Языковая политика без политиков. Языковой активизм и миноритарные языки в России (Баранова Влада Вячеславовна) ; Издательский Дом ВШЭ, 2023
707 р.
Автор(ы): Баранова Влада Вячеславовна;
Издатель: Издательский Дом ВШЭ
ISBN: 978-5-7598-2580-7
ID: SKU1175603
Добавлено: 02.02.2023
Цены
Цена от 707 р. до 707 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | 707 р. | |
Лабиринт 5/5 | ||
Читай-город 5/5 | ||
МАЙШОП 5/5 | Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года | |
Описание
Сохранение и развитие миноритарных языков в современном мире нередко связано с усилиями языковых активистов. Что можно сделать для поддержки языков в регионах России, кто занимается этим на низовом уровне, какие направления оказываются важными для сообществ? В этой книге рассказывается о языковых проектах в области преподавания языков, в творчестве (от комиксов до рэпа), о создании текстов и использовании миноритарных языков в Интернете и о том, как опыт языкового активизма и низовых инициатив может быть включен в языковое планирование на официальном уровне.
Монография, написанная на материале полевых наблюдений и на основе интервью с языковыми активистами, адресована как лингвистам и антропологам, так и всем, кому интересны родные языки.
Монография, написанная на материале полевых наблюдений и на основе интервью с языковыми активистами, адресована как лингвистам и антропологам, так и всем, кому интересны родные языки.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Содержание
Введение. Низовые инициативы в языковой
политике
Глава 1. Образовательные проекты в школе и
вокруг нее
1.1. Сохранение и ревитализация миноритарных
языков
1.2. Законодательство в области языковой
политики и положение языков Российской
Федерации
1.2.1. Тенденции в языковой политике
и планировании в России
1.2.2. Сохранность миноритарных языков
Российской Федерации
1.3. Миноритарные языки в школе
1.3.1. Роль школы в сохранении миноритарных
языков
1.3.2. Экспериментальные программы в школе
1.4. Образовательные инициативы вне школы
1.4.1. Курсы для взрослых и детей
1.4.2. Летние языковые лагеря
1.4.3. Модели "языковое гнездо" и "мастер-ученик"
1.5. Учебники и пособия
1.5.1. Методические комплексы и пособия
1.5.2. Онлайн-проекты для изучения языка
1.6. Заключение к главе 1
Глава 2. Тексты на миноритарном языке
2.1. Какие тексты возникают на миноритарном
языке?
2.2. Кто меняет язык и определяет языковую
норму?
2.2.1. Корпусное и статусное планирование
в российском контексте
2.2.2. Орфография
2.2.3. Вариативность в миноритарных языках
2.3. Документация миноритарных языков
2.4. Миноритарные языки онлайн
2.4.1. Компьютерно-опосредованная коммуникация
и многоязычие
2.4.2. Особенности миноритарного языка в
Интернете
2.5. Онлайн-контент
2.5.1. Литература, форумы, блоги
2.5.2. Информация на миноритарном языке:
подкасты и Википедия
2.5.3. Мобильные приложения
на миноритарных языках
2.6. Заключение к главе 2
Глава 3. Вокруг языка: популяризация
через арт-проекты
3.1. Глобализация и коммодификация языка
3.2. Материальное воплощение языка: мерч
и языковой ландшафт
3.2.1. Сувениры и дизайн
3.2.2. Языковой ландшафт
3.3. Празднование языка: фестивали
и этнографические деревни
3.4. Нарисовать язык: комиксы и мастер-классы
по рисунку, настольные игры
3.5. Популяризация миноритарного языка
через импровизационные жанры
3.5.1. Хип-хоп и многоязычие
3.5.2. Стендап-комедия и тамада
3.6. Кино и видеоролики
3.6.1. Мультипликация и другой контент для детей
3.6.2. Кинофильмы
3.6.3. Видеоблоги, ролики, клипы
3.7. Заключение к главе 3
Глава 4. Языковое планирование
для "групп вне территории"
4.1. Многоязычный город и суперразнообразие
4.2. Преподавание русского языка взрослым
и детям с миграционной историей
4.2.1. Официальная языковая политика
в отношении мигрантов
4.2.2. Региональные инициативы и политика
отдельных школ
4.2.3. Преподавание русского языка силами НКО
4.2.4. Каким может быть языковое планирование
для детей-инофонов?
4.3. Диаспоры: миноритарные языки в городе
4.3.1. Состав групп и юридическое положение
4.3.2. Как поддерживают языки диаспор?
4.3.3. Миноритарные языки за пределами
республик
4.4. Языки мигрантов в популярной культуре
4.4.1. Творчество на языках мигрантов
4.4.2. Использование элементов языков диаспор
в популярной музыке
4.4.3. Русский язык с акцентом, стендап
и индустрия КВН
4.5. Заключение к главе 4
Глава 5. Кто участвует в языковых проектах?
5.1. Кто может влиять на языковую политику
на низовом уровне?
5.2. Биографические траектории языковых
активистов
5.2.1. Профессионалы: образование и культура
5.2.2. Заинтересованные участники
и языковые активисты
5.2.3. Администраторы
5.3. Новые говорящие как участники языкового
планирования
5.3.1. Новые говорящие в разных странах
5.3.2. Языковые биографии: новые говорящие
или новые старые?
