание в пору принятых поправок все еще живо и не преследуется по закону.
    В очередной раз ( если вспомнить прочитанный до этого роман ) использует прием "потока сознания." Главным действующим лицом романа является он, шестнадцатилетний подросток, чье имя фигурирует от силы один или два раза, но его помещение в центр истории помогает нам следить за её развитием и быть вместе с ним там, в округе Йокнапатофа. Мы одновременно следим за происходящим его глазами и напрямую участвуем во всем происходящем. Вместе с ним испытываем все чувства, обуреваемые им, от стыда за собственное , когда-то испытанное превосходство над черномазым до понимания людских настроений, обуреваемых жаждой крови.
    Многое из того, что должен вынести из всей истории он сам понять ему и нам помогает его дядя, адвокат. В беседах с ним поднимаются вопросы не только расовой дискриминации и единства народа, неравнодушия окружающих друг к другу, но и подвергается осмыслению христианская заповедь "не убий." Вообще, в их беседах сосредотачиваются основные мысли романа, хотя порой уследить за мыслью стоит некоторых усилий, потому что начало и конец её могут растянуться на страницы. Но оно того стОит, ведь все здесь взаимосвязано и каждое слово цепляет за собой следующее, чтобы чья-то мысль или воспоминание помогли нам сориентироваться в происходящем, осмыслить его и принять мысль о том, что только отказ от устаревших устоев поможет обществу двигаться дальше .
    Как итог, получилась мощная и запоминающаяся книга, рассказывающая немного непривычно, но очень интересно о самых разных вещах, от глобальных, имеющих значение в масштабах страны, государства, до личных вопросов каждого человека. И порой каким-то штрихом, словом автору удается передать чувства и настроения героев романа и дать почувствовать это читателю.

    0    0

  • 4/5

    Как же могло выйти, что я так долго не была знакома с господином Фолкнером. Это же превосходно, когда по стилю, проблематике и метафорам (достаточно необычные) сразу понятно, кто её автор. Очень самобытно. Возможно, от того, что сама личность писателя настолько велика, что ты её почти физически ощущаешь за текстом. А это очень странное ощущение, ведь не всегда нравится, когда сразу понятно - о, эта мысль напрямую мнение автора и он нам её втолковать. Но с другой стороны, ты подкожно ощущаешь, что написано это искренне, сильно, рождено в муках. Наверное, чтобы полностью прочувствовать эти произведения, надо родиться и прожить жизнь где-нибудь в Миссисипи или Алабаме или Джорджии. Но хотя я на другом конце мира - тем не менее, меня это трогает. У нас здесь своё представление о Соединённых Штатах, я бы сказала, немного невежественное, для нас они все - просто американцы ничем друг от друга не отличающиеся. А там... Целый мир. История Юга это вообще отдельная история, это не просто период войны за независимость, а огромный промежуток времени до и огромный промежуток времени после. Так что спасибо Фолкнеру за волшебный пинок в сторону более глубокого изучения истории Штатов. Ибо речь, которую толкнул дядя ГГ о Севере и Юге в середине книге - я аж прослезилась. А читая первую половину книги о становлении взаимоотношений нашего ГГ и темнокожего Лукаса, описания того, как ГГ физически корëжит от того, что негр ведет себя не так как положено негру, корёжит не от того, что он сам по себе злой или расист, а просто потому что, то как должны себя вести белые, а как черные впитано с молоком матери и вбито в голову так, что отклонение от этих правил похоже на сбой системы и поломку целой Вселенной. Короче, взаимоотношения чёрных и белых на Юге, как говорит Фолкнер, целиком и полностью дело Юга и никто туда не должен лезть, в том числе всякие гнусные янки с Севера, так что и я лезть в их дела не буду. Как говорится, ВСЁ СЛОЖНО. Но для расширения картины мира Фолкнер обязателен к прочтению, тем более что спустя почти 100 лет после его книг проблем в этих их Америках меньше не стало.
    Это вторая прочитанная его книга (подряд), не скажу, что было тяжело читать (старалась дозировать,чтобы не переесть), но последняя треть далась посложнее. Текст густой, как гуашь, надо в него глубоко нырнуть и позволить ему поглотить себя, и ты читаешь как мозгом, а каким то нутром, ей-богу. Как говорится, если прочитать подряд все книги Достоевского, то станешь Достоевским, так же и тут: если прочитать подряд несколько книг Фолкнером, то он заберется к тебе под кожу и будет там сидеть. Так что возьмем перерыв и потом продолжим знакомиться с господином Фолкнером дальше.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [12]

Книги где автор: Фолкнер Уильям

Искать всё

 

Классическая зарубежная проза - издательство "АСТ"

Категория 127 р. - 190 р.

Классическая зарубежная проза - издательство "АСТ" »

0 ms.

Классическая зарубежная проза

Категория 127 р. - 190 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms