КаталогКниг.РФ

Книга: Смерть Артура (Толкин Джон Рональд Руэл) ; АСТ, 2016

Книга: Смерть Артура (Толкин Джон Рональд Руэл) ; АСТ, 2016

от 82 р. до 425 р.


Сравнить цены

Цена от 82 р. до 425 р. в 6 магазинах

МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

175 р. 219 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Яндекс.Маркет

5/5

270 р.
наличие уточняйте
04.05.2024
Буквоед

5/5

84 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
наличие уточняйте
19.07.2022
Book24

5/5

82 р.
наличие уточняйте
17.07.2022
Лабиринт

5/5

389 р.
наличие уточняйте
29.12.2023
OZON
425 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены сама поэма, анализ набросков Джона Толкина, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Видео обзоры (2)

Мэлори Томас. Смерть Артура

Мэлори Томас. Смерть Артуразапуск видео

 

Книга / Томас Мэлори, "Смерть Артура"

Книга / Томас Мэлори, "Смерть Артура"запуск видео

 

О книге

СерияТолкин. Кино
ИздательАСТ
Год издания2016
Страниц224
Переплёттвердый
ПереводчикЛихачева, Светлана Борисовна
ISBN978-5-17-086653-3
Размеры13,00 см × 20,00 см × 1,30 см
Формат206.00mm x 131.00mm x 12.00mm
Автор(ы)
ТематикаФэнтези
Тираж10000
Язык изданияРусский
Кол-во страниц224

Отзывы (4)

  • 4/5

    Каких только артуриан не знает XX век! Героические и иронические, натуралистические и возвышенные. Но толкиновская — особенная. Это попытка воссоздать артуровский эпос, каким его могли видеть среднеанглийские поэты. Это постоянная для Толкина тема «обреченного мира», вдвойне прекрасного именно потому, что его гибель уже близка:
    Древний мир движется к гибели,
    И волна времени восстает супротив него.Собственно говоря, артуровский мир уже рухнул; его погубили безжалостная красота Гвиневеры, измена Ланселота и раздор среди рыцарей.
    Потому и обречен поход Артура то ли в Восточную Европу, то ли к Мглистым горам — Хитаэглир — странный поход, в котором, кажется, войско не встречает никого, кроме призраков. Надежда переломить ход событий оказывается обманной.
    И еще, пожалуй, не менее важно здесь столкновение мира волшебства и идущего ему на смену мира, лишенного магии (воплощением которого становится Мордред). Чарами окружен Артур и его рыцари. Сверхъестественным существом представляется и Гвиневера, прекрасная как фея, с хрустально-холодными глазами, «рожденная мужам на муки». Не случайно она в поэме не скрывается от Мордреда в Тауэре (как в средневековой артуриане), а исчезает в неком «сокрытом королевстве», среди теней и туманов.
    Как противопоставлены друг другу персонажи, так контрастны и локации, где протекает действие.
    Края, по которым странствует Артур со своим войском, прекрасно знакомы всем любителям творчества Толкина: «мглистый Мирквуд», с весьма узнаваемыми «предгорьями пасмурными, приютом демонов» (орков?), напоминает не реальную континентальную Европу, а именно Средиземье. Таинственные и полные смутной угрозы земли, может быть, не столь далекие и от волшебных синих лесов, где бродит Куллерво в другой толкиновской поэме.
    И от всей сумрачной мистики — отрезвляющий переход к вполне реальной саксонской угрозе и предательству Мордреда:
    Йорк в осаде и сдался Линкольн,
    Пылает пожарами побережье Кента.Если Артур блуждает по местам странным и волшебным, то Британия, где остался Мордред, напротив, лишена мистического ореола полностью. Артур и Гавейн видят Дикую Охоту и могут призвать эльфов в свое войско — Мордред, кажется, о подобных вещах никогда не думал.
    Трудно сказать, чем могла бы стать эта поэма, будь она завершена. В написанных песнях автор сумел лишь наметить основные темы, лишь подразнил грандиозным замыслом.

    0    0

  • 4/5

    As when the earth dwindles in autumn days
    and soon to its setting the sun is waning
    under mournful mist, then a man will lust
    for work and wandering, while yet warm floweth
    blood sun-kindled, so burned his soul
    after long glory for a last assay
    of pride and prowess, to the proof setting
    will unyielding in war with fate.Конечно, книги Толкина в первую очередь всегда привлекают неравнодушных к Арде, но аллитерационные произведения, пусть и неоконченные, по-моему, представляют интерес для всех, кто интересуется старинной литературой, поэзией и просто средневековыми легендами. К сожалению, "Падение Артура" можно сказать, не просто не дописано, но скорее только начато - всего четыре с половиной песен, которые были переписаны и исправлены бесчисленное количество раз. Толкин предполагал написать собственный вариант падения короля Артура и конца Братства Рыцарей Круглого Стола. Не изменяя ход основных фактов, он переставляет акценты, меняет мелкие подробности и представляет немного другое толкование известной истории. Внимание особо привлекают следующие изменения: Артур, дерзко бросающий вызов судьбе (unyielding in war with fate); снятие с Гавейна основной ответственности за вражду с Ланселотом, и за отсутствие последнего при последних боях с Мордредом; довольно четко прослеживающаяся антипатия к королеве Гвиневре. Кроме всего прочего, в "Артуре", наверное, появляется один из первых (хоть и черновичных) следов будущего Сильмариллиона.
    Аллитерационный стих у Толкина, как обычно, впечатляет. Лично мне особенно понравилась первая песнь, она вроде бы и вводная и, судя по данным, приведенным Кристофером в приложениях, добавлена позже остальных и частично составлена из фрагментов, удаленных из других песен, но в ней так отчетливо слышен бой последних часов, шаги настигающей судьбы. Да и описания природы, сурово символичной и предвещающей будущие судьбоносные события, переданные аллитерационным стихом, особенно прекрасны именно в этой песни.
    Dark and dreary were the deep valleys,
    where limbs gigantic of lowering trees
    in endless aisles were arched o’er rivers
    flowing down afar from fells of ice.
    Among ruinous rocks ravens croaking
    eagles answered in the air wheeling;
    wolves were howling on the wood’s border.
    Cold blew the wind, keen and wintry,
    in rising wrath from the rolling forest
    among roaring leaves. Rain came darkly,
    and the sun was swallowed in sudden tempest.

    0    0

  • 4/5

    Мне понравилось. Было интересно читать. Узнала для себя новое. Эта книга достойна внимания не меньше чем другие произведения Толкина

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [46]

Книги где автор: Толкин Джон Рональд Руэл

Искать всё

 

Художественная литература - издательство "АСТ"

Категория 65 р. - 98 р.

Фэнтези - издательство "АСТ" »

0 ms.

Художественная литература

Категория 65 р. - 98 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms