КаталогКниг.РФ

Книга: Небесные тела (Аль-Харти Джоха) ; Эксмо, 2020

Книга: Небесные тела (Аль-Харти Джоха) ; Эксмо, 2020

от 279 р. до 699 р.


Сравнить цены

Цена от 279 р. до 699 р. в 9 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

699 р. 999 р.
Буквоед

5/5

688 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Book24

5/5

688 р. 829 р.
ЛитРес

5/5

279 р. 349 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Мегамаркет

5/5

332 р. 688 р.
Яндекс.Маркет

5/5

688 р. 798 р.
МАЙШОП

5/5

625 р. 932 р.
Читай-город

5/5

660 р. 799 р.
наличие уточняйте
02.12.2023
OZON
313 р.
наличие уточняйте
03.01.2024
AliExpress

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

В самолете, летящем из Омана во Франкфурт, торговец Абдулла думает о своих родных, вспоминает ушедшего отца, державшего его в ежовых рукавицах, грустит о жене Мийе, которая никогда его не любила, о дочери, недавно разорвавшей помолвку, думает о Зарифе, черной наложнице-рабыне, заменившей ему мать. Мы скоро узнаем, что Мийя и правда не хотела идти за Абдуллу - когда-то она была влюблена в другого, в мужчину, которого не знала. А еще она искусно управлялась с иголкой, но за годы брака больше полюбила сон – там не приходится лишний раз открывать рот. Своя история и у ее сестер, Холи и Асмаа, у их матери Салимы, у своевольной бедуинки Наджии-Луны, полюбившей чужого мужа. Может, аль-Авафи и невелик, но у каждого здесь своя непростая судьба, свои горести и радости. Этот роман – удивительная панорама жизни мусульманского Омана, которая завораживает своей тихой глубиной и восточной атмосферой.

Роман «Небесные тела» - это женский голос арабского мира. Джоха Аль-Харти - первая женщина-писатель из Омана, чью книгу перевели на английский, и единственная обладательница Международной Букеровской премии, которая пишет на арабском.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Видео обзоры (2)

Презентация Небесные тела 4 класс

Презентация Небесные тела 4 классзапуск видео

 

дни недели и небесные тела

дни недели и небесные телазапуск видео

 

О книге

СерияЛитературные хиты
ИздательЭксмо
Год издания2020
Страниц256
Переплёттвердый
ISBN978-5-04-113540-9
Размеры13,30 см × 20,70 см × 1,60 см
Формат84x108/32
Автор(ы)
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж3000
ПереплетТвердый переплёт
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц256
ИздательствоЭксмо
Количество книг1
Тип обложкитвердая
Вес270
Количество страниц256
Полмужской; женский
Оформление обложкичастичная лакировка
АвторДжоха Аль-Харти
Жанрсовременная зарубежная проза
Возрастное ограничение16+
Язык изданияРусский
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (19)

  • 5/5

    Книга писательницы из Омана, получившая Международный Букер в 2019 году. Мне, с одной стороны, хотелось прочитать эту книгу, но лауреаты этой премии не всегда приходятся мне по вкусу. Да и к тому же мусульманский Восток - это совершенно не мое. Мне совершенно не близко, а часто даже не понятно их мировоззрение.
    Но совершенной неожиданностью для меня стало то, что книга действительно оказалась легкой и приятной не смотря на многие вещи, которые действительно не мои. Во-первых, в этой книге перепутанная хронология событий, так как она написана в форме воспоминаний мужчины, торговца Адбуллы, летящего в самолете и вспоминающего свою жизнь и разных людей, сыгравших в ней свою роль. Это и его родители, жена, никогда его не любившая, ближние и дальние родственники и просто соседи. На страницах этой книги Оман предстает страной, застрявшей между прошлым и будущим. С одной стороны, в стране не так давно отменили рабство, а с другой людям становятся доступны технологии, образование и прочие прелести научно-технического прогресса. Не всем жителям легко адаптироваться под новые реалии, особенно из старшего поколения. К примеру, отец Абдуллы так и не смог понять и примериться с тем, что его рабы теперь больше не рабы. Да и они сами не особо рвутся на свободу, особенно люди старшего поколения. Отец героя был суров, скуп и грубоват, поэтому немного ласки и лакомств мальчику перепадало только от вырастившей его рабыни Зарифы. Жену, Мийю, выдали за него замуж силой, а сама она была влюблена в другого мужчину. И так жизнь каждого из героев разворачивается постепенно и предстает во всех красках.
    Некоторые вещи, которые тут описаны, показались мне очень странными. Но невозможно сказать, характерно это для станы, деревни, где происходят события, или для Омана в целом. К примеру, в книге есть сцена, где на свадьбе сладости подавали по старшинству, а когда очередь должна была дойти до пятилетнего мальчика, их прятали в шкаф, и ему редко когда что-то доставалось, не смотря на то, что семья считалась богатой. На обед всегда готовили только два блюда, но зато звали на обед всех нищих. И сам повзрослевший Абдулла считает бесстыжей современную молодежь, которая совершенно не стесняется обсуждать, что у кого было на обед, или даже есть в кафе и ресторанах. Я так и не смогла понять, что тут такого страшного.
    Единственный минус этой книги - то, что она просто обрывается, и мы не узнаем, чем же закончились линии многих персонажей. Также интересно обыграно название книги. Многие женщины в книге верили, что их муж или возлюбленный это ее половинка, пара, назначенная небесами, и потому терпели многие из того, что не надо было. И одна из героинь со временем понимает, что все мы никакие не половинки, а небесные тела, одиноко ведущие свой путь во Вселенной.
    Слушала я эту книгу в великолепной начитке Алексея Багдасарова. Думаю, что если бы читала ее сама, она бы и вполовину так мне не понравилась.

