КаталогКниг.РФ

Книга: Шелковый путь (Франкопан Питер) ; Эксмо, 2017

Книга: Шелковый путь (Франкопан Питер) ; Эксмо, 2017


Цены

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

"Шелковый путь" - больше чем книга, это настоящее исследование британского историка и преподавателя Оксфордского университета Питера Франкопана.
В книге рассматривается вся история человечества за последние 2000 лет. Вы узнаете, как возник шелковый путь из Азии в Европу, какие войны велись за контроль над ним, а также поймете его истинное значение для всего мира.
. Вы увидите, что история развивалась совсем не так, как мы привыкли изучать в школе. Так, столетия назад интеллектуальные центры мира, "Оксфорды" и "Кембриджи", "Гарварды" и "Йели" находились не в Европе, а в городах Средней Азии, куда и съезжалась вся просвещенная молодежь в поисках успеха.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

СерияПутешественники во времени
ИздательЭксмо
Год издания2017
Страниц688
Переплёттвердый
ISBN978-5-699-95706-4
Размеры16,70 см × 24,20 см × 3,85 см
Формат70x100/16
Автор(ы)
ТематикаОбщие работы по всемирной истории
Тираж4000

Отзывы (25)

  • 2/5

    Удручает перевод. Для хорошего перевода нужно 1) уметь писать по-русски; 2) разбираться в спецтерминах. Переводчик этой книги косячит по обоим пунктам. Например:
    1) "Когда Дарий III был найден в повозке, убитый одним из своих собственных лейтенантов..."
    "Был найден" - это пассив, стандартная конструкция английского языка. По-русски так никто не говорит, в таких случаях мы скажем: "Когда Дария нашли".
    "Лейтенант" по-русски - это звание. В армии Дария таких званий еще не было. Ближайший известный мне аналог - "подчиненный": т.о., Дария убивал не личный слуга, не высокопоставленный генерал и не случайный человек с улицы.
    2) историк аль-Нишапури из города Машад на северо-востоке Ирана.
    Если историк - аль-Нишапури, то он был из Нишапура, а не Машада. ОК, предположим, что он переехал по работе в соседний город, но по-русски город называется не Машад, а Мешхед. Кроме того, по-английски "аль" - как правило "аль", но в русской арабистике принято мутировать этот элемент сообразно следующей букве (т.е. "ан-Нишапури").
    И все-таки переводчик доказал свою профнепригодность, совершив очередное открытие в агрономии:"[Вандалы к 420 году взяли] Карфаген, а также близлежащие провинции, которые снабжали большую часть империи кукурузой".

    0    0

  • 4/5

    Я не историк, для меня такие научно-популярные книги--идеальное чтение, потому что при необходимости можно поискать цитируемый источник. Сужу по главам 1-7, более поздний период меня не интересует.

    0    0

  • 5/5

    Захватывающий цикл лекций о связях Европы и Азии. Книга увекательна, но требует внимательности и некоторой исторической осведомленности, иначе многие воспоминания, отсылки и даже свзки в книге становятся нечитаемыми

    0    0

Добавить отзыв



Книги с похожим названием

Искать все [54]

Книги где автор: Франкопан Питер

Искать всё

 

Всемирная история - издательство "Эксмо"

Категория 239 р. - 358 р.

Общие работы по всемирной истории - издательство "Эксмо" »

Всемирная история

Категория 239 р. - 358 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

6 ms