КаталогКниг.РФ

Волшебная страна и ее окрестности (Эппле Николай) ; Иллюминатор, 2024

Книга: Волшебная страна и ее окрестности (Эппле Николай) ; Иллюминатор, 2024

от 1196 р. до 1796 р.


Сравнить цены

Цена от 1196 р. до 1796 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Лабиринт

5/5

1196 р. 1840 р.
Яндекс.Маркет

5/5

1796 р. 1799 р.
МАЙШОП

5/5

1262 р. 1855 р.
Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Николай Эппле - филолог и переводчик, специалист по истории английской литературы, лауреат премии "Просветитель".
Научно-популярная книга "Волшебная страна и её окрестности" представляет собой сборник эссе об английских писателях XIX-XXI веков, произведения которых принято относить к таким жанрам как сказка, повесть для детей, роман-фэнтези. Однако здесь эти авторы предстают перед читателем вписанными в традицию литературы Волшебной страны.
Рассказывая об аллюзиях и реминисценциях, выявляя связи между художественным вымыслом и исторической и языковой действительностью, Эппле рассматривает английскую литературу "страны фэйри" как разговор неширокого круга неплохо знакомых между собой людей. Макдональд, Кэрролл, Грэм, Милн, Честертон, Уильямс, Льюис, Толкин, Пулман, Пратчетт, Роулинг, Кларк - все они знакомы в жизни или через книги, учатся друг у друга, "играют" и полемизируют друг с другом. Так, Макдональд убедил Кэрролла записать сказку об Алисе; Честертон был одним из самых проницательных комментаторов кэрролловского абсурда, а Толкин - внимательным читателем Макдональда; Милн, Льюис, Пратчетт восторгались "Ветром в ивах" Кеннета Грэма; Роулинг любила в детстве "Нарнии" и считает книги Толкина одним из важнейших своих читательских впечатлений.
Эти авторы обладают поистине "эльфийским мастерством" (как называет его Толкин) создавать Вторичный мир, пронизанный магией и загадками, из осколков Первичной реальности: исторических событий, явлений культуры и языка, личных встреч и литературных впечатлений. Их Фантазия рождена разумом, а абсурд основан на логике. Поэтому так называемые "фейные сказания" английских мастеров - отнюдь не уход от реальности и путь к эскапизму, а, напротив, способ постичь подлинный порядок вещей и приблизиться к Реальности.
Издание украшено фотографиями английских писателей, иллюстрациями к их произведениям, репродукциями графики и живописи, рукописей и обложек первых изданий.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


Содержание

Введение. Литература Волшебной страны
Глава первая. Джордж Макдональд
Путь в Волшебную страну
Глава вторая. Льюис Кэрролл
Лодочная прогулка и логические как слагаемые
волшебства
Глава третья. "Ветер в ивах" Кеннета Грэма
Гимн силам природы в обличье сказки про
животных
Глава четвертая. Алан Александр Милн
Детство как Зачарованное место
Глава пятая. Гилберт Кит Честертон
Мир как чудо и чудачество
Глава шестая. Чарльз Уильямс
Опасные окрестности Волшебной страны
Глава седьмая. Клайв Стейплз Льюис
Христианская притча и европейская культура
Глава восьмая. Джон Рональд Руэл Толкин
Сотворение Мифа, или Филология как проводник в
Волшебную страну
Глава девятая. Терри Пратчетт
Смех над традицией как ее утверждение
Глава десятая. "Темные начала" Филипа Пулмана
Спор с традицией как ее утверждение
Глава одиннадцатая. Сюзанна Кларк
Как приворожить ускользающее волшебство, или
Новые приключения Волшебной страны
Глава двенадцатая. Джоан Роулинг
Волшебная страна посреди нас
Заключение. ''Детская книга" Антонии Байетт
От костей к супу

О книге

ISBN978-5-907488-18-2
Автор(ы)
Год издания2024
ИздательИллюминатор
Формат155x215
АвторЭппле Н.
АвторыЭппле Н.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2023
ЯзыкРусский
Количество страниц352
ПереплетТвёрдый
Кол-во страниц352
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (10)