    0    0

  • 4/5

    До сегодняшнего дня об Омане я знала только то, что это мусульманское государство рядом с Саудовской Аравией. Что ж, пришло время познакомиться поближе. 1970 год — год, разделивший поколения. В этом году на трон вступает новый султан Кабус бен Саид, который начинает проводить глубокие реформы экономики, здравоохранения и образования. В частности, отменяет рабство, существовавшее в стране с незапамятных времён. Жизнь страны меняется, и старшее поколение никак не может привыкнуть к новым порядкам. Матери страшно представить, что дочь станет рожать в больнице в присутствии посторонних людей. Лёжа! Да ещё и кричать при этом будет! Неслыханный позор! Вот она в своё время рожала стоя, ухватившись за перекладину, не издав при этом ни звука! При этом мать выдавали замуж без согласия, а дочь сама выбирает себе мужа. Когда такое бывало!
    Отец не смирится с тем, что у него больше нет рабов. Как так? Ведь это привычный уклад жизни. Он честно купил этих людей, что не так? Да и сами рабы не слишком стремятся становится свободными. Об этом конфликте старого и нового и рассказывается в книге. И всё было бы замечательно и познавательно, если бы не форма повествования. Это мысли и воспоминания Абдуллы, летящего в самолёте. Какими обычно бывают бывают мысли? Хаотичными, перескакивающими с одного на другое, ныряющими из прошлого в настоящее и обратно. У меня возникла аналогия с телевизором, на всех каналах которого показывают один и тот же сериал про оманскую семью, но серии везде разные. И я вместо того, чтобы смотреть один канал, каждые пять минут щёлкаю пультом. Какая-то общая картинка у меня конечно сложится, но попробуй её сложи! Тем более, что и персонажей на небольшой объём книги чересчур много. Хорошо хотя бы, что генеалогическое древо приведено в начале. Правда там не все.
    К финалу и вовсе начинается сюрреализм, из которого трудно понять, где правда, а где ложь. В общем мне понравилось, если бы ещё стиль не такой обрывочный, я была бы и вовсе в восторге.

    0    0

  • 5/5

    Сложно судить, вызвала эта книга моё восхищение потому что она такая хорошая или просто потому что она из Омана. Я никогда ничего оманского не читала, да и собственно вообще ничего не знаю об Омане.
    После прочтения захотелось тут же перечитать ещё раз. Это потому, что я не до конца была уверена, что разобралась во всех персонажах. Впрочем, на гудридсе есть схема, которая всё расставляет по местам (хотя и не включает побочных персонажей):

    Нравится, как повествование скачет от современности к былым дням без особого порядка: как когда что-нибудь в течение дня напоминает о какой-нибудь старой истории и ты в неё погружаешься. Мне кажется, в арабской культуре (надеюсь, оманцы это тоже арабы?) имеется такая централизация на историях, поэтому такой способ рассказа - наиболее близкий к действительности, а не последовательное изложение событий, как мы привыкли в европейской книжной традиции.
    Интересно так же, как за три поколения очень сильно поменялись времена и традиции: если Майю отдали замуж, даже не спросив её мнения, то Лондон уже довольно самостоятельная в своих решениях.
    Очень увлекательный сборник историй. "Тысяча и одна ночь" в очень сжатом современном формате.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [25]

Книги где автор: Аль-Харти Джоха

Искать всё

 

Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо"

Категория 223 р. - 334 р.

Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо" »

0 ms.

Современная зарубежная проза

Категория 223 р. - 334 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms