Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре (Дубровина Кира Николаевна) ; Флинта, 2012
от 320 р. до 480 р.
Автор(ы): Дубровина Кира Николаевна;
Издатель: Флинта
ISBN: 978-5-9765-0983-2
ID: SKU116618
Добавлено: 15.08.2021
Сравнить цены
Цена от 320 р. до 480 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Лабиринт 5/5 | 480 р. 686 р. | |
ЛитРес 5/5 | 320 р. 400 р. электронная книга | скачать фрагмент | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 1015 р. | наличие уточняйте 09.05.2024 |
МАЙШОП 5/5 | 416 р. 640 р. | |
Читай-город 5/5 | ||
Описание
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах-словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально-этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.
Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.
Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
О чём эта книга
Немного о Библии
От папируса до Библии и от палки до церковного
правила
Коротко о библейской фразеологии
О переводах, переводчиках и издателях
Библия и европейская культура
О статусе библейских фразеологизмов в русском
языке
Библейские фразеологизмы до и после
Октябрьской революции
Моя дорога к храму
КАК ПОНИМАТЬ БИБЛЕЙСКИЕ ОБОРОТЫ
О ВРЕМЕНИ, СПОСОБАХ И ОСОБЕННОСТЯХ
ОБРАЗОВАНИЯ БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
"Небиблейские" библейские фразеологизмы,
"вполне" библейские и не очень
Истории, спрессованные в БФ
Окольными путями
Нигде кроме как в собственном доме
Библеизмы, "замешанные" на фольклоре
Вертеп и народная драма
ОТ БИБЛИИ ДО БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
РУССКОГО ЯЗЫКА, ИЛИ ЖИЗНЬ НА ЧУЖБИНЕ
Много ли значений совсем без изменений?
Метафора, она и в Библии метафора
От прямого к переносному
Четыре значения в одном "блудном сыне"
От хорошего к плохому
Бывает и по-другому
О десакрализации с иронией
Откуда новые значения (причины языковые и не
только)
Парадокс архаических БФ
И снова о "приспособленцах"
И в БФ бывают ашипки, или Кто виноват и что
делать?
Парадоксы советской эпохи: библейские
фразеологизмы на службе коммунистической
идеологии
ТАКАЯ ВОТ ИСТОРИЯ С ГЕОГРАФИЕЙ, ИЛИ
КОММЕНТАРИИ К БИБЛЕЙСКИМ ФРАЗЕОЛОГИЗМАМ
РУССКИЕ И ИНОЯЗЫЧНЫЕ
БИБЛЕЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ. ИХ СХОДСТВА И
РАЗЛИЧИЯ
У нас так много общего!
Мы все такие разные!
Различия в компонентном составе и внутренней
форме БФ разных языков
БИБЛЕЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И СЛОВЕСНОЕ
ИСКУССТВО
Библейские обороты в названиях литературных
произведений
Обретение крыльев
Библейские фразеологизмы в художественной
литературе
Библия и библеизмы в жизни и творчестве А.С.
Пушкина
Библейская фразеология в произведениях А.П.
Чехова
Библейская фразеология в произведениях М.Е.
Салтыкова-Щедрина
Особенности стилистического использования
библеизмов в творчестве В.В. Маяковского
Библейские фразеологизмы в современных СМИ
БИБЛЕЙСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ
ИСКУССТВО
Древнерусская икона и западноевропейская
христианская живопись
От живописи к БФ и наоборот
Ещё раз о блудном сыне
Тайная вечеря
Моление о чаше
Христос перед Каиафой
В чём же каялась Мария Магдалина?
Библейская фразеология и лубок
БИБЛЕИЗМЫ И МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
Немного о духовной музыке
Первый царь Израиля Саул
Иудейский богатырь Самсон
О Вавилоне и вавилонском столпотворении
Лейся, песня, на просторе!
