КаталогКниг.РФ

Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги (Кожемяко Виктор Стефанович, Подгорная Людмила Ивановна) ; Каро, 2006

Книга: Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги (Кожемяко Виктор Стефанович, Подгорная Людмила Ивановна) ; Каро, 2006

  • Автор(ы): Кожемяко Виктор Стефанович; Подгорная Людмила Ивановна;

  • Издатель: Каро

  • ISBN: 5-89815-019-6

  • все характеристики

  • ID: SKU150090

  • Добавлено: 15.08.2021


Цены

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

Книга состоит из двух частей: русско-немецкой и немецко-русской и содержит около 500 пословиц и поговорок, к каждой из которых даны несколько соответствующих вариантов на другом языке. Каждая часть книги снабжена алфавитным указателем, что облегчает поиск нужных по теме пословиц. Книга будет интересна широкому кругу изучающих немецкий язык, а также иностранцам, владеющим немецким и изучающим русский язык.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

ИздательКаро
Год издания2006
Страниц192
Переплётмягкий
ISBN978-5-89815-019-8
Размеры13,00 см × 20,00 см × 1,00 см
Формат84х108/32
Автор(ы)
ТематикаДругие издания
СерияУчебные пособия

Отзывы (3)

  • 5/5

    Две книги в одной: Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги; переворачиваешь книжку вверх ногами, и с другой стороны обнаруживаешь немецкую книжку "Deutsche Sprichworter und russische Aqivalente". Пословиц и поговорок много. Любопытно, что к некоторым немецким и пословицам и поговоркам дано несколько русских аналогов, и эти аналоги дословно переведены на немецкий. Что касается русских пословиц и поговорок, к некоторым из них тоже дано несколько немецких аналогов, но уже без перевода на русский. Полезная книга.

    0    0

  • 3/5

    Книга состоит из двух частей немецкие пословицы и их эквиваленты на русском языке. Вторая часть русские пословицы, их перевод на немецкий язык и немецкие аналоги. Удобный алфавитный указатель всех используемых слов.

    Но для меня есть одно существенное "НО"!

    Отсутствует перевод немецких пословиц на русский язык! Например, пословица Jedes Warum hat sein Darum! И рядом русский аналог: Дыма без огня не бывает!

    Хотя, можно было бы привести и подстрочный перевод:"Каждое "почему" имеет свое "потому"."

    И т.д. весь материал.

    Для людей, изучающих немецкий, это создаст путаницу.

    Но авторы почему-то не удосужились привести хотя бы словарик используемых в тексте немецких слов. На мой взгляд, это недостаток данного издания.

    0    0

  • 5/5

    Книжка ОЧЕНЬ понравилась! содержит самые распространенные пословицы и поговорки, которые авторы удобно разместили с разных сторон книги, что весьма облегчает поиск.

    0    0

Добавить отзыв



Книги где авторы: Кожемяко Виктор Стефанович, Подгорная Людмила Ивановна

Искать всё

 

Немецкий язык - издательство "Каро"

Категория 290 р. - 435 р.

Немецкий язык. Грамматика - издательство "Каро" »

Немецкий язык

Категория 290 р. - 435 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

9 ms