КаталогКниг.РФ

Сказки Шахерезады. 1001 ночь. Самая полная версия с оригинальными иллюстрациями XIX века (Мигунова Е. (ред.)) ; Алгоритм, 2020

Книга: Сказки Шахерезады. 1001 ночь. Самая полная версия с оригинальными иллюстрациями XIX века (Мигунова Е. (ред.)) ; Алгоритм, 2020

от 552 р. до 2481 р.


Сравнить цены

Цена от 552 р. до 2481 р. в 8 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

2408 р. 3299 р.
Book24

5/5

2481 р. 2829 р.
Буквоед

5/5

2481 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
ЛитРес

5/5

552 р. 690 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Яндекс.Маркет

5/5

2481 р.
МАЙШОП

5/5

2186 р. 3363 р.
Мегамаркет

5/5

2202 р. 2499 р.
наличие уточняйте
24.04.2024
Читай-город

5/5

2292 р. 2599 р.
наличие уточняйте
02.12.2023
AliExpress

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Спеши сотворить добро, потому как не всегда ты будешь способен на это…
("Книга тысячи и одной ночи")
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками "Тысячи и одной ночи", завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых.
Настоящее издание - самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Вступление
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Купец и Шайтан
Первый шейх и лань
Второй шейх и две черные собаки
Третей шейх и мул
ГЛАВА ВТОРАЯ
Рыбак
Царь Юнан и мудрец Дубай
Муж-попугай
Завистливый визирь, царевич и ведьма
Продолжение сказки о царе Юнане и мудреце
Дубане
Продолжение сказки о рыбаке
Молодой царь и Черные острова
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Носильщик, три багдадские женщины, три царских
нищих и т.д
Первый царственный нищий
Второй царственный нищий
Завистник и тот, кому он завидовал
Продолжение сказки второго царственного нищего
Третий царственный нищий
Продолжение сказки багдадских женщин и т.д
Первая из трех багдадских женщин
Вторая сестра из трех багдадских женщин
Заключение сказки о багдадских женщинах
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Сказка о трех яблоках
Нур-Эд-Дин и его сын и Шемс-Эд-Дин и его дочери
ГЛАВА ПЯТАЯ
Горбун
Рассказ христианина-маклера
Рассказ надсмотрщика султана
Рассказ еврея-врача
История, рассказанная портным
История цирюльника
Рассказ цирюльника о его первом брате
Рассказ цирюльника о его втором брате
Рассказ цирюльника о третьем брате
Рассказ цирюльника о его четвертом брате
Рассказ цирюльника о его пятом брате
Рассказ цирюльника о его шестом брате
Продолжение истории, рассказанной портным
Продолжение истории горбуна
ГЛАВА ШЕСТАЯ
История Нур-Эд-Дина и Энис-Эль-Джелис
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
История Ганема, сына Эюба, по прозванию Раб
любви
История раба Кафура
Продолжение истории Ганема, сына Эюба, по
прозванию Раб любви
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
История Тадж-Эль-Мулука и султанши Дунии
История Азиза и Азизех
Продолжение истории Тадж-Эль-Мулука и
султанши Дунии
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
История Али, сына Беккара, и Шемс-Эн-Нагара
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
История царевича Камараль-Земана и царевны
Бадур
История двух царевичей Эль-Амджада и Эль-Асада
Продолжение истории двух царевичей, Эль-
Амджада и Эль-Асада Продолжение истории двух
царевичей, Эль-Амджада и Эль-Асада
История Неамеха и Ноамы
Конец истории Эль-Амджада и Эль-Асада
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
История Абу-Гасана Мота, или пробудившегося
спящего
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
История Аладина Абу-Шамата
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
История чудесной лошади
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
История Синдбада Морского и Синдбада
Сухопутного
Первое путешествие Синдбада-морехода
Второе путешествие Эс-Синдбада-морехода
Третье путешествие Эс-Синдбада-морехода
Четвертое путешествие Эс-Синдбада-морехода
Пятое путешествие Эс-Синдбада Морского
Шестое путешествие Эс-Синдбада-морехода
Седьмое путешествие Эс-Синдбада-морехода
Заключение истории Эс-Синдбада-морехода
и Эс-Синдбада Сухопутного
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
История Магомета-Али ювелира или лже-халифа
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
История Абу-Магомета Ленивого
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
История Ибн-Мансура, девицы Будуры и Юбера,
сына Омера-Эш-Шейбани
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
История Унеэля-Вуджуда и Эльварды-Фильакмамы
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
История Али Каирскаго
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
История Медного города
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
История Джудара
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
История Джулланары-русалки
История Бедр-Базима и Джохарахи
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
История Сейф-Эль-Мулука и Беден-Эль-Джемаль
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
История Гасана из Эль-Башраха
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
История Халифа-рыбака
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
История Абу-Сира и Абу-Кира
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СВДЬМАЯ
История Абдул-Аллаха Сухопутного и Абдул-
Аллаха Морского
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
История Ибрагима и Джемилех
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
История Маруфа
Заключение

