КаталогКниг.РФ

Испанско-русский словарь пословиц и поговорок (Гнездилова Валерия Александровна) ; Мирта-Принт, 2005

Книга: Испанско-русский словарь пословиц и поговорок (Гнездилова Валерия Александровна) ; Мирта-Принт, 2005

от 78 р. до 143 р.


Сравнить цены

Цена от 78 р. до 143 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

143 р. 183 р.
наличие уточняйте
25.02.2024
МАЙШОП

5/5

78 р. 130 р.
наличие уточняйте
24.02.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

Яндекс.Маркет

5/5

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Словарь содержит свыше 2000 испанских пословиц и поговорок и их русских эквивалентов. Испанские пословицы и поговорки расположены в алфавитном порядке и имеют цифровой указатель, затем дается один или несколько их русских эквивалентов. Для удобства пользования приводится алфавитный перечень русских пословиц и поговорок, встречающихся в словаре, с указанием номеров словарных статей, где эти пословицы или поговорки встречаются.
Словарь предназначен для широкого круга лиц, изучающих испанский и русский языки.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Испанские пословицы и поговорки и их русские
эквиваленты
Алфавитный перечень русских пословиц и
поговорок, включенных в словарь
Библиография

О книге

Автор(ы)
ИздательМирта-Принт
ISBN978-5-94770-006-0
Год издания2005
Размеры60x88/16
Обложкамягкая обложка
Язык изданияspa
Кол-во страниц159

Отзывы (2)

  • 3/5

    Согласна, что в сборнике имеются как испанские, так и переведенные с русского языка поговорки. Жаль, что автор их не разделил. Как правило, если есть рифма при прочтении пословицы на испанском языке, то пословица оригинальна. Если же рифмы нет - то пословица просто переведена с русского языка.

    0    0

  • 3/5

    Пословиц действительно 2155, но многие из них кажутся "неиспанскими", т.е. как будто русскую пословицу перевели на испанский буквально-дословно, из-за чего на испанском она не "играет", теряет свою изюминку. Видимо, это следствие погони за количеством.

    При этом, конечно, есть и оригинальные испанские поговорки.

    Бумага плотная белая, к качеству печати и шрифтов особых претензий нет.

    Полезна тем, что собрано в одном месте и есть обратный русско-испанский указатель т.е. по русской пословице можно определить соответствующие ей испанские (да, их может оказаться несколько).

    В целом, хотя за более чем 100 рублей покупка выглядит дороговатой, но оправдывается это тем, что других подобных изданий видел только одно, и оно также не лучшего качества.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [2]

Книги где автор: Гнездилова Валерия Александровна

Искать всё

 

Похожие товары

Испанско-русские и русско-испанские словари - издательство "Мирта-Принт" »

1 ms.
ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

172 ms