КаталогКниг.РФ

Этюд в багровых тонах. Знак четырех (Дойл Артур Конан) ; Вита-Нова, 2010

Книга: Этюд в багровых тонах. Знак четырех (Дойл Артур Конан) ; Вита-Нова, 2010

от 4614 р. до 9460 р.


Сравнить цены

Цена от 4614 р. до 9460 р. в 6 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

6000 р. 8572 р.
Буквоед

5/5

9048 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Book24

5/5

9048 р.
Яндекс.Маркет

5/5

9460 р.
МАЙШОП

5/5

5200 р. 8000 р.
OZON
4614 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Читай-город

5/5

Мегамаркет

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

В историю мировой литературы английский писатель Артур Конан Дойл вошел как создатель Шерлока Холмса, гениального сыщика с Бейкер-стрит, 221-б. Приключения Холмса и его друга доктора Уотсона вот уже более столетия приковывают внимание читателей всего мира. Само имя Шерлок Холмс стало нарицательным. И это не случайно - рассказы и повести об этом бессмертном герое отмечены всеми достоинствами первоклассной беллетристики: богатой выдумкой, безукоризненной интригой, точной и легкой манерой изложения, а сам герой являет собой идеал рыцарственного борца со злом, воплощенным в преступлении.
В настоящий том вошли две повести о Шерлоке Холмсе: "Этюд в багровых тонах" (1887) и "Знак четырех" (1890).
Послесловие В.А. Скороденко рассказывает о жизни и творчестве Конан Дойла. В книге впервые публикуются иллюстрации, созданные известным художником Михаилом Гавричковым специально для настоящего издания.
Подарочное издание в кожаном переплете с золотым тиснением на обложке и шелковым ляссе.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Этюд в багровых тонах
Знак четырех
Приложения

Видео обзоры (1)

Краткое содержание - Шерлок Холмс: Знак четырех

Краткое содержание - Шерлок Холмс: Знак четырехзапуск видео

 

О книге

Автор(ы)
СерияФамильная библиотека. Читальный зал
РазделЗарубежная проза
ИздательВита-Нова
ISBN978-5-93898-298-7
Год издания2010
Количество страниц288
Формат175x245мм
Вес0.98кг
Переплет70х100/16
Кол-во страниц288
Размеры70x100/16
Язык изданияРусский
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (4)

  • 5/5

    Текст печатается по изданию:

    Конан Дойль А. Собрание сочинений: В 8 т.

    М.: Правда, 1966-1967. Т. 1.



    84 иллюстрации Михаила Гавричкова.

    288 страниц.

    Тираж 1300.

    Отпечатано в Финляндии.

    0    0

  • 4/5

    для Severnaya:

    "Волшебный зал": Французские сказки, Японские сказки, Гофман, Оскар Уайльд. Во всех этих книгах если на одной странице рисунок, на обороте напечатан текст. Андерсен 1-издание: если черно-белые иллюстрации, то на обороте тоже есть текст (это не относится только к цветным иллюстрациям, имитирующим вклейки).

    Да у Вита новы есть книги, где они предлагают оригинальный выход из ситуации, если не хотят печатать текст на оборотной стороне. Например, Нильс, Колымские рассказы - рисунки с обоих страниц листа.

    Странно это и потому, что бумага в данной книге действительно очень (я бы даже сказала слишком) плотная. Текст точно не просвечивался бы.

    НО: все-таки я поразмышляла и решила, что Шерлока буду выкупать. Книга хороша (даже с этими небольшими недочетами).

    Книга отпечатана в Финляндии.

    Если это кому-то важно, то на всю книгу нашла только одну опечатку (буквы з-в).

    Про Бретонские сказки дописала в своей рецензии.

    0    0

  • 4/5

    Stpok, я после вашего отзыва о пустых страницах с иллюстрациями специально посмотрела несколько более старых книг ВН из имеющихся у меня (Андерсен 2-е издание, Ундина, Гауф, Толстой Детство и др.) - во всех встречается такое расположение иллюстраций с пустым оборотом. Чем это вызвано - не могу объяснить. Возможно, т.к. первые книги делались издательством с оригиналов кон. XIX - нач. ХХ вв. (в первые годы выходило очень много книг с иллюстрациями знаменитых художников прежних эпох, благодаря чему издательство быстро заняло особую нишу и "подсадило" на свои книги ряд читателей; в последующие годы произошел перекос в сторону современных, иногда мало известных широкой публике художников, в пользу экспериментов и "открытий", что привело, как мне кажется, к потере части покупателей, ориентированных на проверенную временем классику), то редакция воспроизводила оформление того времени - в старых книгах цветные иллюстрации обычно шли на вклейках, с чистым оборотом листа. Сто лет назад это было связано с технологией производства (особенностями брошюрования книжной тетрадки). Сейчас это выглядит скорее как анахронизм... Может быть, в каких-то изданиях было необходимо довести количество листов до какого-то конкретного значения (для сборки блока) - и для этого добавили пустые обороты? Другой версии у меня нет. Во "Франц. сказках" текст напечатан на обороте иллюстраций и, кстати, почти не просвечивает. Значит, дело не в просвечивании букв через бумагу.



    А вот то, что и вы подтверждаете уязвимость книжного блока - очень и очень грустно. Книги ВН "ведет" даже при очень аккуратном, "библиофильском" обращении. Для себя я сделала вывод, что пока издательством не предприняты какие-то особые меры по изменению технологии сборки книги (для укрепления блока намертво - не верю, что это невозможно) и пока эти изменения не пройдут испытание временем, стоит по умолчанию считать их продукцию особо уязвимой. Это книги для коллекционеров, а не для активных читателей. Для хранения на застекленных полках, а не для выезда с книжкой на дачу или курорт. Для чтения с особыми предосторожностями, а не для использования детьми или пожилыми людьми (не потому, что мы считаем родителей недостойными таких книг - просто с возрастом пожилым людям все тяжелее следить за аккуратным обращением с дорогими коллекционными вещами, и не стоит ни свою коллекцию подвергать напрасному риску, ни пожилых родителей таким сложностям самоконтроля, ни себя лишнему расстройству - лучше для частого чтения купить издание подешевле, которое легко заменить аналогом). Я давно слежу за книгами издательства, встречала в продаже "с рук" зачитанные книги ВН самых первых лет выпуска - поверьте, это страшное зрелище. Тогда я думала, что владельцы как-то особо бесцеремонно обращались с книгой, роняли ее или раскрывали на 360 градусов - а сейчас подозреваю, что блок просто перекосило и повело после активного чтения, т.к. книга была любимой.



    А "Шерлок" еще из финской типографии или уже из латвийской? Вроде новые книги уже в Латвии стали печатать, но я пока не добралась до их чтения и живут они дома еще недолго - так что выводы об их прочности в сравнении с финскими пока сделать не могу.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [14]

Книги где автор: Дойл Артур Конан

Искать всё

 

Классическая зарубежная проза - издательство "Вита-Нова"

Категория 3691 р. - 5536 р.

Классическая зарубежная проза - издательство "Вита-Нова" »

0 ms.

Классическая зарубежная проза

Категория 3691 р. - 5536 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

9 ms