КаталогКниг.РФ

Приключения Чиполлино. Путешествие Голубой Стрелы (Родари Джанни) ; Эксмодетство, 2020

Книга: Приключения Чиполлино. Путешествие Голубой Стрелы (Родари Джанни) ; Эксмодетство, 2020

от 497 р. до 1162 р.


Сравнить цены

Цена от 497 р. до 1162 р. в 8 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Буквоед

5/5

869 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Book24

5/5

869 р. 1039 р.
Мегамаркет

5/5

1162 р. 1278 р.
Яндекс.Маркет

5/5

941 р. 1002 р.
Лабиринт

5/5

694 р. 1156 р.
наличие уточняйте
10.01.2024
Читай-город

5/5

834 р. 999 р.
наличие уточняйте
02.12.2023
Подписные издания
972 р.
наличие уточняйте
29.07.2022
OZON
497 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

Джанни Родари – итальянский сказочник, известный и любимый детьми и взрослыми во всем мире, и особенно в России. В этой книге два самых известных его произведения: «Приключения Чиполлино» и «Путешествие Голубой стрелы».
Чиполлино —мальчик –луковка, маленький борец с несправедливостью в стране овощей и фруктов. Поезд «Голубая Стрела», полный игрушечных пассажиров, отправляется из магазинчика феи Бефаны к мальчику, оставшемуся без новогоднего подарка.
Ирина Георгиевна Константинова — известный переводчик с итальянского языка. Творчество великолепного рассказчика Джанни Родари занимает в ее работах особое место, ведь она перевела все его произведения. Цветные иллюстрации Рауля Вердини и Хосе Санча.
Для среднего школьного возраста.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

СерияЗолотые сказки для детей. Родари
ИздательЭксмодетство
Год издания2020
Страниц328
Переплёттвердый
ISBN978-5-04-109585-7
Размеры19,70 см × 24,00 см × 2,00 см
Формат72x94/16
Автор(ы)
ТематикаСказки
Тираж4000
ПереплетТвердый переплёт
Возрастные ограничения6
Кол-во страниц328
Особенностибез особенностей
Количество страниц328
Количество книг1
АвторРодари Джанни
Полунисекс
Возрастное ограничение6+
Жанрлитература для подростков
Вес0.599
Тип обложкитвердая
ИздательствоЭксмо
Оформление обложкичастичная лакировка
Язык изданияРусский

Отзывы (11)

  • 5/5

    Уважаемые читатели, эта книга ценна, прежде всего, новым, очень точным переводом Ирины Константиновой, которая позакомила нас со многими итальянскими авторами, например Арджилли, не говоря уж о Родари.
    Но вот именно эта книга выходила ранее лишь в переводе Златы Потаповой. В продаже несметное количество книг именно с этим переводом, выбор богатейший.
    Поэтому мне очень трудно понять людей, ругающих перевод Константиновой. Зачем же они его выбрали, буквально выудили из моря книг с привычным
    переводом?!! Видимо, обратить внимание на фамилию переводчика им не пришло в голову, хотя издательство именно новый перевод рекламирует в первую очередь.
    Константинова -- не просто мастер перевода, она обладает большим чувством юмора, ей по плечу все жанры, от леденящего душу детектива до абсурдистских сказок.
    Я всегда наслаждаюсь богатством языка, стилистическими изысками переводов Ирины Константиновой и просто счастлива, что ее версия "Чиполлино" опубликована, наконец!
    При этом старая остается доступной, мы ее любим с детства и не изменим этой любви.
    Но ругать новую просто неприлично, мне кажется. Это все равно что попроситься в друзья, а потом оскорбить и уйти, хлопнув дверью.
    Я считаю, что для любителей Родари возможность иметь разные переводы может только радовать.
    Читайте, сравнивайте, цените! Благодарю издателей за этот подарок и поздравляю Ирину Георгиевну от всей души!

    0    0

  • 4/5

    Мой видеоотзыв о прочитанном

    0    0

  • 5/5

    Увидев эту книгу в продаже, ещё и в обновлённом переводе - сразу решила, надо брать. Пока её не запретили, как остросоциальную))) Шутки шутками, а слухи ходят?
    Издание хорошее, правда мне виделась книга большего размера и с большим количеством иллюстраций, учитывая цену.
    Но в целом, картинки есть, они цветные, но для пятилетки маловато. Но ему и читать планирую в облегчённом варианте (самостоятельно сокращая).
    Повсеместно можно встретить критику перевода, что Чиполлино называют Луковкой. Да, это так, но не всегда. По тексту это все очень лаконично, то Чиполлино, то Луковка. Да и сам перевод более современный и более лёгкий для восприятия.

    0    0

Добавить отзыв



2 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [2]

Книги где автор: Родари Джанни

Искать всё

 

Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Эксмодетство"

Категория 397 р. - 596 р.

Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Эксмодетство" »

0 ms.

Классические сказки зарубежных писателей

Категория 397 р. - 596 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

29 ms