  • 3/5

    Скажу сразу, книга мне не понравилась. Это сугубо моё мнение и оно неизбежно. Само название и обложка книги рождает в моем сердце тепло от соприкосновения с волшебным миром сказки, миром детства, давно забытым, но все еще живущим в глубине души. И, конечно же, очень много ожидаешь от книги с таким названием.
    С работами Николая Эппле я ранее не встречался. По правде говоря, мельком взглянув на анонс книги, я подумал, что автор иностранец, который пишет о своей родной сказочной традиции. Может быть и не купил бы книгу, если бы заранее знал, что автор наш соотечественник. Тем не менее, книга оказалась в моих руках и я начал её с увлечением читать.
    Критиковать легко. По отношению к такой теме как волшебная сказка не может быть единого мнения. Я не являюсь профессиональным лингвистом, филологом и переводчиком, поэтому в данном отзыве высказываю только свое личное мнение человек, который любит сказки, сказания, легенды, мифы и предания. Возможно, кому-то это мнение также окажется близким или нет.
    Начиная знакомство с книгой, сразу же замечаешь качество издания: хорошо подобранные иллюстрации, комфортный шрифт, сноски на полях страниц. Удовольствие от чтения подобным образом изданных книг возрастает в разы. Сразу появляется атмосфера общения с единомышленником, который также как и ты ощущает тему книги. Но сразу же виден и основной недостаток книги – поверхностность. Автор поставил перед собой очень амбициозную цель: уложить многовековую сказочную традицию в несколько сотен страниц. На мой взгляд, эта цель достигнута автором не была. А может быть и не ставилась в том виде, что я озвучил. Уже читаю главу о Джордже Макдональде, я ощущал недостаток информации. Более или менее подробно описана только история о мальчике дня и девочке ночи. Остальное набрасывается коротко, без лишних подробностей. Некоторые произведения Макдональда просто упоминаются названиями. Я не знаком близко с творчеством Макдональда, поэтому мне не хватило информации, чтобы оценить его творчество в полной мере. В главах о Льюисе Кэрролле, Кеннете Грэме и Алане Мильне ситуация выравнивается, но это не заслуга автора. Эти главы посвящены монопроизведениям: Алиса в Стране чудес (вместе с Алисой в Зазеркалье), Ветер в Ивах и Приключения Винни-Пуха. В этих главах более подробно раскрываются как сюжеты произведений, так и их атмосфера. Потом для меня начались странности.
    Название книги говорит о Волшебной стране как глобальной традиции и явлении культуры. Но складывается впечатление, что вся Волшебная страна умещается в пределах Англии. То, что в книгу не включены произведения Джеймса Барри автор поясняет в предисловии (достаточно странно поясняет, ссылаясь на уже написанный материал Александры Борисенко, будто бы по другим авторам не написаны уже целые тома исследований). Но почему в книге нет Лаймена Фрэнка Баума, Туве Янссон, Астрид Линдгрен, наконец, братьев Гримм и других именитых сказочников? Для меня это загадка. Было бы гораздо интереснее проследить взаимосвязи между различными сказочными традициями, чем искусственно создавать замкнутый мир английской Волшебной страны. Логичнее было назвать книгу «Английская сказочная традиция от Джорджа Макдональда до Джоан Роулинг», если понимать Англию как Соединенное королевство.
    После Макдональда, Кэрролла, Грэма и Милна идут главы о Гильберте Честертоне и Чарльзе Ульямсе, информация в которых, опять же, дается поверхностно, местами скатываясь в перечисление произведений авторов. Неужели Честертон и Уильямс являются столпами литературы о Волшебной стране? Для меня точно нет. Скорее Честертона читатели помнят по детективным романам, а Уильямса по мистическим романам. Но автор хочет связать между собой этих авторов именно произведениями Волшебной страны.
    К главам о Клайве Льюисе и Джоне Толкине подобных вопросов не возникает. Однако появляются другие. Зачем снова публиковать уже многократно освещенный материал о Хрониках Нарнии и Властелине колец? Уже многократно публиковались эссе о христианской морали в Хрониках Нарнии и мифологических источниках Властелина колец. Здесь бы следовало поискать внутренние взаимосвязи между Льюисом, Толкином и их предшественниками по литературе о Волшебной стране, но автор только поверхностно описывает произведения Льюиса и Толкина, оставляя этот вопрос без ответа.
    Начиная с Гильберта Честертона, постепенно количество иллюстраций все уменьшается и уменьшается, как в количественном, так и в качественном плане. Разумеется, это связано с авторским правом, но и твердой канвы произведений, которые выделены в тексте и полностью исследованы, не хватает. Последние главы оказались для меня самыми сложными. Из пяти последних авторов: Терри Пратчетт, Филип Пулман, Сюзанн Кларк, Джоан Роулинг и Антония Байетт, мне знакома только Джоан Роулинг. Очень сложно по приводимой в главах информации сложить для себя целостный образ творчества писателей, а уж проникнуть во взаимосвязи их творчества, практически невозможно. По моему мнению, окончание книги получилось скомканным. Связи последних пяти авторов с Волшебной страной далеко не очевидны. И в книге убедительного указания на них я не увидел.
    Если резюмировать все написанное выше, то по своему содержанию книга представляет собой сборник эссе по истории английской литературы, посвященной сказочным и фэнтезийным мотивам. Но для меня так и осталась загадкой целевая аудитория книги. Для читателей, которые уже знакомы с упоминаемыми авторами, будет мало нового материала, а читатели, которые полностью незнакомы с ними, не получат целостного и полного представления об их творчестве. Некоторые рецензии на книгу Николая Эппле восторженно описывают прелесть слога и материала, перечитывая книгу снова и снова. Может быть это и так, прочитав книгу несколько раз можно разглядеть ее более внимательно, но на повторное чтение я не отважусь в ближайшее время. А для книг, например Тома Шиппи, и одного прочтения хватает, чтобы оценить их красоту и целостность.

    0    0

  • 5/5

    книга прекрасно издана, очень красивая... можно рассматривать часами... много интересных фактов о писателях сказочниках и "волшебниках, отличные иллюстрации и фотографии... могли бы добавить ляссе, прямо просится в книгу...

    0    0

  • 5/5

    Книга - чудесно изданная карта Волшебной литературной страны, автор - прекрасный проводник. Эстетическое наслаждение, открытия на каждой странице. Каждая глава - новый шаг по неведомому пути. Растягиваю удовольствие...

    0    0

Добавить отзыв



Книги где автор: Эппле Николай

Искать всё

 

Литературоведение и критика - издательство "Иллюминатор"

Категория 956 р. - 1435 р.

Литературоведение и критика - издательство "Иллюминатор" »

Литературоведение и критика

Категория 956 р. - 1435 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

6 ms