Перевод в системе сравнительного литературоведения (Топер П.М.) ; ИМЛИ РАН, 2001
Цены
Нет в наличии
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Лабиринт 5/5 | ||
Читай-город 5/5 | ||
МАЙШОП 5/5 | Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года | |
Описание
Перевод рассматривается в книге с точки зрения его связующей роли в истории культуры и в современной жизни. Большое внимание уделено проблеме традиций, специальная глава посвящена истории переводческой мысли в России. Подробно исследованы разные концепции перевода, выдвинутые ведущими учеными зарубежных стран и России, и критически освещены идущие вокруг них дискуссии. В центре внимания автора находятся споры о специфике художественного перевода в ряду других видов переводческой деятельности, о его функции в мировом литературном процессе, жанровых характеристиках как искусства слова, особенностях творческой индивидуальности переводчика, вопросах переводческой критики. Книга предназначена для преподавателей и студентов высшей школы, филологов разного профиля, историков и теоретиков культуры, переводчиков, издателей переводной литературы, а также широкого круга читателей, интересующихся переводческими проблемами.
Смотри также Характеристики.
Яндекс.Маркет
Видео обзоры (1)
О книге
Формат | 138х270 |
Автор | Топер П.М. |
Авторы | Топер П.М. |
Переплёт | Мягкий |
Год публикации | 2001 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 254 |
ISBN | 5920800623 |
Автор(ы) | Топер П.М. |
Переплет | Мягкий |
Издатель | ИМЛИ РАН |
Год издания | 2001 |
Кол-во страниц | 254 |