Книга: Панчатантра (Сыркин А. (пер.)) ; Восточная литература, 2020
от 1362 р. до 1984 р.
Автор(ы): Сыркин А. (пер.);
Издатель: Восточная литература
ISBN: 978-5-02-039819-1
ID: SKU121190
Цены
Цена от 1362 р. до 1984 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Лабиринт 5/5 | 1984 р. | наличие уточняйте 29.12.2023 |
Читай-город 5/5 | ||
МАЙШОП 5/5 | Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года | |
Описание
"Панчатантра", выдающийся памятник не только индийской, но и мировой литературы, составленный в наиболее ранней редакции в III-IV вв. н. э. неизвестным автором, первоначально служил педагогическим целям - это была "наука житейской мудрости", которой обучались юноши. Каждая из пяти книг памятника представляет собой самостоятельное повествование, герои которого по ходу действия рассказывают басни, иллюстрирующие обычно то или иное поучение. Текст является одним из лучших образцов прозы классического санскрита. Известен ряд версий "Панчатантры" - одной из наиболее полных является датируемая 1199 г. версия джайнского монаха Пурнабхадры, с которой был сделан настоящий перевод.
"Панчатантра" давно уже стала одной из популярнейших и любимых книг в Индии, где легла в основу ряда позже возникших сборников ("Хитопадеша" и др. ). В многочисленных обработках и пересказах этот памятник получил широкое распространение и за пределами Индии. Из европейских сборников древнеиндийские сказочные сюжеты становятся известны Ивану Крылову, а затем и Льву Толстому, который обрабатывает отдельные басни и включает их в свою "Азбуку". Первый перевод книги с санскрита на русский язык, выполненный А. Я. Сыркиным, был опубликован в 1958 г. В настоящее издание вошли предисловие, примечания и приложения, в том числе переводы из "Хитопадеши".
4-е издание, исправленное и дополненное.
"Панчатантра" давно уже стала одной из популярнейших и любимых книг в Индии, где легла в основу ряда позже возникших сборников ("Хитопадеша" и др. ). В многочисленных обработках и пересказах этот памятник получил широкое распространение и за пределами Индии. Из европейских сборников древнеиндийские сказочные сюжеты становятся известны Ивану Крылову, а затем и Льву Толстому, который обрабатывает отдельные басни и включает их в свою "Азбуку". Первый перевод книги с санскрита на русский язык, выполненный А. Я. Сыркиным, был опубликован в 1958 г. В настоящее издание вошли предисловие, примечания и приложения, в том числе переводы из "Хитопадеши".
4-е издание, исправленное и дополненное.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
О книге
Издатель | Восточная литература |
Автор(ы) | Сыркин А. (пер.) |
Переплет | Твердая бумажная |
Год издания | 2020 |
Кол-во страниц | 414 |
ISBN | 978-5-02-039819-1 |
Возрастные ограничения | 12 |
1 ms.
Книги с похожим названием
Книги где автор: Сыркин А. (пер.)
Эпос и фольклор - издательство "Восточная литература"
Категория 1089 р. - 1634 р.
Эпос и фольклор - издательство "Восточная литература" »
0 ms.
Эпос и фольклор
Категория 1089 р. - 1634 р.