О книге

СерияПодарочные издания. Иллюстрированная классика
ИздательАлгоритм
Год издания2020
Страниц848
Переплёттвердый
ISBN978-5-907120-74-7
Размеры16,20 см × 23,50 см × 4,00 см
Формат70x100/16
ТематикаМифы, легенды, эпос
Тираж1500
ПереплетТвердый переплёт
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц848
Автор(ы)
Обложкатвердый переплёт, суперобложка
Язык изданияrus
ИздательствоАлгоритм
Тип обложкитвердая
Возрастное ограничение16+
Жанрафоризмы

Отзывы (29)

  • 5/5

    О мощнейшая и величайшая книга из книг, число страниц в которой больше, чем песчинок в пустыне и звезд на небе, корешки томов твоих как ноги слоновые, и буквы своей красотой смущают смотрящего и заставляют устыдиться создателей шрифта Comic Sans, и страницы белы, как полоса под купальником юной девы из Норильска, и запах от них - жасмин, мускус и амбра! Да позволено будет скверному рабу Аллаха (слава всевышнему!) благочестиво совершив возлияние в два наката поведать почтеннейшим правоверным славной Ла-ив-Либии о тебе! Дошло до меня, о любезнейшие, что мудрецы и толкователи законов полагают эту книгу древнейшим собранием удивительных историй, которые могли бы служить назиданием для поучающихся, даже будь они написаны золотыми иглами в углах глаз. И столь велико это собрание, что если бы разложить на земле страницы одну за другой, то всадник не покрыл бы их все за три дня пути в любую сторону, а если все же захотеть написать их иглами в уголках глаз, то поистине, и всего населения страны Синь не хватило бы для этого благочестивого подвига! Говорят также, что сюжетов в ней заключено неисчерпаемое множество: есть и простые волшебные сказки о животных, где звери и птицы разговаривают между собой языком сынов Адама и в назидательном ключе решают свои звериные проблемы. Говорят, есть и сказки посложнее - они из тех, что заставляют вспомнить мудрые и поучительные книги Проппа, осиянные светом истины, в которых рассказывается, что же в действительности значат цареубийства, похищения животными и волшебные пустые дворцы с табуированными залами (да оградит нас Аллах от всяческого зла!). Говорят, есть и сказки, в которых больше литературного чем сказочного - городские плутовские рассказы о хитрецах и ловкачах, многим схожие с тем, что писал аль-Бокаччи в землях франков. Говорят также, что бывают и поистине особенные сказки, написанные правоверными для правоверных, в которых добро побеждает зло и обращает его в ислам, распространяя свет истинной веры огнем и мечом. И переплетены все эти типы сюжетов между собой, как нити в персидском ковре, и невозможно глазу увидеть, где кончается одна и начинается другая.

