КаталогКниг.РФ

Bungeiron. Взгляд на японское письмо (Беляев Александр Павлович) ; РГГУ, 2018

Книга: Bungeiron. Взгляд на японское письмо (Беляев Александр Павлович) ; РГГУ, 2018

от 279 р. до 1376 р.


Сравнить цены

Цена от 279 р. до 1376 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

788 р. 1125 р.
ЛитРес

5/5

279 р. 349 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Яндекс.Маркет

5/5

1376 р.
МАЙШОП

5/5

503 р. 750 р.
Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Настоящее издание, посвященное различным аспектам японской письменной культуры, отличается пестротой и мозаичностью. Все вошедшее в книгу было написано в период между 2008 и 2017 годами. Первую часть книги составляют авторские статьи о японском и китайском письме ("каллиграфии" сёдо/шуфа), о некоторых каллиграфах, а также переводы с японского избранных статей и эссе об истории каллиграфии, о понимании феномена письма за авторством японских каллиграфов и историков. Вторая часть - фрагменты прозы автора, балансирующие на грани между вымыслом, дневником и эссе в духе японских дзуйхицу (букв. "вслед за кистью"). Третья часть представлена стихами и переводами из японской поэзии с редкими вкраплениями переводов прозы. Выбор японских авторов (Нацумэ Сосэки, Танидзаки Дзюнъитиро, Акутагава Рюноскэ, Дадзай Осаму, Ибараги Норико и другие) продиктован исключительно личной приязнью и симпатией к ним. Книга содержит богатый иллюстрированный материал: в первую очередь, это произведения китайских и японских каллиграфов, а также рисунки и фотографии из архива автора. Издание рассчитано на самый широкий круг любителей избирательных и субъективных взглядов на японскую культуру.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

От автора
I. BUNGEIRON. Рассуждения об искусстве письма:
статьи и переводы
Статьи
Нисикава Нэй: титан каллиграфии XX в
Стиль лишу/рэйсё в китайской и японской
каллиграфии
Современная японская каллиграфия в лицах и
текстах: Танака Тотику и Имаи Рёсэцу
Природа и соприродность письма
Переводы
Като Тацудзё, Онаги Ясусукэ. Из книги "История
каллиграфии в доступном изложении"
Имаи Рёсэцу. Займёмся ринсё!
Имаи Рёсэцу. Пишите сами!
Киноути Ёси. О каллиграфии
II. ZUIHITSU. Вслед за кистью
Стебель и побег (фрагменты)
Наруходо (фрагменты)
Post scriptum. День рождения последнего сегуна
Post post scriptum. Из Нарита в Токио
III. SHI-MU. Стихи и сны
Проблемы скрытой грамматики
Листья гинкго
Осень
Зима
Весна
Лето
И снова осень
И снова зима
И снова весна
Из современной японской поэзии и прозы
/избранные переводы/
Нацумэ Сосэки
Такамура Котаро
Танидзаки Дзюнъитиро
Лкутагана Рюноскэ
Миядзава Кэндзи
Дадзай Осаму
Ибараги Норико
Таникава Сюнтаро
Сибуя Юриэ
Листья гинкго /post scriptum/
Китайские и японские транскрипции
каллиграфических работ
Избранные переводы некоторых каллиграфических
произведений, приводимых в тексте
Summary

О книге

Автор(ы)
ИздательРГГУ
Год издания2018
СерияOrientalia et Classica
Форматы электронной версииPDF
ISBN978-5-7281-1910-4
Размеры145x215
Язык изданияРусский
Кол-во страниц385
Обложкамягкая обложка

Отзывы (2)

  • 5/5

    Как и сказано в аннотации, книга очень разнородная.
    Мне больше всего понравилась научная часть, особенно про терминологию лишу и вообще про историю этого стиля, но и переводы японских классиков это вещь архиполезная.

    0    0

  • 5/5

    Книга невероятная и уникальная! На первый взгляд и, если исходить из названия, кажется, что держишь перед собой сугубо академическую литературу, в которой научным языком докладывается о японской каллиграфии для избранного круга читателей. Но это абсолютно не так.



    Книга создана чрезвычайно автобиографичной и ярко передающей индивидуальность взглядов автора. И люди, и события, описанные в ней, встают перед глазами, как будто тебя с ними знакомят через рукопожатие, а затем длинное путешествие, продолжающееся вплоть до последних страниц.



    В первой части приведено краткое жизнеописание и значимые работы известных японских каллиграфов, что перемежается с интересными заметками и замечаниями об истории и развитии каллиграфии в Японии. Эта часть несомненно является ценным источником для тех, кто серьезно изучает или даже просто интересуется японской письменностью. Вторая часть мне, в некотором роде, напоминает записи из личного дневника. Читая эту часть, попадаешь в страну и путешествуешь по ней, открывая для себя неизвестные до этого мысли, места и события, впрочем некоторые из них, возможно, могут показаться смутно знакомыми. Книга знакомит читателя не только с японской каллиграфией, но и с восприятием страны и её внутренней культуры человеком, прожившем и стажировавшемся в Токио полтора года. При этом автор книги сам является каллиграфом.

    Самая объемная третья часть посвящена переводам на русский известных и малоизвестных современных японских писателей прозы и поэзии. Среди них - Нацумэ Сосэки. Такамура Котаро, Танидзаки Дзюнъитиро, Акутагава Рюноскэ и другие. В том числе в этой части содержатся собственные стихи автора.



    Признаться честно, я не ожидала таких потрясающих впечатлений, впервые открывая книгу. Теперь я думаю, что буду перечитывать ее не раз. Хочется добавить, что написана книга великолепным русским литературным языком и издание отпечатано достойное: глянцевая обложка, белые достаточной толщины страницы. К своему отзыву приложу несколько фотографий.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги где автор: Беляев Александр Павлович

Искать всё

 

Культурология. Искусствоведение - издательство "РГГУ"

Категория 223 р. - 334 р.

Литературоведение и критика - издательство "РГГУ" »

1 ms.

Культурология. Искусствоведение

Категория 223 р. - 334 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms