Ужас на поле для гольфа: Приключения Жюля де Грандена (Куинн Сибери) ; АСТ, 2018
Сравнить цены
Цена от 383 р. до 1002 р. в 9 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Лабиринт 5/5 | 1002 р. 1431 р. | |
Буквоед 5/5 | 994 р. Минимальная сумма заказа 100 рублей | |
Book24 5/5 | 994 р. 1199 р. | |
ЛитРес 5/5 | 383 р. 479 р. электронная книга | скачать фрагмент | |
Мегамаркет 5/5 | 993 р. | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 994 р. 1420 р. | |
МАЙШОП 5/5 | 1002 р. 1335 р. | |
Читай-город 5/5 | 912 р. 1099 р. | наличие уточняйте 05.10.2023 |
OZON | 646 р. | наличие уточняйте 03.01.2024 |
AliExpress 5/5 | ||
Описание
Рассказы Куинна были представлены в более чем половине выпусков Weird Tales периода 1925-1951 гг. Его знаменитый персонаж, оккультный французский детектив доктор Жюль де Гранден, просто незаменим, когда дело касается потусторонних чудовищ, дьяволопоклонников, серийных убийц и неупокоенных душ. Grand Dieu! От этой книги будет нелегко оторваться!
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Содержание
От переводчика
Ужас на поле для гольфа
Арендаторы замка Бруссак
Остров исчезнувших судов
Месть из Индии
Мертвая рука
Дом ужаса
Древние огни
Великий бог Пан
Ухмыляющаяся мумия
Тот, кто не отбрасывал тени
Кровавый цветок
Пророчица под вуалью
Проклятие Эверарда Myнди
Ползущие тени
Белая Дама из сиротского приюта
Полтергейст
Боги Востока и Запада
Мефистофель и Компания, Ltd.
Ожерелье из семи камней
Женщина-Змея
Тело и душа
Неупокоенные души
Часовня мистического ужаса
О книге
Серия | Мастера магического реализма |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2018 |
Страниц | 704 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-17-105924-8 |
Размеры | 12,50 см × 20,00 см × 3,20 см |
Формат | 84x108/32 |
Автор(ы) | Куинн Сибери |
Тематика | Мистика и ужасы |
Тираж | 2000 |
Переплет | Твердый переплёт |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 704 |
Количество страниц | 704 |
Оформление обложки | тиснение |
Тип обложки | твердая |
Издательство | АСТ |
Количество книг | 1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Жанр | современная зарубежная проза |
Вес | 0.56 |
Автор | Куинн Сибери |
Язык издания | Русский |
Обложка | твердый переплёт |
Отзывы (17)
-
GoughMethadon
- 16 марта 20245/5
Сборник оставил после себя отличные впечатления!
Рассказы трудно назвать детективными, потому что лор используется самый разнообразный, а сами истории кажутся пародиями на этот жанр (ну серьезно, сколько молодых богатых красивых интересующихся античностью девушек-сирот может быть в Америке??). Но, на мой взгляд, все это историям идет только в плюс.
Главные герои Жюль де Гранден (видимо от слова "великий" и его коллега доктор Троубридж (видимо мост с реальностью). Оба вызывали мою симпатию, так как неустанно боролись за правое дело, а их вмешательство в большинстве случаев оправдывалось их профессией. Мне не показалось что оккультный детектив с самого начала знает, с чем имеет дело, но с помощью открытого ума и обширных знаний во ВСЕХ областях он приходит к верным выводам. Его напарник по идее долджен быть чуть умнее среднего читателя, но большую часть времени мне хотелось говорить вместе с ним "висеть мне на суку, если я понимаю, в чем тут дело".
Мои любимые истории: "Боги Востока и запада", "Дом ужаса" и "Пророчица под вуалью".
И напоследок:
Когда разверзаются челюсти тьмы
Лишь Жюль де Гранден на пути Сатаны!0 0
-
Socrat27
- 16 марта 20245/5
В аннотации написано, что Сибери Куинн сотрудничал с палп-журналом Weird Tales и рассказы писателя были представлены в половине выпусков Weird Tales периода 1925–1951 гг.
Формат журнала предусматривает определенное количество страниц, поэтому не ждите глубинных диалогов между персонажами и философских рассуждений, просто наслаждайтесь приключениями неутомимых охотников за мистическими преступлениями.
Оккультный французский детектив доктор Жюль де Гранден бросается на новые дела, как бык на красную тряпку!
Доктор Жюль де Гранден может быть вежливым джентльменом, а может быть яростным львом.
Доктор обладает феноменальным запасом знаний из различных областей, которые помогают приоткрывать занавес тайны, а также француз побывал практически во всех точках мира, ну прямо супер герой!
А еще, не поверите, но Жюль де Гранден любит курить сигареты и употреблять алкоголь, имеются нездоровые привычки у главного героя, но куда без них.
На финальном аккорде каждой истории оккультный детектив подробно растолковывает свои наблюдения, благодаря которым преступления раскрываются.
Устами партнера по расследованию доктора Троубриджа ведется повествование и как правило партнер относится изначально к мистике с большим сомнением, но Жюль де Гранден умеет предоставить неопровержимые доказательства своей точки зрения. Вообще мне показался партнер чересчур глупым и об этом не раз заявляет сам доктор. Партнер по расследованию вечно не догадывается, что происходит вокруг, а доктор наоборот знает изначально все и остается ему только подтвердить свои догадки.
Меня охватывало удивление, когда доктор Жюль де Гранден с женственным телосложением легко побеждал монстров и откуда в голове детектива такие богатые знания о всех вещах и явлениях!
Доктор Жюль де Гранден и партнер Троубриджа угадайте кого напоминают?!Бледная тень Шерлока Холмса и доктора Ватсона пробежала рядом!
Автор хочет осветить большинство мистический фантазий и поэтому историй о монстрах потусторонних чудовищ, дьяволопоклонников, серийных убийц и неупокоенных душ будет достаточно и на любой вкус.
Проблема рассказов, что из сжатого формата герои остаются картонными, так как погоня за приключениями становится задачей первоочередной. Структура рассказов повторяется и это изрядно утомляет.
Если вы жаждите погрузиться в мир приключений после тяжелого дня, то данная книга лучше всего подходит на этот случай!0 0
-
Косенчук Ирина
- 21 мая 20233/5
Книга мне очень понравилась.Чем-то схож главный герой и его друг с Ш.Холмсом и д-ром Ватсоном.Читать интересно,легко.НО...Это НО относится к изданию.Читаешь со словарем.Герой - француз, а действие в Америке.И герой , говоря по-английски,употребляет французские ругательства(типа: клянусь ушами свиньи,черт возьми....)Так вот все эти ругательства написаны по- французски. Переводчики мотивировали это тем,что,якобы,сохраняли шарм.Точно так же с английскими разговорными оборотами(типа нашего "ёкарного бабая")Люди,ну переведите все на русский!Ну шарм точно не потеряется!Зачем делать 5 листов словаря?Вообще с переводом в наше время прямо беда.
0 0
Добавить отзыв
Классическая зарубежная проза - издательство "АСТ"
Категория 306 р. - 459 р.
Классическая зарубежная проза - издательство "АСТ" »
Классическая зарубежная проза
Категория 306 р. - 459 р.