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Список сокращённых и полных названий книг
Ветхого и Нового Завета, цитируемых в книге (в
порядке их следования в Библии)
О чём эта книга
Немного о Библии
От папируса до Библии и от палки до церковного
правила
Коротко о библейской фразеологии
О переводах, переводчиках и издателях
Библия и европейская культура
О статусе библейских фразеологизмов в русском
языке
Библейские фразеологизмы до и после
Октябрьской революции
Моя дорога к храму
КАК ПОНИМАТЬ БИБЛЕЙСКИЕ ОБОРОТЫ
О ВРЕМЕНИ, СПОСОБАХ И ОСОБЕННОСТЯХ
ОБРАЗОВАНИЯ БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
"Небиблейские" библейские фразеологизмы,
"вполне" библейские и не очень
Истории, спрессованные в БФ
Окольными путями
Нигде кроме как в собственном доме
Библеизмы, "замешанные" на фольклоре
Вертеп и народная драма
ОТ БИБЛИИ ДО БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
РУССКОГО ЯЗЫКА, ИЛИ ЖИЗНЬ НА ЧУЖБИНЕ
Много ли значений совсем без изменений?
Метафора, она и в Библии метафора
От прямого к переносному
Четыре значения в одном "блудном сыне"
От хорошего к плохому
Бывает и по-другому
О десакрализации с иронией
Откуда новые значения (причины языковые и не
только)
Парадокс архаических БФ
И снова о "приспособленцах"
И в БФ бывают ашипки, или Кто виноват и что
делать?
Парадоксы советской эпохи: библейские
фразеологизмы на службе коммунистической
идеологии
ТАКАЯ ВОТ ИСТОРИЯ С ГЕОГРАФИЕЙ, ИЛИ
КОММЕНТАРИИ К БИБЛЕЙСКИМ ФРАЗЕОЛОГИЗМАМ
РУССКИЕ И ИНОЯЗЫЧНЫЕ
БИБЛЕЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ. ИХ СХОДСТВА И
РАЗЛИЧИЯ
У нас так много общего!
Мы все такие разные!
Различия в компонентном составе и внутренней
форме БФ разных языков
БИБЛЕЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И СЛОВЕСНОЕ
ИСКУССТВО
Библейские обороты в названиях литературных
произведений
Обретение крыльев
Библейские фразеологизмы в художественной
литературе
Библия и библеизмы в жизни и творчестве А.С.
Пушкина
Библейская фразеология в произведениях А.П.
Чехова
Библейская фразеология в произведениях М.Е.
Салтыкова-Щедрина
Особенности стилистического использования
библеизмов в творчестве В.В. Маяковского
Библейские фразеологизмы в современных СМИ
БИБЛЕЙСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ
ИСКУССТВО
Древнерусская икона и западноевропейская
христианская живопись
От живописи к БФ и наоборот
Ещё раз о блудном сыне
Тайная вечеря
Моление о чаше
Христос перед Каиафой
В чём же каялась Мария Магдалина?
Библейская фразеология и лубок
БИБЛЕИЗМЫ И МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
Немного о духовной музыке
Первый царь Израиля Саул
Иудейский богатырь Самсон
О Вавилоне и вавилонском столпотворении
Лейся, песня, на просторе!
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Список сокращённых и полных названий книг
Ветхого и Нового Завета, цитируемых в книге (в
порядке их следования в Библии)
О книге
Издатель | Флинта |
Год издания | 2012 |
Страниц | 264 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-9765-0983-2 |
Размеры | 21,00 см × 15,00 см × 1,50 см |
Формат | 60х88/16 |
Автор(ы) | Дубровина Кира Николаевна |
Тематика | Литературоведение и фольклористика |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 264 |
Отзывы (1)
-
radovan
- 9 марта 20225/5
Все начинается с Библии, эта книга является одним из доказательств такого утверждения. Рекомендую ее всем умным людям для ознакомления.
0 0
Добавить отзыв
1 ms.
Книги где автор: Дубровина Кира Николаевна
Языкознание. Лингвистика - издательство "Флинта"
Категория 256 р. - 384 р.
Языкознание. Лингвистика - издательство "Флинта" »
0 ms.
Языкознание. Лингвистика
Категория 256 р. - 384 р.