5.4. Взаимодействие разных участников
5.5. Заключение к главе 5
Заключение
Список литературы
Список анализируемых языков и территория
распространения
политике
Глава 1. Образовательные проекты в школе и
вокруг нее
1.1. Сохранение и ревитализация миноритарных
языков
1.2. Законодательство в области языковой
политики и положение языков Российской
Федерации
1.2.1. Тенденции в языковой политике
и планировании в России
1.2.2. Сохранность миноритарных языков
Российской Федерации
1.3. Миноритарные языки в школе
1.3.1. Роль школы в сохранении миноритарных
языков
1.3.2. Экспериментальные программы в школе
1.4. Образовательные инициативы вне школы
1.4.1. Курсы для взрослых и детей
1.4.2. Летние языковые лагеря
1.4.3. Модели "языковое гнездо" и "мастер-ученик"
1.5. Учебники и пособия
1.5.1. Методические комплексы и пособия
1.5.2. Онлайн-проекты для изучения языка
1.6. Заключение к главе 1
Глава 2. Тексты на миноритарном языке
2.1. Какие тексты возникают на миноритарном
языке?
2.2. Кто меняет язык и определяет языковую
норму?
2.2.1. Корпусное и статусное планирование
в российском контексте
2.2.2. Орфография
2.2.3. Вариативность в миноритарных языках
2.3. Документация миноритарных языков
2.4. Миноритарные языки онлайн
2.4.1. Компьютерно-опосредованная коммуникация
и многоязычие
2.4.2. Особенности миноритарного языка в
Интернете
2.5. Онлайн-контент
2.5.1. Литература, форумы, блоги
2.5.2. Информация на миноритарном языке:
подкасты и Википедия
2.5.3. Мобильные приложения
на миноритарных языках
2.6. Заключение к главе 2
Глава 3. Вокруг языка: популяризация
через арт-проекты
3.1. Глобализация и коммодификация языка
3.2. Материальное воплощение языка: мерч
и языковой ландшафт
3.2.1. Сувениры и дизайн
3.2.2. Языковой ландшафт
3.3. Празднование языка: фестивали
и этнографические деревни
3.4. Нарисовать язык: комиксы и мастер-классы
по рисунку, настольные игры
3.5. Популяризация миноритарного языка
через импровизационные жанры
3.5.1. Хип-хоп и многоязычие
3.5.2. Стендап-комедия и тамада
3.6. Кино и видеоролики
3.6.1. Мультипликация и другой контент для детей
3.6.2. Кинофильмы
3.6.3. Видеоблоги, ролики, клипы
3.7. Заключение к главе 3
Глава 4. Языковое планирование
для "групп вне территории"
4.1. Многоязычный город и суперразнообразие
4.2. Преподавание русского языка взрослым
и детям с миграционной историей
4.2.1. Официальная языковая политика
в отношении мигрантов
4.2.2. Региональные инициативы и политика
отдельных школ
4.2.3. Преподавание русского языка силами НКО
4.2.4. Каким может быть языковое планирование
для детей-инофонов?
4.3. Диаспоры: миноритарные языки в городе
4.3.1. Состав групп и юридическое положение
4.3.2. Как поддерживают языки диаспор?
4.3.3. Миноритарные языки за пределами
республик
4.4. Языки мигрантов в популярной культуре
4.4.1. Творчество на языках мигрантов
4.4.2. Использование элементов языков диаспор
в популярной музыке
4.4.3. Русский язык с акцентом, стендап
и индустрия КВН
4.5. Заключение к главе 4
Глава 5. Кто участвует в языковых проектах?
5.1. Кто может влиять на языковую политику
на низовом уровне?
5.2. Биографические траектории языковых
активистов
5.2.1. Профессионалы: образование и культура
5.2.2. Заинтересованные участники
и языковые активисты
5.2.3. Администраторы
5.3. Новые говорящие как участники языкового
планирования
5.3.1. Новые говорящие в разных странах
5.3.2. Языковые биографии: новые говорящие
или новые старые?
5.4. Взаимодействие разных участников
5.5. Заключение к главе 5
Заключение
Список литературы
Список анализируемых языков и территория
распространения
О книге
Серия | Монографии ВШЭ. Гуманитарные науки |
Издатель | Издательский Дом ВШЭ |
Год издания | 2023 |
Страниц | 500 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-7598-2580-7 |
Размеры | 14,60 см × 21,00 см × 1,60 см |
Формат | шитая |
Автор(ы) | Баранова Влада Вячеславовна |
Тематика | Другие издания |
Тираж | 500 |
Переплет | Твердый переплёт |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 500 |
Автор | Баранова В.В. |
Авторы | Баранова В.В. |
Год публикации | 2023 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 240 |
Тип обложки | твердая |
Количество книг | 1 |
Вес, в граммах | 384 |
Издательство | Издательский Дом ВШЭ |
Назначение | для гуманитарных ВУЗов |
Обложка | твердый переплёт |
Книги с похожим названием
Языкознание. Лингвистика - издательство "Издательский Дом ВШЭ"
Языкознание. Лингвистика - издательство "Издательский Дом ВШЭ" »
Языкознание. Лингвистика
Категория 565 р. - 848 р.