КаталогКниг.РФ

Книга: Бронзовый век (Байрон Джордж Гордон) ; Текст, 2020

Книга: Бронзовый век (Байрон Джордж Гордон) ; Текст, 2020

от 235 р. до 845 р.


Сравнить цены

Цена от 235 р. до 845 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

235 р. 784 р.
Яндекс.Маркет

5/5

845 р.
Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

В книгу вошли два последних крупных произведения великого английского поэта-романтика Джорджа Гордона Байрона (1788-1824), написанные в 1823 году, - поэмы "Бронзовый век" и "Остров" в переводах поэтов серебряного века Юргиса Балтрушайтиса и Вячеслава Иванова.
Сатира "Бронзовый век" - это гневный отклик поэта на Веронский конгресс участников Священного союза, созданного после поражения Наполеона.
"Я послал г-же Шелли, для переписки, стихотворение строк в 750, - писал Байрон Ли-Гонту: - оно назначается для читающей доли миллиона и все состоит из политики и пр. и пр. , представляя общий обзор наших дней, в стиле моих Английских Бардов, только немного витиеватее и, может быть, с избытком "боевых эпитетов" и намеков классических и исторических. Если понадобятся примечания, их можно будет присовокупить". Поэма вышла из печати 1 апреля 1823 г. без имени автора.
Темой поэмы "Остров" стал мятеж команды английского корабля "Баунти" в 1789 году.
Поэма опубликована отдельным изданием 28 июня 1823 г. в Лондоне. Работая над "Островом", Байрон использовал сведения из двух книг, на которые ссылается в строках, предпосланных поэме. Автор первой книги - адмирал Уильям Блэй в 1787 г. был послан на корабле "Баунти" на остров Таити, чтобы доставить в ВестИндию саженцы хлебного дерева. На обратном пути команда корабля подняла мятеж и высадила Блэя с несколькими верными ему членами экипажа в небольшой баркас. На нем он проплыл от островов Тонга через Тихий океан к острову Тимор и в Батавию (ныне Джакарта). Из второй книги ("Сообщения Уильяма Маринера об островах Тонга") Байрон получил представление о природе этих островов и обычаях местных жителей. Христиан Флетчер был матросом на корабле "Баунти" и одним из предводителей мятежников.
Обе поэмы давно не издавались в России.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

Автор(ы)
ИздательТекст
ISBN978-5-7516-1493-5
Формат134х174
ПереводчикБалтрушайтис Ю., Иванов В.
АвторБайрон Дж.Г.
АвторыБайрон Дж.Г.
Ссылки на авторовhttps
ПереплётТвёрдый
СерияБилингва
Год публикации2020
ЯзыкНесколько языков
Количество страниц189
ПереплетТвёрдый
Год издания2020
Кол-во страниц189

Отзывы (5)

  • 5/5

    Пока только начала читать эту книгу, ранее читала отрывки из Гарольда, Шиловского узника и несколько сонет Д. Байрона, немного, поскольку на английском читать тяжеловато. Про Бронзовый век могу сказать, что интересно тем, что много аллюзий, намеков, приходится часто догадываться, например, про какого орла целая страница, чей прах на острове и т.д. Сам Байрон в комментариях признавал это произведение витиеватым. Мне даже подумалось, не отсюда ли берут корни Улисс и его знаменитые аллюзии Д.Джойса. Много ярких моментов, например, про пожар Москвы 1812г, сравнивается, что на его фоне "Везувий пошло блещет всякий раз", а Москва "заревом откинулась в века, не ведая соперницы". На русском это место получилось также ярко, как на английском у автора. Делаю здесь фото страницы. Цена по акции классная до 200р., спасибо Лабиринту и издательству.

    0    0

  • 5/5

    Не люблю стихи и не люблю английский язык. Но обожаю билингвы! Здесь широкое поле для игры в переводчика, вечно недовольного работой коллег и ответ на любимый вопрос школьного учителя литературы - "что хотел сказать автор?". Ведь именно вы знаете, как лучше перевести слово, выражение, да и весь текст, так как уверены в том, что хотел сказать автор.

    0    0

  • 5/5

    Книга – восторг! Это издание покорило мое сердце и по достоинству заняло место в семейной библиотеке. Книга невероятно красивая и качественная. Обложка не только выглядит стильно, её ещё и трогать приятно. Белая бумага, немного просвечивает текст с обратной стороны,но не критично. В плане оформления книга сделана невероятно качественно.



    С творчеством Байрона до сего момента я была знакома крайне поверхностно, но теперь, читая эту книгу, влюбляюсь всё сильнее. В первую очередь, я купила ее для изучения английского и сейчас могу сказать, что русский перевод очень качественный и хорошо передает авторский стиль, присущий оригиналу.



    Однозначно рекомендую купить всем любителям поэзии, книголюбам и эстетам.

    0    0

Добавить отзыв



953900

Книги с похожим названием

Искать все [28]

Книги где автор: Байрон Джордж Гордон

Искать всё

 

Зарубежная поэзия - издательство "Текст"

Категория 188 р. - 282 р.

Классическая зарубежная поэзия - издательство "Текст" »

Зарубежная поэзия

Категория 188 р. - 282 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

33 ms