КаталогКниг.РФ

Книга: Мой сад (Николя Жоливо) ; МИФ, 2023

Книга: Мой сад (Николя Жоливо) ; МИФ, 2023

от 359 р. до 1693 р.


Сравнить цены

Цена от 359 р. до 1693 р. в 10 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Издательство «МИФ»

5/5

ЛитРес

5/5

359 р. 449 р.
электронная книга | скачать фрагмент
Book24

5/5

1202 р. 1449 р.
наличие уточняйте
16.11.2023
Буквоед

5/5

1202 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
наличие уточняйте
16.11.2023
Лабиринт

5/5

1693 р.
наличие уточняйте
29.12.2023
Читай-город

5/5

1202 р. 1449 р.
наличие уточняйте
16.11.2023
Мегамаркет

5/5

1254 р.
наличие уточняйте
12.03.2024
Яндекс.Маркет

5/5

1489 р. 2159 р.
наличие уточняйте
27.02.2024
Подписные издания
1502 р.
наличие уточняйте
08.02.2024
РЕСПУБЛИКА
1390 р.
наличие уточняйте
31.08.2023
AliExpress

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

Эта книга - путешествие в лабиринт времени, погружение в глубины семейных преданий и пронизанный нежностью рассказ о крошечном уголке земли, который таит в себе больше, чем целая страна.

Осенью 2019 года, после долгих лет путешествий по миру Николя Жоливо остается дома и посвящает целый год изучению своего фамильного сада, которому больше 200 лет. Возвращаясь в 1821 год, к самым далеким семейным воспоминаниям, автор погружается в увлекательные семейные предания.

Внимательно и тонко, как подлинный художник, запечатлевает автор любимый сад и его сокровища, открывает читателям прекрасный в своей изменчивости мир флоры и фауны, вдохновляет любоваться многообразием форм и цветов природы. Маленькое чудо, которое стоит подарить и себе, и близким.

Для кого эта книга:

Для всех кто любит природу.
Для поклонников садоводства.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

СерияМИФ. Тематические энциклопедии
ИздательМИФ
Год издания2023
Страниц208
Переплёттвердый
ISBN978-5-00195-928-1
Размеры22,00 см × 30,00 см × 1,40 см
Формат62x88/8
Автор(ы)
ТематикаПутевые очерки. Рассказы путешественников и натуралистов
Тираж2000
ПереплетТвердый переплёт
Возрастные ограничения6
Кол-во страниц208
АвторЖоливо Н.
АвторыЖоливо Н.
Год публикации2023
ЯзыкРусский
Количество страниц208
Возрастное ограничение18+
Тип обложкитвердая
Вес1
Количество книг1
ИздательствоМиф
Жанрэнциклопедии садовода и огородника

Отзывы (4)

