КаталогКниг.РФ

Книга Путешествие Пилигрима в небесную страну (Беньян Джон) , 2023

Книга: Книга Путешествие Пилигрима в небесную страну (Беньян Джон) , 2023

766 р.


Сравнить цены

Цена от 766 р. до 766 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Мегамаркет

5/5

766 р. 1172 р.
Яндекс.Маркет

5/5

402 р. 638 р.
наличие уточняйте
09.05.2024

Как купить или где мы находимся +

Описание

Джон Беньян (1628–1688) — классик английской религиозной литературы, протестантский проповедник, ныне почитаемый церквями Англиканского сообщества, автор около шестидесяти произведений, многие из которых являются расширенными проповедями. Самое известное его произведение — большой роман-аллегория о поиске человеком Бога «Путь пилигрима из этого мира в грядущий» («The Pilgrim’s Progress from This World to That Which Is to Come»), на русском языке традиционно именуемый «Путешествие Пилигрима в Небесную Страну». Роман был впервые опубликован в 1678 году (первая часть) и в 1688 году (вторая часть); уже при жизни автора первая часть выдержала одиннадцать переизданий общим тиражом более ста тысяч экземпляров. С тех пор популярность романа не ослабевала: это одна из самых широко известных аллегорий, когда-либо написанных; текст переведен на многие языки, протестантские миссионеры часто переводили эту книгу как вторую после Библии. Роман Беньяна оказал заметное влияние на развитие не только религиозной, но и светской литературы; отсылки к нему можно обнаружить в произведениях Чарльза Диккенса, Уильяма Теккерея, Марка Твена, Луизы Мэй Олкотт, Александра Сергеевича Пушкина, Николая Семеновича Лескова и многих других авторов. Первый перевод «Путешествия Пилигрима» на русский язык появился в печати в 1878 году в издательстве Н. И. Новикова; впрочем, он был сильно урезан и к тому же выполнен не с английского оригинала, а с немецкого перевода. В 1835 году А. С. Пушкин создал стихотворение «Странник», представляющее собой рифмованное изложение первой главы романа; с тех пор это стихотворение традиционно используется перед основным текстом в русских изданиях аллегории. В данной книге роман публикуется в переводе Ю. Д. З. — это псевдоним Юлии Денисовны Засецкой (1835–1882), известной русской протестантки, дочери героя Отечественной войны 1812 года Дениса Давыдова. Это первый полный перевод аллегории Беньяна на русский язык, выполненный с большой тщательностью и вниманием к тексту оригинала, к тому же снабженный жизнеописанием автора.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

Формат170*240
Количество страниц288
Жанрзарубежная классическая проза
Тип обложкитвердая
Тип изданияподарочное
Год издания2023
Вес0.5
ИздательствоСЗКЭО
Оформление обложкиляссе; тиснение; частичная лакировка
Возрастное ограничение16+
Автор(ы)

Отзывы (0)

    Добавить отзыв



    1 ms.

     

    Классическая проза - издательство "СЗКЭО"

    Категория 612 р. - 919 р.

    Классическая проза - издательство "СЗКЭО" »

    0 ms.

    Классическая проза

    Категория 612 р. - 919 р.

    ADS
    закладки (0) сравнение (0)

     

    preloader

    149 ms