    Дошло до меня также, о вечные обитатели четырехкомнатной коммуналки моего сердца, что толмачи местами явно подхалтуривали и выбирали академичный путь наименьшего сопротивления, что присущ теоретической механике, но не подобает литературе. Ибо поистине, лишь не страшащийся Аллаха станет переводить стихи отвергая рифмы, да еще и надменно заявлять при этом, что наречие франков, именуемых россами, не годится для того, чтобы передать изысканые и сложные рифмы языка фарси. Более того, обвиняет также сей злокозненный толмач одного франка из бриттов, что тот порочно переложил прекрасную эту книгу угождая толпе и людям происхождения низкого, усиливая непристойное и подбирая слова как можно более бранные. Сам же толмач решил непристойного и вовсе не переводить, а лишь оставить все слова как они есть, и вот как стали выглядеть, к примеру, стихи достойнешего поэта аль-Гуфейни (мир праху его!):
    В саду цветущем зебб и фардж раз в караван играли,
    Но кости уже бросила судьба недобрая,
    Злосчастный камень зеббу подвернулся под ногу
    И фардж уж им пронзен, подобно витязю копьем в бою.
    Но в руках Аллаха судьбы рабов его, и сколь бы ревностно и ханжески не соблюдали книжники невинность ислама, не выкинешь из сказок слов про жемчужины несверленные и кобылиц необъезженных, а также и многих подобных им. Однако не стоит спешить с суждением об этих сказках по таким деталям а также им подобным; а кто спешит с суждением, тот попадает в положение, подобное тому, в которое попали бедный студент и злокозненная старуха-ростовщица.
    Страны Магриба и Аравии, несчетные племена арабов, персов, индийцев, джинов из шайтанов и ифритов из маридов, цари, халифы, султаны, везири, принцы и царевны ждут своих читателей. Расправьте грудь и прохладите свои глаза, входя под своды этой книги; уют и простор вам, а Аллах знает лучше.

    0    0

  • 4/5

    Являясь счастливым обладателем 8-томного собрания сказок «Тысячи и одной ночи» государственного издательства художественной литературы, а так же 4-томного собрания и еще одного тома из какой-то другой серии книг издательства «Правда», это произведение обязано было быть прочитано.
    Сейчас читающие эту рецензию поймут почему мой ник именно Nudnik.
    Прочитав восемь томов я не нашла там сказок ни про Ала ад-Дина, ни про Али-Баба, ни про Абу-ль Хасана. Хотя эти сказки являются наиболее популярными в наше время. Дело в том, что перевод был сделан Михаилом Салье по калькуттскому изданию, которое в свою очередь написано по «египетской» редакции «Ночей» и туда не входили вышеупомянутые сказки и еще некоторые другие. Но эти сказки есть вот в этом белом 4-томном собрании выпущенном издательством «Правда» в 1986 году. 8-томное издание доставляет все равно больше удовольствия, т.к. является более полным, там есть разделение на ночи, более приятное оформление, так же это издание имеет больше стихов. Перевод стихов в изданиях разнится, например:
    «Рассказ о Маруфе-башмачнике»
    8-томное издание:
    Когда царь царей одарил тебя,
    То не спрашивай о причине ты.
    Аллах дает, как хочет он,
    Так соблюдай же пристойность ты.
    4-томное издание:
    Коль царь царей тебя обогатил,
    Не спрашивай, за что он заплатил.
    Аллах дает, кому и что желает,
    А ты достойным будь по мере сил.
    И в завершении список сказок вошедших в 4-томное издание, которых нет в 8-томном:
    1) Сказка о Зейн аль- Аснаме, сыне султана Басры
    2) Сказка о персидском враче
    3) Халиф на час, или рассказ про Абу-ль Хасана кутилу
    4) Рассказ про Ала ад-Дина и волшебный светильник
    5) Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану, полностью и до конца

    0    0

  • 4/5

    Арабские сказки - они как дым, окутывают и поглощают тебя целиком. Ты растворяешься в этой атмосфере, ты хочешь чтобы тебя окружала только эта атмосфера. Ты не можешь оторваться и прерваться, несмотря да то, что это всего лишь сборник сказок.
    Или наоборот хочешь растянуть это удовольствие до бесконечности, заканчиая читать книгу, хочешь открывать и читать ее заново.
    Многим известны наиболее популярные адаптироанные сказки, которые печатаются с красивыми картинками в детских книжках или по которым сняты мультфильмы и фильмы. Эта книга другая, сказок в ней гораздо больше и они более взрослые. Читать их одно удовольстие тем, кого не смущает иногда проскальзывающий эротический подтекст. Чашка ароматного чая, сладости и отправляйтесь в путь.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги где автор: Мигунова Е. (ред.)

Искать всё

 

Эпос и фольклор - издательство "Алгоритм"

Категория 441 р. - 662 р.

Эпос и фольклор - издательство "Алгоритм" »

0 ms.

Эпос и фольклор

Категория 441 р. - 662 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

9 ms