  • 5/5

    Это замечательная книга, даже не побоюсь этого слова, бесценная (по крайней мере для меня). Покупала я ее для подарка очень пожилой женщине, у которой дом в городе и сад при нем, где есть старые деревья и еще более более старый колодец, любимые растения (есть даже привезенные из Австралии))). Но я не ожидала, что книга так понравится мне самой. Сама я садовод аховый, мои способности не простираются дальше " полоть, поливать и палить (сжигать, когда безопасно)",не очень разбираюсь во всех процессах и работах, которые требуются на участке.Но на даче я регулярно замечаю прилетающих птиц, люблю и высаживаю каждую осень ранние луковичные и иногда, когда успеваю, любуюсь цветущими деревьями.
    Эта книга не для садоводов и дачников, вернее, не только для них. Ее аудитория более обширна.
    Николя Жоливо, путешественник и художник-натуралист, на протяжении почти двух лет ежедневно наблюдал за происходящими изменениями в своем саду, который принадлежит его семье больше ста лет. Сад совсем небольшой, всего триста квадратных метров, автор приводит в книге его план. Удивительно, как на таком маленьком участке помимо дома и других строений, могут поместиться несколько водоемов, пусть и совсем небольших, огород и столько растений.
    Впрочем, сам Жоливо пишет: "...я занялся своим садом, решив узнать, что же в нем, собственно, есть. Спустя месяц я понял, что бесконечная изменчивость природы и неисчерпаемость мелочей делают мое желание неисполнимым. ... для пристального взгляда наблюдателя мой сад так же необозрим, как Китай".
    В книге двенадцать, по числу месяцев в году, глав. Автор описывает сезонные работы, которые проводит в саду, растения, за которыми ухаживает, его живых обитателей, погоду. Вот самец зарянки, которого он назвал Жан-Мороз, потому что тот прилетает на зиму
    дрозд Тино и его семейство
    двенадцатисантиметровая жаба Бабуля " с красивыми красными глазками и необыкновенными бородавками на спине".
    И всех этих героев мы можем увидеть в книге. Да еще всевозможных насекомых. А сколько растений! Рядом с каждым рисунком приведено название плюс латинское (автор считает, что это не только важно с научной точки зрения, но и поэтично))). Причем автор не ботаник и не зоолог, он сам признается, что "совсем рядом со мной жили неведомые растения, жуки, бабочки, и только голоса двух-трех самых известных птиц были мне знакомы". То есть ему самому пришлось все это изучать, и в конце книги он приводит библиография и ссылки на ресурсы, которыми он пользовался. Еще ценно, что он сделал подробный предметный указатель всех героев своих рисунков,разбитый на разделы.
    А рисунков в этой книге, наверно, больше, чем текста. Жоливо не только подробно и любовно изображает обитателей своего сада, он делает свои рисунки предметами искусства. Я поняла это только вчера, когда любовалась обложками блокнотов с рисунками китайских художников в жанре хуаняо (цветы и птицы, а также насекомые и животные). Заглянув в конец книги, увидела, что у Жоливо вышло несколько альбомов с рисунками из путешествий по Китаю и Японии. Так вот откуда эта очаровательная поэтичная манера!
    Но еще в конце каждой главы автор рассказывает маленькую историю: о том, как сад появился, кто были его прежние владельцы, какие строения были на участке. И, конечно, самое важное - когда его семья приобрела этот сад, а случилось это в 1904 году, как жизни его родных были связаны с садом. Жоливо сделал рисунки по старым семейным фотографиям. Вот на семейном фото на коленях у молодой женщины сидит малыш - это отец Николя Жоливо, а рядом его старенькая прапрабабушка - первая владелица сада. Вот так автор и совершает путешествие по своей семейной истории, но это - и путешествие к себе, к своим детским воспоминаниям.
    "Пропалывая и окапывая ревень... я нашел синий шарик и замер с тяпкой в руках: нахлынули воспоминания. Я увидел желобок, прорытый в теплой июльской земле, чтобы прорыть шарики. Потом по нему ездил пластмассовый велосипедист с нацарапанным на нем именем победителя велогонки. Я ощутил восторг, какой вызывали во мне те шарики, услышал их постукивание в коричневом мешочке, почувствовал даже запах этого мешочка".
    И немного о качестве издания: большой формат, мелованная, пусть и тонковатая, бумага, отличная цветопередача. И цена, поверьте, для такой полиграфии, просто отличная.
    Очень хочется купить еще пару книг на подарки. Я знаю, эта книга будет радовать и утешать ). А еще хочется посоветовать книгу Меира Шалева "Мой дикий сад". Она совсем другая, но тоже замечательная.

    0    0

  • 5/5

    Очень красивая книга. Красивые иллюстрации, интересно было прочитать о том, как сад появился в семье и как развивался благодаря художнику.

    0    0

  • 5/5

    Смотришь на рисунки, читаешь историю автора и его наблюдения - и вспоминаешь дачное детство. И чувствуешь себя и счастливее, и грустнее.
    От большинства ботанических и энтомологических иллюстраций я плачу (в хорошем смысле), как биолог. Возможно, не везде они столь точны, как должны быть иллюстрации для каких-нибудь определителей, но весьма-весьма подробны, а главное - общий вид растений и насекомых понятен.
    Бумага тонкая, часть иллюстраций немного просвечивает, но за счёт цветового решения книги и чаще всего бежевого фона страниц - это почти незаметно.
    Но у меня возник вопрос по поводу латыни и русских названий.
    В ряде случаев в русском названии прописывают только род, видимо, опуская вид, а в другом - пишут полностью (к примеру, "жабу обыкновенную" прописали полностью, а вот "зеленушку обыкновенную" почему-то нет).
    Для меня странно использование слова "вика": на русском чаще всего мы пишем "горошек", но стоит понимать, что видов горошка много, поэтому тут мне тоже не хватает полного русского названия дополнительно к латинскому.
    Есть явный ляп с пропуском "sp." при написании только одного рода, когда в принципе не указывается в латыни вид растения (пример - "тюльпан" и "одуванчик", у первого "sp." добавлено, у второго - нет). Это достаточно грубая ошибка, но пока я её заметила лишь единожды. Сильно напрягает лично моё зрение написание сортов растений с маленькой буквы.
    В целом, если рассматривать всю книгу под лупой, то таких мелких недочётов будет много, однако они не вводят в заблуждение: тот или иной живой объект вы всегда можете отыскать по латинскому названию. Но некоторых особо нервных, как я, могут раздражать шероховатости текста)
    Книга хороша для рассматривания, получения новых знаний и наблюдения не только за жизнью самого сада, но и людей в нём. Многие из представленных растений и животных также актуальны для европейской части России.

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги с похожим названием

Искать все [216]

 

Современная зарубежная проза - издательство "МИФ"

Категория 287 р. - 430 р.

Детство - издательство "МИФ" »

0 ms.

Современная зарубежная проза

Категория 287 р. - 430 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

8 ms