КаталогКниг.РФ

Гептамерон. В 2-х книгах (Наваррская Маргарита) ; Вита-Нова, 2013

Книга: Гептамерон. В 2-х книгах (Наваррская Маргарита) ; Вита-Нова, 2013

15510 р.


Цены

Цена от 15510 р. до 15510 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Буквоед

5/5

15510 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Лабиринт

5/5

Читай-город

5/5

МАЙШОП

5/5

Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года

Как купить или где мы находимся +

Описание

"Гептамерон" королевы Маргариты Наваррской - самое значительное ее произведение, выдающийся памятник французской литературы эпохи Возрождения. Это сборник новелл, написанный под влиянием "Декамерона" Боккаччо. Персонажи "Гептамерона" одержимы любовью, любовной страсти подвержены принцы крови и знатные дворяне, простые горожане и благочестивые монашки. Исполненные тонкой иронии и эротизма, новеллы сборника прославляют чувственную любовь со всеми ее радостями, но и с моральными обязательствами, которую она накладывает на человека. "Гептамерон" публикуется в классическом переводе А.М.Шадрина. Издание сопровождается послесловием А.Д.Михайлова, рассказывающим о жизни и творчестве Маргариты Наваррской, и обстоятельными комментариями. Впервые публикуется цикл иллюстраций известного французского художника Шери Эруара из редкого парижского библиофильского издания 1932 года.
Комплект из двух книг с ляссе. Комбинированный переплет выполнен из натуральной кожи Cabra и бархатистой ткани Lynel Tann. Переплет книги украшен золотым и цветным тиснениями.

Смотри также Характеристики.

Яндекс.Маркет


О книге

СерияФамильная библиотека. Будуар
ИздательВита-Нова
Год издания2013
ISBN978-5-93898-404-2
Размеры18,00 см × 24,50 см × 5,30 см
Автор(ы)
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Возрастные ограничения12
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Кол-во страниц608

Отзывы (3)

  • 5/5

    Разумеется, лучше бессмертного "Декамерона" Джованни Бокаччо в этом жанре ничего не будет создано, но подражания никто не запрещал. И среди них были вполне приличные. Лично мне нравится книжечка Страпароллы "Приятные ночи", изданная в "Литературных памятниках" (издавалась дважды; у меня первое, на мой взгляд, более полиграфически качественное издание) - её я ставлю на первое место среди подражателей, а данную книгу, принадлежащую перу очень умной и красивой женщины, - Маргариты Наваррской, - на второе.



    Но я её купил. Это потому, что я являюсь коллекционером (а может, ум и красота Маргариты добавили мне решимости), а вы, возможно, просто хотите познакомиться с каким-нибудь произведением этого жанра. Если так, то берите "Декамерон" в серии "Фамильная библиотека. Парадный зал", или возьмите вполне приличное издание от СЗКЭО.



    Справедливости ради скажу, что я читал это произведение с интересом. Здесь очень хороший перевод; самый лучший. Художественное оформление роскошно. Эта книга самая что ни наесть будуарская, а потому логично её издание в этой серии. Мне не вполне нравятся иллюстрации Бека, когда они появляются там, где их не ждёшь, а здесь они очень к месту.



    Если бы у меня не были в этой серии любимцы (абсолютным фаворитом является "Таис" Анатоля Франса), то я может быть с большей нежностью отнёсся к этой книге и рекомендовал бы её к покупке с абсолютной уверенностью. А пока могу лишь просто рекомендовать её к покупке, если не присмотрели что-либо более достойное в этой серии. Если интересно, я могу выложить свой рейтинг:



    1. "Таис" Анатоля Франса

    2. "Встречи господина де Брео" Анри де Ренье

    3. "Урок любви в парке" Буалёва (но здесь бы я поместил несколько книг; например, обе книги Готье, "Афородиту" Пьера Луиса)



    И конечно, любая из четырёх книг Вольтера, изданных в этой серии (вне конкурса, поскольку я не считаю их принадлежащими к данной серии) также рекомендуется к приобретению.



    Есть ещё двухтомник - «Книга маркизы», иллюстрированный Сомовым, но я не могу его купить, поскольку на дух не выношу его переводчика. Я наложил на него эпитимью и строго следую этому моему решению.

    0    0

  • 5/5

    Хотя Маргарита Наварская не ломала новеллистического наклона, ее книга - это уже не просто цикл новелл. В ней легко обнаружить черты философского диалога, трактата на этические темы, а также мемуаров и эссе; от нее прямой путь к любовно-психологической повести (например, к произведениям г-жи де Лафайет), которая возникает во французской литературе лишь в XVII веке.



    Т. 2, 304 с.:

    0    0

  • 5/5

    Первый русский перевод "Гептамерона", очень несовершенный, вышел в 1907 г. Перевод А. М. Шадрина, сделанный по изданию 1943 г., впервые напечатан в 1966 г. в серии "Литературные памятники". Переиздан в 1982 г., частично переиздан (Вступление, дни третий, пятый и шестой) в 1987 и 1990 гг., вновь переиздан в 1993 г.



    64 иллюстрации Шери Эруара.

    Тираж 900.

    Отпечатано в Финляндии.



    Т. 1, 304 с.:

    0    0

Добавить отзыв



1 ms.

Книги где автор: Наваррская Маргарита

Искать всё

 

Классическая зарубежная проза - издательство "Вита-Нова"

Категория 12408 р. - 18612 р.

Классическая зарубежная проза - издательство "Вита-Нова" »

16 ms.

Классическая зарубежная проза

Категория 12408 р. - 18612 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

preloader

24 ms