КаталогКниг.РФ

Книга: 1984. Джулия (Ньюман Сандра) ; Иностранка, 2024

Книга: 1984. Джулия (Ньюман Сандра) ; Иностранка, 2024

от 709 р. до 884 р.


Сравнить цены

Цена от 709 р. до 884 р. в 5 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Book24

5/5

837 р. 1004 р.
Буквоед

5/5

794 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Лабиринт

5/5

781 р. 1116 р.
Яндекс.Маркет

5/5

884 р. 1150 р.
МАЙШОП

5/5

709 р. 1042 р.
Читай-город

5/5

Как купить или где мы находимся +

Описание

Впервые на русском — сенсация международного книгоиздания, самая, возможно, ожидаемая книга 2023 года: переосмысление классической антиутопии «1984», одобренное Фондом Оруэлла и наследниками писателя. История трагической любви Уинстона Смита, клерка в министерстве правды, и Джулии, механика по обслуживанию литературных машин, изложена глазами Джулии; знакомые события, происходящие под присмотром всеведущего Старшего Брата, откроют неожиданную подоплеку, а весь мир Океании, Евразии и Остазии обнажит управляющие им скрытые пружины. «Сандра Ньюман — идеальный кандидат для выполнения такой сложной и ответственной задачи. Мы наконец узнаем, что же Джулия увидела в Уинстоне и какой путь прошла в партийной иерархии» (Фонд Оруэлла).

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

ISBN978-5-389-24107-7
Автор(ы)
ИздательИностранка
Год издания2024
Кол-во страниц512
СерияБольшой роман. Азбука
ПереплетТвердый переплёт
Возрастные ограничения18
Обложкатвердый переплёт

Отзывы (4)

  • 5/5

    Книга очень понравилась,читала практически не отрываясь.Я не критик,не могу писать ,что не Оруэлл,что-то не так,я основываюсь на своих ощущениях.Для меня очень было похоже на продолжение 1984 и ни в одном месте не смутило,что писала женщина и в другое время.Всем советую прочитать,особенно кто любит антиутопии.

    0    0

  • 4/5

    Товарищ наш картофель
    "Под развесистым каштаном
    Продали средь бела дня
    Я тебя, а ты меня."
    Все понимают, что интерес к книге Сандры Ньюман обусловлен в первую (а также во вторую и третью) очередь цифрами на обложке. Как ни крути, а роман Оруэлла стал самым продаваемым в России 2022, да и в прошлом году неплохо поправил финансовые дела книготорговцев. И да, это великая книга, но я люблю ее меньше "Скотного двора", а моя любовь у него "Глоток воздуха", Но здесь и сейчас не о том, что мы любим у Оруэлла больше, что меньше, и какие обстоятельства сопутствовали созданию его несвоевременного романа, ставшего главной книгой ХХ века.
    Здесь и сейчас о романе "Джулия", изначально заявленном фем-версией "1984". Та же история, увиденная и рассказанная женщиной. Она ведь интересна, темноволосая привлекательная девушка, которая внезапно обращает внимание на невзрачного Уинстона Смита, вступает с ним в запретную связь ("злосекс" в романе). Какими соображениями руководствовалась, что ею двигало, зачем вообще все это было? На самом деле полюбила небогатого и непрестижного или преследовала какие-то неясные цели? А может быть вовсе изначально была провокатором? Оригинальная книга скорее оставляет вопросы, чем дает ответы, как, впрочем, и жизнь. И почему не попробовать разобраться со всем этим детально, благо - фонд Оруэлла и наследники писателя дали Ньюман добро, посчитав ее достойной воплотить замысел.
    Суховатая лапидарность оруэлловой прозы не дает мощной эмоциональной привязки к героям, не хочется самоотождествляться с неярким немолодым мужиком, хотя именно это и происходит, все мы видим в Уинстоне себя, в том себе не признаваясь. В общем: почему не взглянуть на историю глазами Джулии? Поехали. Она из "бывших", родители были старыми революционерами, соратниками Большого брата. Семья подверглась репрессиям, а отца казнили, но в первое время их с мамой жизнь в ссылке была не так плоха. Да малышка другой и не помнила. Враги народа и их дети должны были носить нарукавные повязки с обозначением вида преступления, но из-за дефицита для всех были только "саботажник" с изображением сабо, потому всех ссыльных местные называли Башмаками.
    Этот момент дает представление о том, как мастеровито пишет Сандра Ньюман, насколько хороша с деталями, как может с мрачноватым юмором обыгрывать самые разные ситуации, в том числе не предполагающие смеха. У нее получается создавать четкую осязаемую картинку. Она моделирует вселенную, подробности которой оставались за кадром, опираясь в скорее на китайскую историю Культурной революции, и камбоджийские времена Пол Пота, чем на опыт европейских диктатур. И это страшно, жалостно, горько, но как-то не по-настоящему. Вот понимаете, в чем дело, Оруэлл ведь чертовски талантлив и для того, чтобы показать ужас тоталитаризма, ему не нужно описывать всех аспектов: вот так в деревне, вот так в городе, вот в таких кошмарных условиях живут пролы
    в таких, мало отличающихся от барака внешнепартийки, а вот так жируют внутрипартийцы вроде О`Брайена. Ему хватает квартирки Уинстона, которая, к слову, выглядит хоромами в сравнении с общагой Джулии.
    Но Ньюман старательно описывает историю героини и как она стала такой, какой стала, и чего хотела, связываясь со Смитом, а мне невыносимо скучно. Это история, где одна яркая деталь добавляется к другой, сотой, тысячной, а вместе они отчего-то не работают, делая не мир, а кучу разрозненных деталей, создавая не людей, а функции, которых не жаль и дружить с ними ты не хотела бы. Есть еще одно в романе, за что испытываешь испанский стыд - его продленное за границы "1984" действие, призванное внушить надежду и создать подобие хеппи-энда, но от которого изжога. Финал в розовых соплях провальный.
    Что в очередной раз подтверждает истины: "Лучшее - враг хорошего" и "Лучше меньше, да лучше", а также "Война - это мир", "Незнание - сила"... но, упс, кажется меня не туда занесло.

    0    0

  • 3/5

    Книга Сандры Ньюман "1984. Джулия" оказалась разочарованием. Заявленное как "переосмысление классической антиутопии", на деле она не оправдала ожиданий.
    Пересказ истории из точки зрения Джулии кажется неуместным и лишенным глубины. Оригинальный "1984" Оруэлла был мощным и значимым за счет своей атмосферы и политического подтекста, но в этой книге все это уступает место поверхностному романтическому сюжету. Вместо того чтобы раскрыть новые аспекты мира Океании и проблематику антиутопии, Ньюман сосредоточилась на мелодраматической истории любви, которая не добавляет ничего значимого к оригинальному произведению.
    Стиль написания также вызывает вопросы. Попытка имитировать оригинальный стиль Оруэлла неубедительна, язык кажется слишком упрощенным и лишенным выразительности. Автор, на мой взгляд, не смогла полностью погрузиться в созданный Оруэллом мир и передать его атмосферу.
    Я бы не рекомендовал тратить время на эту книгу, особенно если вы цените оригинальный "1984" Оруэлла.

    0    0

Добавить отзыв



Книги с похожим названием

Искать все [4]

Книги где автор: Ньюман Сандра

Искать всё

 

Современная зарубежная проза - издательство "Иностранка"

Категория 567 р. - 850 р.

Современная зарубежная проза - издательство "Иностранка" »

Современная зарубежная проза

Категория 567 р. - 850 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

7 ms